TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TATOU [3 fiches]

Fiche 1 2024-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
Universal entry(ies)
OBS

A mammal of the family Chlamyphoridae.

Terme(s)-clé(s)
  • Brazilian three banded armadillo
  • three banded armadillo

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Mammifère de la famille des Chlamyphoridae.

OBS

tatou à trois bandes : nom vernaculaire désignant aussi l'espèce Tolypeutes matacus.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases
  • The Skin
DEF

Suspension of killed M. leprae prepared from heavily infected human or armadillo tissue.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines
  • Appareil cutané
DEF

Suspension de léprome, petit nodule cutané caractéristique de la lèpre, préparée à partir des tissus de tatou ou d’homme massivement infectés.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
DEF

A small armadillo (Dasypus novemcinctus) having nine movable bands or scutes and ranging from Texas to Paraguay.

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
OBS

Tatou ou tatouay : nom vulgaire des représentants de la famille des Dasypodidés [...] Cette famille comprend de nombreuses espèces dont : Dasypus novemcinctus ou tatou à neuf bandes(Amérique centrale, Mexique, Texas).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :