TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TAILLE POLISSAGE PIERRE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bruted girdle
1, fiche 1, Anglais, bruted%20girdle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- grey girdle 2, fiche 1, Anglais, grey%20girdle
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A girdle with a frosted appearance. 3, fiche 1, Anglais, - bruted%20girdle
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Girdling can be done by: - a bruter to produce a bruted (grey) girdle, - an automated girdle polishing machine to produce a transparent polished girdle, - a polisher to produce a faceted girdle. 4, fiche 1, Anglais, - bruted%20girdle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Figure B 1. 5, fiche 1, Anglais, - bruted%20girdle
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- gray girdle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rondiste débruté
1, fiche 1, Français, rondiste%20d%C3%A9brut%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- rondiste ébruté 2, fiche 1, Français, rondiste%20%C3%A9brut%C3%A9
nom masculin
- rondiste gris 3, fiche 1, Français, rondiste%20gris
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rondiste qui a une apparence givrée. 4, fiche 1, Français, - rondiste%20d%C3%A9brut%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le rondiste peut être ébruté (c’est-à-dire gris), poli (c’est-à-dire lisse comme un miroir), ou encore facetté. 2, fiche 1, Français, - rondiste%20d%C3%A9brut%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En raison de l'emploi des «dops semi-automatiques» dans la taille et le polissage, il est impératif que la bande débrutée d’une pierre présente des bords impeccablement rectilignes, faute de quoi elle échappera de la pince utilisée pour la polir. 5, fiche 1, Français, - rondiste%20d%C3%A9brut%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- rondis débruté
- rondis ébruté
- rondis gris
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-05-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- semi-automatic dop
1, fiche 2, Anglais, semi%2Dautomatic%20dop
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- automatic dop 2, fiche 2, Anglais, automatic%20dop
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A mechanical diamond holder attached to a tang which allows the polisher to change a diamond's position without removing it from the dop, thus keeping polishing angles constant. 3, fiche 2, Anglais, - semi%2Dautomatic%20dop
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The use of semi-automatic dops for polishing has made it necessary for the bruted band to have very straight sides, from the table to the desired width of the girdle, if not it will fall from the polishing pots. 4, fiche 2, Anglais, - semi%2Dautomatic%20dop
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dop semi-automatique
1, fiche 2, Français, dop%20semi%2Dautomatique
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dop mécanique fixé à la pince, de sorte que le tailleur puisse changer l’orientation du diamant sans l’enlever du pot et garder ainsi les angles de taille constants. 2, fiche 2, Français, - dop%20semi%2Dautomatique
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En raison de l'emploi des «dops semi-automatiques» dans la taille et le polissage, il est impératif que la bande débrutée d’une pierre présente des bords impeccablement rectilignes, faute de quoi elle échappera de la pince utilisée pour la polir. 3, fiche 2, Français, - dop%20semi%2Dautomatique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-05-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- smoothing
1, fiche 3, Anglais, smoothing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- zoet 1, fiche 3, Anglais, zoet
voir observation
- final polishing 2, fiche 3, Anglais, final%20polishing
proposition
- polishing 3, fiche 3, Anglais, polishing
à éviter, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Doing a final polish. 3, fiche 3, Anglais, - smoothing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
zoet: Dutch term. 4, fiche 3, Anglais, - smoothing
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
polishing: Do not use this term as a synonym of smoothing because the polishing may not be final. 4, fiche 3, Anglais, - smoothing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- polissage final
1, fiche 3, Français, polissage%20final
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- zoet 2, fiche 3, Français, zoet
voir observation, nom masculin
- dernier polissage 3, fiche 3, Français, dernier%20polissage
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Taille : ensemble des opérations qui permettent de passer du diamant brut au diamant prêt à être serti dans un bijou. Ces opérations sont le sciage [...], l'ébrutage qui donne la forme générale de la future pierre taillée, le facettage et le polissage final. 4, fiche 3, Français, - polissage%20final
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
zoet : terme néerlandais pour le polissage final. 3, fiche 3, Français, - polissage%20final
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :