TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TECHNIQUE CONFUSION [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-08-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- slow fade
1, fiche 1, Anglais, slow%20fade
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- slow-fading 2, fiche 1, Anglais, slow%2Dfading
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The slow fade is essentially the charade that someone puts on when they have made the decision to end the relationship but don't share their decision. Instead of telling the other person directly that [it is] over, they continue to pretend the relationship is intact while sending mixed signals and slowly drift away, hoping that the other person will take the hint and get the message. ... People who use the slow fade[,] when the decision to end the relationship is one-sided, often think they are being kind by cutting someone off slowly rather than abruptly. ... the slow fade is a prolonged ending that results in the soon-to-be-ex being filled with confusion and self-doubt. 3, fiche 1, Anglais, - slow%20fade
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- slow fading
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- disparition lente
1, fiche 1, Français, disparition%20lente
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[La] «disparition lente» [désigne] le fait de mettre fin à une relation amoureuse de manière sournoise. En effet, la personne qui [la] pratique [...] disparaît petit à petit et décide secrètement de mettre fin à sa relation. [...] cette pratique s’inscrit dans le temps et peut s’étaler sur plusieurs semaines, voire plusieurs mois. En disparaissant progressivement, la personne qui pratique [cette technique] laisse son ou sa partenaire dans la confusion, l'incertitude et l'insécurité émotionnelle. Son comportement s’apparente nettement à de la lâcheté. 2, fiche 1, Français, - disparition%20lente
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-12-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Painting (Arts)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- medium
1, fiche 2, Anglais, medium
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In a general sense, the particular material with which a picture is executed: oils, watercolor, chalk, pen and ink, etc. 2, fiche 2, Anglais, - medium
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- technique
1, fiche 2, Français, technique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de procédés employés pour produire une œuvre ou obtenir un résultat déterminé. 2, fiche 2, Français, - technique
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il existe une technique de la peinture, dans la mesure où l’on utilise certains types de matériaux associés dans un rapport d’interdépendance. 3, fiche 2, Français, - technique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'expression «technique de la peinture» peut néanmoins prêter à confusion, car elle désigne à la fois la pratique des matériaux utilisés et le faire de l'artiste. 3, fiche 2, Français, - technique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-12-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- air dose
1, fiche 3, Anglais, air%20dose
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The total absorbed dose at a point in free air, resulting from both the radiation of a primary beam of x-rays or gamma rays and the radiation scattered by the surrounding air. 1, fiche 3, Anglais, - air%20dose
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dose dans l'air
1, fiche 3, Français, dose%20dans%20l%27air
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
La dose dans l’air correspond à la dose absorbée par un volume infiniment petit d’eau dans l’axe d’un faisceau [...] à une distance définie de la source. 1, fiche 3, Français, - dose%20dans%20l%27air
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les doses «physiquement mesurables »en radiologie conventionnelle : exprimées en mGy, elles correspondent à l'énergie communiquée aux tissus. Elles représentent le fondement de la dosimétrie quelque soit la technique de mesure employée. La diversité des différentes «entités doses »proposées explique la confusion du clinicien et du radiologue. Schématiquement on peut décrire sur l'axe de propagation des rayons X depuis la source du rayonnement X jusqu'au patient : la dose dans l'air correspondant à la dose évaluée en un point du faisceau en dehors du patient; le produit dose surface, qui est le produit de la dose moyenne absorbé dans l'air à la section droite du faisceau par la surface de cette section; la dose d’entrée, dose évaluée à l'entrée du patient(elle correspond à la dose absorbée au point d’intersection de l'axe du faisceau et de la peau du patient : elle représente donc la dose dans l'air à ce point, à laquelle vient se rajouter le rayonnement rétro-diffusé lié au patient) ;la dose moyenne délivrée à un organe. 2, fiche 3, Français, - dose%20dans%20l%27air
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-08-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- atomizing burner
1, fiche 4, Anglais, atomizing%20burner
générique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The atomizer system is based on the principle of fuel staging using a multi-nozzle. As auxiliary atomizing medium, compressed air or slightly overheated steam can be used. 2, fiche 4, Anglais, - atomizing%20burner
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- brûleur à pulvérisation par fluide auxiliaire
1, fiche 4, Français, br%C3%BBleur%20%C3%A0%20pulv%C3%A9risation%20par%20fluide%20auxiliaire
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- brûleur à pulvérisation par fluide sous pression 2, fiche 4, Français, br%C3%BBleur%20%C3%A0%20pulv%C3%A9risation%20par%20fluide%20sous%20pression
voir observation, nom masculin, spécifique
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans les brûleurs à pulvérisation par air ou vapeur, la pulvérisation est provoquée par la rencontre d’un jet de combustible et d’un jet d’air ou de vapeur à grande vitesse qui peut être animé d’un mouvement tourbillonnaire. Les jets peuvent être coaxiaux ou se rencontrer sous des directions différentes. Si le fluide auxiliaire est l’air, il est fourni par un ventilateur ; s’il s’agit de vapeur, il provient de la chaudière [...] Brûleur à pulvérisation par fluide auxiliaire; brûleur à pulvérisation par l’air. 1, fiche 4, Français, - br%C3%BBleur%20%C3%A0%20pulv%C3%A9risation%20par%20fluide%20auxiliaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Les] fluides de pulvérisation [ou fluides auxiliaires] généralement utilisés sont, par ordre d’importance: - l’air sous pression plus ou moins élevée; - la vapeur d’eau; - certains gaz combustibles (butane, propane, gaz naturel, etc). 3, fiche 4, Français, - br%C3%BBleur%20%C3%A0%20pulv%C3%A9risation%20par%20fluide%20auxiliaire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Brûleurs à pulvérisation : - par pression d’huile, - par fluides sous pression (air, gaz, vapeur) [...] 2, fiche 4, Français, - br%C3%BBleur%20%C3%A0%20pulv%C3%A9risation%20par%20fluide%20auxiliaire
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
L'auteur du livre «Le chauffage central : principes, technique, installations»(source GUCHB) utilise le syntagme fluides sous pression pour désigner les fluides auxiliaires : air, vapeur ou gaz. Cependant, ce terme sans aucune explication, pourrait prêter à confusion puisque les fluides sous pression «pourraient tout aussi bien désigner l'huile sous pression». 4, fiche 4, Français, - br%C3%BBleur%20%C3%A0%20pulv%C3%A9risation%20par%20fluide%20auxiliaire
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Brûleur à pulvérisation par fluides auxiliaires indique que la pulvérisation se fait par l’action combinée de l’huile sous pression et du fluide auxiliaire. «Brûleur à pulvérisation par pression d’huile» : la pulvérisation se fait par l’action de l’huile seule. 4, fiche 4, Français, - br%C3%BBleur%20%C3%A0%20pulv%C3%A9risation%20par%20fluide%20auxiliaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-01-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Architectural Design
- Property Upkeeping
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- janitor closet
1, fiche 5, Anglais, janitor%20closet
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- janitor's closet 2, fiche 5, Anglais, janitor%27s%20closet
correct
- janitor room 3, fiche 5, Anglais, janitor%20room
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An area, usually small and cramped, to store cleaning supplies and equipment. 4, fiche 5, Anglais, - janitor%20closet
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Service room means a room provided in a building to accommodate building services, including ... janitors' closets .... 5, fiche 5, Anglais, - janitor%20closet
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Travaux d'entretien de la propriété
Fiche 5, La vedette principale, Français
- local d'entretien
1, fiche 5, Français, local%20d%27entretien
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- local d'entretien ménager 2, fiche 5, Français, local%20d%27entretien%20m%C3%A9nager
correct, voir observation, nom masculin
- resserre de concierge 3, fiche 5, Français, resserre%20de%20concierge
nom féminin
- salle d'entretien 4, fiche 5, Français, salle%20d%27entretien
à éviter, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Local de petites dimensions abritant des produits et du matériel d’entretien ménager et généralement un évier profond. 4, fiche 5, Français, - local%20d%27entretien
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il est préférable de préciser qu'il s’agit d’entretien ménager, afin d’éviter toute confusion avec l'entretien technique. 2, fiche 5, Français, - local%20d%27entretien
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-05-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sulphate pulp
1, fiche 6, Anglais, sulphate%20pulp
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- sulfate pulp 2, fiche 6, Anglais, sulfate%20pulp
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pulp obtained by cooking the raw material in a liquor containing essentially caustic soda, sodium sulphides and possibly other compounds, such as black liquor. 3, fiche 6, Anglais, - sulphate%20pulp
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
1) The term "sulphate" derives from the use of sodium sulphate as the source of sodium sulphides in the liquor recovery process. 2) In the strict technical sense the term "kraft pulp" is more restrictive than "sulphate pulp", and in some countries this distinction is also maintained commercially. In many countries, however, the two terms are regarded as synonyms commercially, the term "kraft pulp" being preferred in order to avoid confusion with "sulphite". 3) The danger of confusion between the terms "sulphite" and "sulphate" does not exist in French. 3, fiche 6, Anglais, - sulphate%20pulp
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
"Sulphate pulp" has been standardized by ISO. 4, fiche 6, Anglais, - sulphate%20pulp
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pâte au sulfate
1, fiche 6, Français, p%C3%A2te%20au%20sulfate
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pâte chimique obtenue par cuisson de la matière première dans une liqueur contenant de la soude caustique et des sulfures de sodium et éventuellement d’autres composés, tels que la liqueur noire. 2, fiche 6, Français, - p%C3%A2te%20au%20sulfate
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
1) Le terme [sulfate] provient de l'utilisation de sulfate de soude comme source des sulfures de sodium dans le processus de récupération de liqueurs. 2) Dans un sens strictement technique, le terme [pâte kraft] est plus restrictif que [pâte au sulfate] et dans certains pays, cette distinction est également maintenue dans un sens commercial. Cependant, dans de nombreux pays, ces deux termes sont considérés commercialement synonymes, l'expression [pâte kraft] étant préférée afin d’éviter la confusion possible en anglais entre [pâte au bisulfites] et [pâte au sulfate]. 3) Ce risque de confusion n’ existe pas en français. 2, fiche 6, Français, - p%C3%A2te%20au%20sulfate
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le terme "pâte au sulfate" a été normalisé par l’AFNOR. 3, fiche 6, Français, - p%C3%A2te%20au%20sulfate
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Pasta y papel
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- pasta al sulfato
1, fiche 6, Espagnol, pasta%20al%20sulfato
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pasta alcalina de celulosa, de procesos muy contaminantes. 1, fiche 6, Espagnol, - pasta%20al%20sulfato
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-08-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Drawing
- Architectural Drafting and Tools
- Industrial Design
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sketch
1, fiche 7, Anglais, sketch
correct, nom, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- freehand sketch 2, fiche 7, Anglais, freehand%20sketch
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Sketch: Drawing commonly prepared freehand and not necessarily to scale. [Term and definition standardized by ISO.] 3, fiche 7, Anglais, - sketch
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Preliminary, freehand presentation drawing. 4, fiche 7, Anglais, - sketch
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Engineering drawings ... may be in the form of carefully planned and checked mechanical drawings, or they may be freehand sketches. Usually a sketch precedes the mechanical drawing. 5, fiche 7, Anglais, - sketch
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
See also "rough sketch". 6, fiche 7, Anglais, - sketch
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Dessin
- Dessin architectural et instruments
- Dessin industriel
Fiche 7, La vedette principale, Français
- croquis
1, fiche 7, Français, croquis
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- croquis à main levée 2, fiche 7, Français, croquis%20%C3%A0%20main%20lev%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
croquis : Dessin souvent exécuté à la main levée et pas nécessairement dessiné à l’échelle. [Terme et définition normalisés par l’ISO]. 3, fiche 7, Français, - croquis
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Dessin à main levée, sans échelle ni précision rigoureuse, présentant l’aspect général d’une façade, d’une perspective, d’un détail d’exécution, etc. 4, fiche 7, Français, - croquis
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En dessin technique, le croquis est la première étape du dessin de description, destiné à représenter les différents objets à exécuter ou à fabriquer. Le croquis est exécuté à main levée, c'est-à-dire sans le secours d’instruments guides, sur papier à dessin ordinaire ou sur papier millimétré; il est fait parfois sur le terrain même s’il s’agit, par exemple, d’un relevé topographique ou de bâtiment. Cependant, si l'on excepte le croquis rapide, destiné simplement à jeter des idées sur le papier, le croquis à main levée doit comporter toute précision utile à l'exécution des dessins plus poussés, qui seront exécutés d’après lui, soit à main levée(études) ou aux instruments(avant-projet, dessin d’exécution). Par conséquent, les cotes, les dimensions, les rapports doivent être exacts afin qu'il n’ y ait pas de confusion possible lors de la mise au net. 2, fiche 7, Français, - croquis
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Un croquis est dit «coté» s’il fait mention de dimensions. 4, fiche 7, Français, - croquis
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-11-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Surveying Techniques
- Political Geography and Geopolitics
- International Public Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- demarcation
1, fiche 8, Anglais, demarcation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Demarcation [of a boundary] is done by surveying the actual terrain itself and erecting marking posts or pillars. 1, fiche 8, Anglais, - demarcation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Techniques d'arpentage
- Géographie politique et géopolitique
- Droit international public
Fiche 8, La vedette principale, Français
- démarcation
1, fiche 8, Français, d%C3%A9marcation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
«Démarcation» et «délimitation» sont des termes qui pourraient prêter à confusion. La délimitation est une opération juridique et politique qui tend à fixer l'étendue spatiale du pouvoir étatique. La démarcation est une opération technique d’exécution qui reporte sur le sol les termes d’une délimitation établie. 1, fiche 8, Français, - d%C3%A9marcation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-11-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Political Geography and Geopolitics
- International Public Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- delimitation
1, fiche 9, Anglais, delimitation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
To define a boundary in words in a treaty is delimitation. 1, fiche 9, Anglais, - delimitation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Géographie politique et géopolitique
- Droit international public
Fiche 9, La vedette principale, Français
- délimitation
1, fiche 9, Français, d%C3%A9limitation
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
«Démarcation» et «délimitation» sont des termes qui pourraient prêter à confusion. La délimitation est une opération juridique et politique qui tend à fixer l'étendue spatiale du pouvoir étatique. La démarcation est une opération technique d’exécution qui reporte sur le sol les termes d’une délimitation établie. 1, fiche 9, Français, - d%C3%A9limitation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :