TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TECHNIQUE CHOIX FORCE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-05-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- forehand throw
1, fiche 1, Anglais, forehand%20throw
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sidearm throw 1, fiche 1, Anglais, sidearm%20throw
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A type of throw where] the player's throwing arm mov[es] across the same side of the body before release. 2, fiche 1, Anglais, - forehand%20throw
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The sidearm throw is where the player starts out with the disc away from their body and then pulls back towards the body. Sidearm is a good throw for right fade flights for right-handers (and opposite for left-handers). 3, fiche 1, Anglais, - forehand%20throw
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Most drivers that fly straight and are very easy to control when thrown backhand will be too understable for a sidearm throw. 4, fiche 1, Anglais, - forehand%20throw
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Disc golf terminology. 5, fiche 1, Anglais, - forehand%20throw
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- side arm throw
- side arm shot
- forehand shot
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports divers
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coup droit
1, fiche 1, Français, coup%20droit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le choix du disque et la technique de lancer permettra des trajectoires plus complexes ;courbes, hauteur, coup droit, inclinaison du disque, force de lancer. 2, fiche 1, Français, - coup%20droit
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Réaliser un parcours de 9 à 18 cibles avec un minimum de lancers demande au joueur d’alterner coup droit, revers avec précision et puissance afin d’éviter les obstacles naturels. 3, fiche 1, Français, - coup%20droit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du disc-golf. 4, fiche 1, Français, - coup%20droit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-06-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Diagnostic Aids (Psychology)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- flip-flop question 1, fiche 2, Anglais, flip%2Dflop%20question
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A question asked during an interview that provides the candidate with a choice of answers. 1, fiche 2, Anglais, - flip%2Dflop%20question
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An example of a flip-flop question would be: "Did you apply for this position because of the salary or because you find it interesting?" 1, fiche 2, Anglais, - flip%2Dflop%20question
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Aides au diagnostic (Psychologie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- question à choix forcé
1, fiche 2, Français, question%20%C3%A0%20choix%20forc%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- question ambivalente 1, fiche 2, Français, question%20ambivalente
proposition, nom féminin
- question à alternatives 1, fiche 2, Français, question%20%C3%A0%20alternatives
proposition, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Une technique d’examen du personnel] est celle du choix forcé. On choisira entre libellés ou adjectifs(deux ou plusieurs) ou même on établira un rang d’ordre. Voici [un exemple :] 1. Choisir la phrase qui s’applique le mieux à vous : A. J’aime aider mes amis quand ils sont dans l'ennui; B. J’aime faire de mon mieux dans tout ce que j’entreprends.(Emprunté à l'«Edwards personal preference schedule»). 2, fiche 2, Français, - question%20%C3%A0%20choix%20forc%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
question ambivalent, question à alternatives : équivalents proposés par la Commission de la Fonction publique. 1, fiche 2, Français, - question%20%C3%A0%20choix%20forc%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :