TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TAILLE GISEMENTS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-09-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Mining Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Narrow-Vein Mining Research Program 1, fiche 1, Anglais, Narrow%2DVein%20Mining%20Research%20Program
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The mining industry is continually looking for ways to automate and mechanize its operations. This presents a great challenge for narrow-vein operations. The actual mining parameters and existing mechanized equipment make profitability difficult to achieve. It is clear that the future of narrow-vein mines depends on the development of innovative extraction methods and equipment. 1, fiche 1, Anglais, - Narrow%2DVein%20Mining%20Research%20Program
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Exploitation minière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme de recherches sur les techniques d'extraction des gisements filoniens
1, fiche 1, Français, Programme%20de%20recherches%20sur%20les%20techniques%20d%27extraction%20des%20gisements%20filoniens
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'industrie minière cherche à automatiser et à mécaniser ses opérations, ce qui représente un défi de taille pour l'exploitation des gisements filoniens. La rentabilité est difficile à atteindre en raison des paramètres d’exploitation et des équipements mécanisés actuels. Il est clair que l'avenir de ces mines nécessite la mise au point de méthodes d’extraction et d’équipements novateurs. 1, fiche 1, Français, - Programme%20de%20recherches%20sur%20les%20techniques%20d%27extraction%20des%20gisements%20filoniens
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-10-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mathematics
- Probability (Statistics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- log-normally distributed
1, fiche 2, Anglais, log%2Dnormally%20distributed
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The deposit sizes of the combined Cu-Zn and Zn-Pb-Cu groups are log-normally distributed ... 1, fiche 2, Anglais, - log%2Dnormally%20distributed
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mathématiques
- Probabilités (Statistique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réparti selon une distribution log-normale
1, fiche 2, Français, r%C3%A9parti%20selon%20une%20distribution%20log%2Dnormale
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La taille des gisements est répartie selon une distribution log-normale. 1, fiche 2, Français, - r%C3%A9parti%20selon%20une%20distribution%20log%2Dnormale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-12-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National and International Economics
- Economic Co-operation and Development
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- resource curse
1, fiche 3, Anglais, resource%20curse
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The resource curse is a paradox faced by resource-rich countries ... where the natural resource wealth that should propel development actually results in slower economic growth, increased poverty, higher levels of corruption, worse governance, and greater potential for violent conflict. 2, fiche 3, Anglais, - resource%20curse
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
A phenomenon known as the ‘resource curse’ has plagued a number of developing countries. 3, fiche 3, Anglais, - resource%20curse
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Coopération et développement économiques
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- malédiction des ressources
1, fiche 3, Français, mal%C3%A9diction%20des%20ressources
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- malédiction des ressources naturelles 2, fiche 3, Français, mal%C3%A9diction%20des%20ressources%20naturelles
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Beaucoup de pays en voie de développement riches en ressources naturelles sont encore plus pauvres que d’autres pays moins bien pourvus. Ceci s’explique par le fait que les ressources naturelles constituent un enjeu de taille qui attire bien des convoitises. De nombreux pays possédant d’importants gisements de minéraux ou des cultures marchandes de valeur tombent aux mains de régimes répressifs ou corrompus ou sont déchirés par des guerres intestines. Ce problème est connu sous le nom de «malédiction des ressources». 1, fiche 3, Français, - mal%C3%A9diction%20des%20ressources
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :