TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TECHNIQUE CONSTRUCTION BOIS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-01-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- balloon construction
1, fiche 1, Anglais, balloon%20construction
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- balloon-frame construction 2, fiche 1, Anglais, balloon%2Dframe%20construction
correct
- balloon frame construction 3, fiche 1, Anglais, balloon%20frame%20construction
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A few decades earlier, Chicago homebuilders began using a technique called "balloon-frame construction," replacing cumbersome erections of beams and joists with rapidly built skeletons of precut lumber and nails. 2, fiche 1, Anglais, - balloon%20construction
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
balloon construction: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 1, fiche 1, Anglais, - balloon%20construction
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- construction à poteaux continus d'un étage à l'autre
1, fiche 1, Français, construction%20%C3%A0%20poteaux%20continus%20d%27un%20%C3%A9tage%20%C3%A0%20l%27autre
nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- construction sur colombage 2, fiche 1, Français, construction%20sur%20colombage
correct, nom féminin
- construction à charpente à claire-voie 3, fiche 1, Français, construction%20%C3%A0%20charpente%20%C3%A0%20claire%2Dvoie
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La maison a été érigée selon la méthode de construction sur colombage, une technique du 19e siècle ayant recours à de longues pièces de bois qui se prolongeaient sur toute la hauteur de la charpente. 2, fiche 1, Français, - construction%20%C3%A0%20poteaux%20continus%20d%27un%20%C3%A9tage%20%C3%A0%20l%27autre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
construction à poteaux continus d’un étage à l’autre : désignation officiellement approuvée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 1, fiche 1, Français, - construction%20%C3%A0%20poteaux%20continus%20d%27un%20%C3%A9tage%20%C3%A0%20l%27autre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- armazón continua
1, fiche 1, Espagnol, armaz%C3%B3n%20continua
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Método de construcción con armazón de madera donde los pies derechos se extienden en una pieza desde el muro de cimentación hasta la carrera o solera superior en la cual se apoya el techo. 1, fiche 1, Espagnol, - armaz%C3%B3n%20continua
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-04-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Foundation Waterproofing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- foundation drain
1, fiche 2, Anglais, foundation%20drain
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- footing drain 2, fiche 2, Anglais, footing%20drain
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Subsoil drain adjacent to the external, and sometimes internal, face of foundations that permits the infiltration of groundwater and conveys it to a sump or tile bed. 3, fiche 2, Anglais, - foundation%20drain
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- foundation drainage
- footing drainage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Étanchements (Fondations)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- drain de fondation
1, fiche 2, Français, drain%20de%20fondation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- drain de semelle 2, fiche 2, Français, drain%20de%20semelle
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Drain fait de tuyaux en fibre, en terre cuite, en amiante-ciment ou en béton, à joints ouverts, pour permettre à l’eau d’infiltration recueillie à la base des fondations de rejoindre l’égout pluvial. 3, fiche 2, Français, - drain%20de%20fondation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La couche de drainage ne donnera pas les résultats escomptés si d’autres mesures aussi simples qu’efficaces et économiques ne s’y ajoutent pas. Les mesures en question suivent les bonnes pratiques de génie. Il s’agit en l’occurrence : de coiffer les remblais d’une couche argilo-limoneuse imperméable dont la pente positive éloignera l’eau de surface du bâtiment; de créer un canal de drainage qui acheminera l’eau de la semelle de la fondation pour que l’eau s’écoule jusqu’au collecteur pluvial. Le drain devrait se trouver dans une couche de 150 mm de gravier ou de pierres concassées. Au bout d’un certain temps, le drain abaissera et stabilisera le niveau hydrostatique de la nappe phréatique. 4, fiche 2, Français, - drain%20de%20fondation
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le drainage de la semelle de fondation en bois traité est généralement assuré par une couche de pierres concassées et tamisées de 125 mm d’épaisseur(ou tout matériau granulaire ne contenant pas plus de 10 p. cent de granulats fins pouvant traverser un tamis de 4mm) couvrant toute la superficie du bâtiment et débordant des limites extérieures des semelles. La couche de gravier draine toute eau à la base du mur vers un puisard, d’où elle est ensuite évacuée. Des drains de semelle peuvent être utilisés au lieu de la couche de matériau granulaire, mais ils sont habituellement réservés aux semelles de béton traditionnelles. Les entrepreneurs expérimentés dans la construction des murs de sous-sol en bois préfèrent toutefois utiliser des matériaux granulaires au-dessous des semelles car ils jugent cette technique plus fiable. 5, fiche 2, Français, - drain%20de%20fondation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- drainage de la fondation
- drainage de la semelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Alcantarillas y drenaje
- Impermeabilización de los cimientos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- drenaje de fundación
1, fiche 2, Espagnol, drenaje%20de%20fundaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-07-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Prefabrication
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- panelized construction
1, fiche 3, Anglais, panelized%20construction
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Building components fabricated in wall, floor, or roof sections, etc., to be assembled into a completed structure at the building site. 1, fiche 3, Anglais, - panelized%20construction
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- panellised construction
- panellized construction
- panelised construction
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Préfabrication
Fiche 3, La vedette principale, Français
- construction par panneaux
1, fiche 3, Français, construction%20par%20panneaux
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Construction par panneaux. La technique évoquée ci-avant, a conduit les charpentiers à réaliser, pour plus de précision, tout ou partie de ces tâches en atelier; c'est la technique du panneau qui peut être soit de type ouvert, soit fermé.-Le panneau ouvert se contente d’une préfabrication réduite : seuls sont assemblés en atelier les montants et traverses d’ossature et le voile travaillant.-Le panneau fermé est un panneau ouvert dans lequel on a incorporé l'isolation thermique, le pare-vapeur et le parement intérieur. Parfois même, on pose le revêtement extérieur en bardage bois(et le pare-pluie/parevent) en atelier. Dans les deux cas, les menuiseries extérieures(fenêtres, portes-fenêtres) peuvent être montées en atelier ou sur le chantier. Les panneaux ainsi constitués sont ensuite assemblés sur le site par l'entreprise. On distingue les petits panneaux dits manuportables, qui peuvent être manipulés par deux hommes et dont la longueur normale est de 1, 20 m, et les grands panneaux qui peuvent atteindre la longueur d’une façade. Les grands panneaux sont généralement de type «fermé» et nécessitent l'intervention d’engins de levage. 1, fiche 3, Français, - construction%20par%20panneaux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-01-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Thermal Insulation
- Waterproofing (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- insulating felt
1, fiche 4, Anglais, insulating%20felt
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- insulation felt 2, fiche 4, Anglais, insulation%20felt
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
We use only top quality heatproof insulating felt for the pad's interior core, assuring heatproof protection while still allowing the table to "breathe." 3, fiche 4, Anglais, - insulating%20felt
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
This specification establishes requirements for fiberglass insulation felt for thermal insulation of machinery and equipment. 2, fiche 4, Anglais, - insulating%20felt
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Manufacture insulating moulded acoustic roof tiles, insulating felt pads, insulating panels. 4, fiche 4, Anglais, - insulating%20felt
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Isolation thermique
- Étanchéité (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- feutre isolant
1, fiche 4, Français, feutre%20isolant
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- feutre d'isolation 2, fiche 4, Français, feutre%20d%27isolation
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La technique de construction [...] Le feutre isolant adhère parfaitement aux rainures et forme ainsi une structure très étanche quand les pièces de bois sont fixées les unes aux autres. 3, fiche 4, Français, - feutre%20isolant
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Feutre d’isolation utilisé comme isolant acoustique notamment dans le secteur automobile. 4, fiche 4, Français, - feutre%20isolant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :