TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TAILLE OVALE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-12-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bow-tie
1, fiche 1, Anglais, bow%2Dtie
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bow tie 2, fiche 1, Anglais, bow%20tie
correct
- bow-tie effect 3, fiche 1, Anglais, bow%2Dtie%20effect
- bow tie effect 4, fiche 1, Anglais, bow%20tie%20effect
- butterfly 5, fiche 1, Anglais, butterfly
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A dark reflective pattern created when the pavilion main facets are cut on the same index as the crown main facets. 6, fiche 1, Anglais, - bow%2Dtie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A pattern seen through the table of marquise, oval and pear-shaped diamonds. 7, fiche 1, Anglais, - bow%2Dtie
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- effet papillon
1, fiche 1, Français, effet%20papillon
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- papillon 2, fiche 1, Français, papillon
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Région sombre, en forme de nœud papillon, observable à travers la table des diamants taillés en poire, en ovale ou en marquise. 3, fiche 1, Français, - effet%20papillon
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les diamants de taille fantaisie comme les tailles en poire, en marquise, en ovale ou encore les tailles à degrés, peuvent présenter un «effet papillon» [...] lorsque l'angle des facettes de la culasse est incorrect. 4, fiche 1, Français, - effet%20papillon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- belly
1, fiche 2, Anglais, belly
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] slightly curving center of the long side of a marquise, oval, or pear-shape diamond. 2, fiche 2, Anglais, - belly
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- excédent
1, fiche 2, Français, exc%C3%A9dent
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ventre 2, fiche 2, Français, ventre
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Face légèrement bombée dans le sens de la longueur d’une taille marquise, ovale, cœur ou poire. 3, fiche 2, Français, - exc%C3%A9dent
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- brilliant cut
1, fiche 3, Anglais, brilliant%20cut
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- brilliant 2, fiche 3, Anglais, brilliant
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The most popular form of cut for both diamonds and coloured stones totaling 58 facets: 1 table, 8 bezel facets, 8 star facets, and 16 upper girdle facets above the girdle (on the crown) and 8 pavilion facets, 16 lower girdle facets, and 1 culet below the girdle (on the pavilion). 3, fiche 3, Anglais, - brilliant%20cut
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The most common brilliant cut is the standard round brilliant; modifications include the marquise, half-moon, pear shape, heart shape, oval, cushion, and antique cushion brilliant cuts. 4, fiche 3, Anglais, - brilliant%20cut
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Brilliant cut has triangular-, kite-, or lozenge-shaped facets that radiate outward around the stone ... The single cut, which has 17 or 18 facets is used on very small diamonds ... and those with 58 facets ... full cuts. 5, fiche 3, Anglais, - brilliant%20cut
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- taille brillant
1, fiche 3, Français, taille%20brillant
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- taille en brillant 2, fiche 3, Français, taille%20en%20brillant
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
La forme de taille la plus populaire pour le diamant et les pierres de couleur. Elle se compose de 58 facettes : 1 table, 8 bezels (ou coins de table), 8 étoiles et 16 haléfis au-dessus du rondis (sur la couronne) et 8 pavillons (coins de culasse), 16 haléfis et 1 colette au-dessous du rondis (sur la culasse). 3, fiche 3, Français, - taille%20brillant
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La taille brillant classique comporte 57 facettes, et 58 en comptant la colette. 4, fiche 3, Français, - taille%20brillant
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Taille en brillant : Comporte des facettes en forme de triangle, de cerf-volant ou de losange disposées sur toute la pierre. [...] La taille simple, qui comporte 17 ou 18 facettes, est utilisée sur de très petits diamants [...] et ceux comportant 58 facettes sont à taille pleine. 5, fiche 3, Français, - taille%20brillant
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
La taille brillant la plus courante est le brillant rond. Parmi les variantes, on compte les tailles marquise, demi-lune, poire, cœur, ovale, coussin et coussin antique. 6, fiche 3, Français, - taille%20brillant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- shape
1, fiche 4, Anglais, shape
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The face-up girdle outline of a polished diamond [or other gem], such as round brilliant, pear, marquise, heart, oval, or square. 2, fiche 4, Anglais, - shape
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Describe shape: a) the geometric form of a diamond; b) the final shape is dictated by the form of the rough diamond and the presence and position of any inclusions ... c) the most common shape is a round brilliant ... d) all other shapes ... are referred to as fancy ... 3, fiche 4, Anglais, - shape
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- forme
1, fiche 4, Français, forme
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Aspect de la taille d’un diamant [ou d’une autre gemme] : rond brillant, poire, marquise, cœur, ovale ou brillant carré. 2, fiche 4, Français, - forme
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-10-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Vegetable Crop Production
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- black bean
1, fiche 5, Anglais, black%20bean
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A] black kidney bean commonly used in Latin American cuisine. 2, fiche 5, Anglais, - black%20bean
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term used by the Canadian Grain Commission. 3, fiche 5, Anglais, - black%20bean
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Production légumière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- haricot noir
1, fiche 5, Français, haricot%20noir
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Haricot] de taille moyenne, de couleur noir, ovale et à la saveur douce. 2, fiche 5, Français, - haricot%20noir
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 5, Français, - haricot%20noir
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- brilliant-cut diamond
1, fiche 6, Anglais, brilliant%2Dcut%20diamond
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- brilliant cut diamond 2, fiche 6, Anglais, brilliant%20cut%20diamond
correct
- brilliant 3, fiche 6, Anglais, brilliant
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A polished diamond where the pavilion halves are wider at the girdle than at the vertices, e.g., oval, pear; excludes princess and step-cuts. 4, fiche 6, Anglais, - brilliant%2Dcut%20diamond
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The oval brilliant is a popular variant of the classic round form in diamond jewellery. 5, fiche 6, Anglais, - brilliant%2Dcut%20diamond
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- diamant taille brillant
1, fiche 6, Français, diamant%20taille%20brillant
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- brillant 2, fiche 6, Français, brillant
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Diamant taillé dont les haléfis sont plus larges au rondiste qu'aux sommets; par exemple, un diamant taille ovale ou poire, mais non un diamant taille princesse ou à degrés. 3, fiche 6, Français, - diamant%20taille%20brillant
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le brillant terminé compte 56 facettes plus la table. 4, fiche 6, Français, - diamant%20taille%20brillant
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Le brillant ovale est une variante recherchée du brillant rond. 5, fiche 6, Français, - diamant%20taille%20brillant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-07-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pavilion end facet
1, fiche 7, Anglais, pavilion%20end%20facet
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Figure F 22. 1, fiche 7, Anglais, - pavilion%20end%20facet
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- facette de tête de culasse
1, fiche 7, Français, facette%20de%20t%C3%AAte%20de%20culasse
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- facette d'extrémité de culasse 1, fiche 7, Français, facette%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20culasse
proposition, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Taille ovale. 2, fiche 7, Français, - facette%20de%20t%C3%AAte%20de%20culasse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-07-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- length-to-width ratio
1, fiche 8, Anglais, length%2Dto%2Dwidth%20ratio
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The comparison of the length and width of the girdle outline on marquise, emerald, pear-shape, and oval cuts, determined by dividing the length by the width. 2, fiche 8, Anglais, - length%2Dto%2Dwidth%20ratio
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Describe a typical polishing sequence for a princess shape: ... f) brillianteer the diamond: create the stars: shape of the stars varies depending on the diamond's length-to-width ratio, crown height and table size ... 3, fiche 8, Anglais, - length%2Dto%2Dwidth%20ratio
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The width is expressed as 1. Some length-to-width ratios are considered more pleasing than others; these include: marquise, 1.75-2.25:1; oval, 1.33-1.66:1; emerald cut and pear shape, 1.50-1.75:1. 2, fiche 8, Anglais, - length%2Dto%2Dwidth%20ratio
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- length to width ratio
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rapport longueur/largeur
1, fiche 8, Français, rapport%20longueur%2Flargeur
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Rapport obtenu en divisant le pourtour du rondiste d’une taille marquise, émeraude, poire ou ovale, par sa largeur. 2, fiche 8, Français, - rapport%20longueur%2Flargeur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- crown end facet
1, fiche 9, Anglais, crown%20end%20facet
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- end facet 1, fiche 9, Anglais, end%20facet
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A crown facet on the smaller arcs of an oval fancy shape. 2, fiche 9, Anglais, - crown%20end%20facet
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
List the typical facets of an oval shape (see Figure F 22 and F 23): ... for the crown: table; 2 belly facets; 2 end facets; 4 wing facets; 8 stars; 16 halves ... 2, fiche 9, Anglais, - crown%20end%20facet
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- facette de tête de couronne
1, fiche 9, Français, facette%20de%20t%C3%AAte%20de%20couronne
proposition, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- facette d'extrémité de couronne 1, fiche 9, Français, facette%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20couronne
proposition, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Facette de couronne sur les plus petits arcs d’une taille ovale. 2, fiche 9, Français, - facette%20de%20t%C3%AAte%20de%20couronne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- off-set
1, fiche 10, Anglais, off%2Dset
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- off-set alignment 1, fiche 10, Anglais, off%2Dset%20alignment
correct
- off-set crown/pavilion alignment 1, fiche 10, Anglais, off%2Dset%20crown%2Fpavilion%20alignment
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A facet configuration created on the pavilion of oval, marquise, pear and radiant fancy shapes where the pavilion mains coincide with the crown main facets' ribs instead of with the crown main facets. 2, fiche 10, Anglais, - off%2Dset
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Figure F 12. 2, fiche 10, Anglais, - off%2Dset
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- offset
- offset alignment
- offset crown/pavilion alignment
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- alignement couronne/culasse décalé
1, fiche 10, Français, alignement%20couronne%2Fculasse%20d%C3%A9cal%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- alignement «off-set» 1, fiche 10, Français, alignement%20%C2%ABoff%2Dset%C2%BB
proposition, nom masculin
- alignement couronne/culasse «off-set» 1, fiche 10, Français, alignement%20couronne%2Fculasse%20%C2%ABoff%2Dset%C2%BB
proposition, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Se dit lorsque les facettes principales de culasse d’un diamant de taille ovale, marquise, poire ou radiant ne coïncident pas exactement avec les facettes principales de couronne. 2, fiche 10, Français, - alignement%20couronne%2Fculasse%20d%C3%A9cal%C3%A9
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- alignement couronne-culasse décalé
- alignement couronne-culasse off-set
- alignement couronne/culasse offset
- alignement offset
- alignement couronne-culasse offset
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-06-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- shoulder
1, fiche 11, Anglais, shoulder
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The curved edge of the girdle outline between the head and the belly on an oval or pear-shaped diamond. 2, fiche 11, Anglais, - shoulder
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- épaule
1, fiche 11, Français, %C3%A9paule
voir observation, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Section arrondie du rondiste, entre la tête et le ventre, d’une taille ovale ou poire. 2, fiche 11, Français, - %C3%A9paule
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Par analogie avec épaule : renflement de la bouteille après le col. 3, fiche 11, Français, - %C3%A9paule
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-05-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- oval
1, fiche 12, Anglais, oval
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- oval cut 2, fiche 12, Anglais, oval%20cut
correct
- oval brilliant cut 3, fiche 12, Anglais, oval%20brilliant%20cut
correct
- oval brilliant 4, fiche 12, Anglais, oval%20brilliant
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A brilliant cut with an elliptical girdle outline. 5, fiche 12, Anglais, - oval
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Describe shape: a) the geometric form of a diamond; b) the final shape is dictated by the form of the rough diamond and the presence and position of any inclusions ... c) the most common shape is a round brilliant ... d) all other shapes (i.e., excluding round brilliant) are referred to as fancy: there are approximately 225 different shapes; the most common to Northwest Territories are: - straight-line: baguette, tapered baguette, emerald, square emerald, princess, radiant, elongated radiant; -traditional: heart, marquise, oval, pear. 6, fiche 12, Anglais, - oval
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ovale
1, fiche 12, Français, ovale
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- taille ovale 2, fiche 12, Français, taille%20ovale
correct, nom féminin
- forme ovale 3, fiche 12, Français, forme%20ovale
correct, nom féminin
- brillant ovale 4, fiche 12, Français, brillant%20ovale
nom masculin
- taille brillant ovale 5, fiche 12, Français, taille%20brillant%20ovale
nom féminin
- ovale brillant 6, fiche 12, Français, ovale%20brillant
proposition, nom masculin
- forme ovale taille brillant 6, fiche 12, Français, forme%20ovale%20taille%20brillant
proposition, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Taille fantaisie de forme ovale. 7, fiche 12, Français, - ovale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1977-08-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Miogypsinidae
1, fiche 13, Anglais, Miogypsinidae
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[Foraminifers of the family Miogypsinidae have a] Test trigonal, suborbicular, or digitate, evenly or modified lenticular, composed of [an] equatorial layer either with well-developed lateral chambers or with appressed laminae on each side; megalospheric generation with bilocular embryonic chambers with rud or well-developed spire of periembryonic chambers, situated apically, subapically, or subcentrally; microspheric generation with spire of chambers situated apically; spiral canal and intraseptal canal [are] present; well-developed arcuate, rhombic, or elongate hexagonal equatorial chambers [are] interconnected by stolons ... "M. Oligo. - L. Mio". 1, fiche 13, Anglais, - Miogypsinidae
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Miogypsinidae
1, fiche 13, Français, Miogypsinidae
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[Les Foraminifères de la famille des Miogypsinidae ont un] Test de grande taille, en éventail, ovale ou subcirculaire, lenticulaire et plus ou moins dissymétrique. Le juvénarium est excentrique(sauf un genre), parfois périphérique : planispiralé ou légèrement trochospiralé, il se distingue dans la forme A par un embryon biloculin suivi d’un népionte uni-, bi-ou quadrisérié [...]; le stade néanique comporte des loges arquées, losangiques, en spatule ou hexagonales, reliées par deux stolons(distal, proximal) ou quatre(diagonaux) ou par des stolons diagonaux et concentriques. Des logettes latérales dans certains genres. Un système de canaux : canal spiral, canaux radiaux puis intraseptaux, ni corde ni plexus marginal. [...] 1, fiche 13, Français, - Miogypsinidae
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1977-03-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- protaspis
1, fiche 14, Anglais, protaspis
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The first (...) stage in the larval development of trilobites (...) [The protaspis] consists of a simple, rounded, unjointed carapace of minute size (0.25 to 1.25mm), which represents the beginning of the cephalon. 1, fiche 14, Anglais, - protaspis
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- protaspis
1, fiche 14, Français, protaspis
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(...) stade larvaire [d’un trilobite](...) ;cette larve a la forme d’un écusson ovale et convexe dont la taille est de l'ordre du millimètre. Elle se réduit à un céphalon trilobé avec une glabelle où l'on distingue cinq segments vers la fin de ce stade, les lobes palpébraux sont visibles sur le bord antérieur et de nouveaux segments apparaissent à l'arrière, formant un protopygidium. 1, fiche 14, Français, - protaspis
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :