TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TAILLE PORTEE [12 fiches]

Fiche 1 2025-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Biology
  • Animal Reproduction
DEF

The number of offspring produced at one birth by an animal.

Français

Domaine(s)
  • Biologie animale
  • Reproduction des animaux
CONT

De même, pour un âge donné, la prolificité des laies est en partie dépendante du poids corporel : à titre indicatif, la taille de portée d’une laie adulte en France est de l'ordre de 5 à 6 marcassins.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biología animal
  • Reproducción de animales
CONT

La fecundidad o prolificidad (tamaño de la camada) de la cerda depende de la raza, edad, días posparto cuando se monta, estado de nutrición y, en menor grado, el manejo del ambiente y del padrillo en la monta.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Martial Arts
DEF

A cloth belt worn around the judo, or other martial arts, jacket at waist level and whose colour corresponds to the grade.

OBS

According to the sources consulted, "obi" and "belt" are interchangeable.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Arts martiaux
DEF

Ceinture en tissu portée sur la veste de judo, ou d’autres arts martiaux, à hauteur de taille et dont la couleur correspond au grade du compétiteur.

OBS

Selon les sources consultées, «obi» et «ceinture» sont interchangeables.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Artes marciales
CONT

El obi de iaido es más ancho que los cinturones normales de otras artes marciales (> 6 cm) y debe envolver nuestro cuerpo como mínimo 3 veces. Muchos maestros japoneses usan el kaku obi (un obi usado con el kimono) porque tiene mejores diseños y lo sienten comfortable. Por lo general, está hecho de algodón y sus colores deben ser similares a los del uniforme de iaido.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
CONT

The Pan American/Parapan American Games are the third largest international multi-sport event after the Summer Olympic Games and the Asian Games.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
CONT

Les Jeux panaméricains représentent le troisième plus important événement multisport d’envergure internationale après les Jeux olympiques(d’été) et les Jeux asiatiques qui les dépassent en taille et en portée.

Terme(s)-clé(s)
  • événement multisports

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Surveys (Public Relations)
  • Administration (Indigenous Peoples)
CONT

Reach estimates for older former students ... were also incalculable as a result of low sample sizes for media research data on that more narrow age group ...

Français

Domaine(s)
  • Enquêtes et sondages (Relations publiques)
  • Administration (Peuples Autochtones)
CONT

Les estimations de la portée sont également incalculables pour les anciens élèves plus âgés [...] en raison de la petite taille des échantillons des données de recherche sur les médias pour ce groupe d’âge plus restreint [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Crude Oil and Petroleum Products
OBS

National Energy Board.

OBS

Mackenzie Gas Project proposes to develop natural gas fields in the Mackenzie Delta of Canada's Northwest Territories and deliver the natural gas and natural gas liquids to markets in Canada and the United States. The Project consists of five major parts: • three natural gas field production facilities • a gathering pipeline system • a gas processing facility near Inuvik (the Inuvik area facility) • a natural gas liquids pipeline from the Inuvik area facility to Norman Wells • a natural gas pipeline from the Inuvik area facility to northwestern Alberta.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pétroles bruts et dérivés
OBS

De l’Office national de l’énergie.

OBS

Le projet gazier Mackenzie(PGM) est un projet sans précédent dans l'histoire du Nord, que ce soit en raison de sa taille, de sa portée ou des possibilités qu'il présente pour les résidants du Nord et toute la population canadienne. Le PGM consisterait en la construction d’installations et l'exploitation de trois champs de gaz naturel dans le delta du Mackenzie, situé dans les Territoires du Nord Ouest; l'établissement d’un réseau collecteur de gaz naturel et de liquides de gaz naturel; la construction d’installations de traitement près d’Inuvik; et l'aménagement de pipelines qui transporteront le gaz naturel et les liquides de gaz naturel vers le sud, le long de la vallée du Mackenzie.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Husbandry
OBS

Should have a neat, well-shaped head and a neck like the Saddle Horse, long and graceful. The body should be deep at the girth and the legs well muscled. Height ranges between fifteen and sixteen hands, and weight from 1,000 to 1,200 pounds.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des chevaux
OBS

Il a la tête assez distinguée, des yeux à l'expression docile et réfléchie, un profil généralement un peu busqué, l'encolure allongée et musclée, l'épaule longue et compacte, un très bon passage de sangle, les côtes rondes, le dos court et fort, le rein massif, la croupe belle et bien musclée, la queue portée haut par anglaisage, les postérieurs un peu légers, avec des jarrets loin. Taille de 152 à 162 cm.

OBS

Race originaire des États-Unis.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
DEF

A catheter composed of multiple short segments made of hard rubber that are linked together in such a way as to be flexible.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
CONT

La pompe à insuline est un instrument médical programmable de distribution d’insuline rappelant la taille d’un télé-avertisseur. Elle est portée en permanence à l'extérieur du corps, reliée à la personne par un mince tube et un cathéter flexible sous la peau.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Naval Forces
DEF

A naval cruiser equipped with long-range guided missiles and missile launchers.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Forces navales
DEF

Tout navire de la taille d’un croiseur, doté d’un système de missiles surface-air, d’une portée d’au moins 10 nautiques [...]

OBS

«croiseur lance-engins» : lance-engins : terme générique par lequel est désigné un matériel militaire permettant le lancement de missiles [...]

OBS

«croiseur lance-engins» : le terme de lance-missile tend à remplacer celui de lance-engins.

OBS

«croiseur lance-engins» : Voir les rubriques «lance-engins» et «lance-missile» dans les suppléments 1 et 2 du LGRAN.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique
DEF

Branche de l’informatique traitant des applications et de l’environnement des mini-ordinateurs.

CONT

On peut [...] distinguer trois voies de développement de l'informatique [...] La première est celle de la méga-informatique [...] La deuxième, qui ne s’est développée qu'à partir de 1960, est celle de la mini-informatique et des mini-ordinateurs d’une taille plus raisonnable et d’un prix plus accessible [...] d’usage plus simple et à la portée d’un plus grand nombre.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1996-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
DEF

Having many dimensions such as physical size, scope or purpose.

Français

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
DEF

Tridimensionnel et plus.

DEF

Ayant plusieurs dimensions telles que taille physique, portée ou but.

CONT

graphe multidimensionnel, matrice multidimensionnelle.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1987-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
CONT

The technique of shadow-casting developed by R.C. Williams and R.W.C. Wyckoff is a very powerful means of enhancing contrast in electron microscopy of small objects of low mass density .... The technique involves vacuum deposition of an extremely thin metal layer on the specimen at an oblique angle.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
CONT

La technique d’ombrage métallique introduite par Wyckoff en 1949 consiste à irradier sous un vide aussi bon que possible la préparation-supposée présenter un certain microrelief superficiel-par un faisceau d’atomes métalliques.(...) On obtient effectivement une ombre portée dont on peut avantageusement accroître la taille en effectuant un ombrage rasant(...)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1978-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Reptiles and Amphibians
DEF

the common name of any of five moderately large species of the genus "Elaphe" in the United States, particularly the various races of "E. obsoleta". (...) Rat snakes forage in trees or on the ground, where they prey on the smaller rodents or occasionally on birds, principally nestlings, killing them by constriction. They also eat eggs, and sometimes consume the eggs or chicks of domestic poultry.

Français

Domaine(s)
  • Reptiles et amphibiens
CONT

Le type le plus classique, celui des "Couleuvres" des manuels scolaires, correspond à des Serpents terrestres de taille moyenne(entre 1m et 2m en général), au corps allongé mais robuste, à la tête bien détachée du cou et souvent portée haut. C'est le cas de nombreux représentants des genres "Coluber" et "Elaphe", presque ubiquiste(...) En Amérique du Nord, les premiers portent le nom de Serpents-fouets ou Serpents coureurs, les seconds celui de Serpents ratiers.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :