TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TECHNIQUE DEBITAGE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grade sawing
1, fiche 1, Anglais, grade%20sawing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A sawing technique used] to maximize the amount of high-quality, knot-free lumber. 1, fiche 1, Anglais, - grade%20sawing
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Grade sawing ... Once the cant is produced, it is rotated frequently during sawing so that only one or two boards are removed from side at one time. 1, fiche 1, Anglais, - grade%20sawing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 1, La vedette principale, Français
- débitage sélectif
1, fiche 1, Français, d%C3%A9bitage%20s%C3%A9lectif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Technique de débitage consistant à maximiser la quantité de sciages de haute qualité, exempts de nœuds. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9bitage%20s%C3%A9lectif
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Débitage sélectif en vue d’optimiser la qualité. [...] On produit d’abord un équarri, puis on le retourne fréquemment durant le sciage de façon à prélever seulement une planche ou deux du même côté en une seule fois. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9bitage%20s%C3%A9lectif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-12-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Middle Paleolithic
1, fiche 2, Anglais, Middle%20Paleolithic
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Middle Palaeolithic 2, fiche 2, Anglais, Middle%20Palaeolithic
correct, voir observation
- Middle Paleolithic Age 3, fiche 2, Anglais, Middle%20Paleolithic%20Age
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Period of cultural history from the third interglacial through the fourth glacial epoch. 3, fiche 2, Anglais, - Middle%20Paleolithic
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This period probably started ca. [calendar age] 125,000 years ago and lasted to ca. 15,000 years ago. 3, fiche 2, Anglais, - Middle%20Paleolithic
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capitalization. Terms that refer to events and periods are often capitalized when they refer to specific events or periods and lower-cased when used in a general sense: the Ice Age; the most recent ice age ... 4, fiche 2, Anglais, - Middle%20Paleolithic
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Middle Palæolithic
- Middle Palæolithic Age
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Paléolithique moyen
1, fiche 2, Français, Pal%C3%A9olithique%20moyen
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le Paléolithique moyen-La technicité des Paléoanthropiens est manifestée dans le procédé de débitage levallois. Dans ses grandes lignes, cette technique consiste à préparer soigneusement le plan de frappe du nucléus par une série d’enlèvements afin d’en tirer le plus long éclat tranchant de forme diverse(éclat levallois) ou d’en extraire une pointe de forme caractéristique, la pointe levallois.-Le Moustérien compose le faciès principal du Paléolithique moyen. 2, fiche 2, Français, - Pal%C3%A9olithique%20moyen
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Majuscule ou minuscule. En français, l’usage semble être flottant. Dans les dictionnaires généraux (Robert électronique et Larousse encyclopédique), le nom «paléolithique» s’écrit en minuscule. Dans les ouvrages et textes spécialisés, les spécialistes utilisent généralement la majuscule initiale «Paléolithique». 3, fiche 2, Français, - Pal%C3%A9olithique%20moyen
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-06-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Paleontology
- Archaeology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Levallois flake 1, fiche 3, Anglais, Levallois%20flake
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Levalloisian flake 2, fiche 3, Anglais, Levalloisian%20flake
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Paléontologie
- Archéologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- éclat levallois
1, fiche 3, Français, %C3%A9clat%20levallois
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- éclat Levallois 2, fiche 3, Français, %C3%A9clat%20Levallois
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] le procédé de débitage levallois [...] consiste à préparer soigneusement le plan de frappe du nucléus par une série d’enlèvements afin de tirer le plus long éclat tranchant de forme diverse (éclat levallois) ou d’en extraire une pointe caractéristique, la pointe levallois. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9clat%20levallois
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
technique Levallois [du site de Levallois-Perret, Hauts-de-Seine] : Méthode de débitage de la pierre permettant d’obtenir des éclats ayant une forme prédéterminée par la préparation du nucléus. Cette méthode apparaît dès le paléolithique inférieur; elle a connu un grand développement pendant le paléolithique moyen et perdura jusqu'au néolithique. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9clat%20levallois
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- éclat levalloisien
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :