TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TECHNIQUE DEGAGEMENT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-05-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Textiles: Preparation and Processing
- Engineering Tests and Reliability
- Chemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- evolved gas detection
1, fiche 1, Anglais, evolved%20gas%20detection
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EGD 1, fiche 1, Anglais, EGD
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A technique in which the evolution of gas from a substance is detected as a function of temperature while the substance is subjected to a controlled temperature programme. 2, fiche 1, Anglais, - evolved%20gas%20detection
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
evolved gas detection: term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 1, Anglais, - evolved%20gas%20detection
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plasturgie
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Chimie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- détection des gaz émis
1, fiche 1, Français, d%C3%A9tection%20des%20gaz%20%C3%A9mis
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DGE 1, fiche 1, Français, DGE
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Technique selon laquelle le dégagement de gaz d’un échantillon est détecté en fonction de la température, l'échantillon étant soumis à un programme de température déterminé. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9tection%20des%20gaz%20%C3%A9mis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
détection des gaz émis; DGE : terme, abréviation et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9tection%20des%20gaz%20%C3%A9mis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Preparación y elaboración (Textiles)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Química
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- detección de gas emitido
1, fiche 1, Espagnol, detecci%C3%B3n%20de%20gas%20emitido
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- EGD 1, fiche 1, Espagnol, EGD
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Técnica en la cual se detecta la evolución de gas de una sustancia como una función de la temperatura mientras la sustancia se somete a un programa de temperatura controlada. 1, fiche 1, Espagnol, - detecci%C3%B3n%20de%20gas%20emitido
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
EGD, por sus siglas en inglés. 2, fiche 1, Espagnol, - detecci%C3%B3n%20de%20gas%20emitido
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-05-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- clearance header
1, fiche 2, Anglais, clearance%20header
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- clearance heading 2, fiche 2, Anglais, clearance%20heading
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The [act] of heading the ball from the goal-mouth area, out of danger. 2, fiche 2, Anglais, - clearance%20header
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Header" means the head shot and "heading," the technique. 3, fiche 2, Anglais, - clearance%20header
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coup de tête de dégagement
1, fiche 2, Français, coup%20de%20t%C3%AAte%20de%20d%C3%A9gagement
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tête de dégagement 1, fiche 2, Français, t%C3%AAte%20de%20d%C3%A9gagement
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Renvoi du ballon loin des buts exécuté avec la tête. 2, fiche 2, Français, - coup%20de%20t%C3%AAte%20de%20d%C3%A9gagement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Comme «header» et «heading» se rendent par «coup de tête»(le coup), «frappe de la tête», «tête» ou «jeu de tête»(la technique), on peut trouver des variantes aux équivalents français ci-dessus. La source [...] considère «tête de dégagement» du langage familier; un point de vue discutable. 2, fiche 2, Français, - coup%20de%20t%C3%AAte%20de%20d%C3%A9gagement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- despeje de cabeza
1, fiche 2, Espagnol, despeje%20de%20cabeza
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- desvío de cabeza 1, fiche 2, Espagnol, desv%C3%ADo%20de%20cabeza
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Acción de cambiar la dirección y trayectoria del balón golpeándolo con la cabeza a fin de alejarlo de la meta propia para evitar un gol. 2, fiche 2, Espagnol, - despeje%20de%20cabeza
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El despeje [es] la forma eficaz de resolver una situación comprometida cerca de la propia portería alejando el balón lejos de donde se encuentra. Superficies de contacto: pies y cabeza. 1, fiche 2, Espagnol, - despeje%20de%20cabeza
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- absorption
1, fiche 3, Anglais, absorption
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- avalement 2, fiche 3, Anglais, avalement
correct, nom
- compression technique 3, fiche 3, Anglais, compression%20technique
voir observation, vieilli
- bump skiing 4, fiche 3, Anglais, bump%20skiing
voir observation, vieilli
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In avalement, the skier pulls up and lifts his skis as he crosses the bump and then presses his skis down on the far side of the bump, then sets them quickly into a turn. 4, fiche 3, Anglais, - absorption
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The key to basic avalement is to slow down before you reach the crest of the bump. 4, fiche 3, Anglais, - absorption
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
absorption of moguls 5, fiche 3, Anglais, - absorption
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"Avalement" used to be called "compression technique" at the time that the compression of the legs behind the body was the main way of "bump skiing." Nowadays, especially in freestyle skiing, the technique for "mogul skiing" is called "absorption (of moguls)". The terms and techniques have changed with the development of high-performance skis. 3, fiche 3, Anglais, - absorption
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- absorption of moguls
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 3, La vedette principale, Français
- avalement
1, fiche 3, Français, avalement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
À skis, mouvement de flexion des jambes, permettant de supprimer l’effet de tremplin d’une bosse (en gardant le contact des skis avec la neige) ou d’alléger les skis pour en faciliter le pivotement. 2, fiche 3, Français, - avalement
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un bon skieur s’applique à «coller» au terrain et ne «décolle» une bosse que lorsqu’il ne peut faire autrement; il «avale» donc une bosse chaque fois qu’il lui est possible de le faire. L’avalement consiste en une flexion au-dessus d’une bosse suivie d’une extension en la contournant. Les skis partiellement dégagés de la neige au-dessus de la bosse permettent d’orienter un virage plus facilement au moment de l’extension. Par une série de flexion-extension, le skieur passe ainsi d’une bosse à l’autre tout en maintenant le contact de ses skis avec la neige et évitant d’être projeté par la bosse. 3, fiche 3, Français, - avalement
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
avalement des bosses 4, fiche 3, Français, - avalement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'essentiel pour un skieur est de rester en contact avec la neige au passage de bosses(par la technique de l'«avalement») et d’éviter le décollage au passage de bosses plus sèches. Si le décollement est inévitable, il fait soit un «dégagement», soit un «op-xacken». 3, fiche 3, Français, - avalement
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- avalement des bosses
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- absorción
1, fiche 3, Espagnol, absorci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Técnica que permite al esquiador o surfista mantener el contacto con la superficie de la nieve a pesar de las irregularidades del relieve, o realizar la recepción de un salto más suavemente, combinando la flexión y la extensión de las piernas. 2, fiche 3, Espagnol, - absorci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-03-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Dubos medium
1, fiche 4, Anglais, Dubos%20medium
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Tree transport media (S, P and P5) were developed in our laboratory. Transport medium S in a selective Dubos medium supplemented with antibiotics as described by Saxegaard for the isolation of M. paratuberculosis from intestinal tissues of goats. 1, fiche 4, Anglais, - Dubos%20medium
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- milieu de Dubos
1, fiche 4, Français, milieu%20de%20Dubos
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'antibiogramme en milieu liquide s’effectue uniquement pour les souches du complexe tuberculosis. La méthode est basée sur l'étude du métabolisme bactérien par son dégagement d’anhydride carbonique(CO2). Le dégagement d’anhydride carbonique peut être analysé quantitativement. Il suffit de comparer le métabolisme de la souche en présence des antibacillaires à celui de témoins sans antibiotique. Il s’agit en somme d’une méthode des proportions étudiée en milieu liquide. La technique est la suivante : On observe tous les jours le milieu de Dubos ensemencé lors du repiquage jusqu'à obtention d’une opacité au mg/ml de germes [...] 1, fiche 4, Français, - milieu%20de%20Dubos
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-10-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fireproofing
- Interior Decorations
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- flame retardant
1, fiche 5, Anglais, flame%20retardant
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- flame resistant 1, fiche 5, Anglais, flame%20resistant
correct, adjectif
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Flame retardant refers to materials, usually decorative, which due to chemical treatment or inherent properties do not ignite readily or propagate flaming under small to moderate exposure. It is the preferable term to denote chemicals,processes, paints, or coatings used for the treatment of such materials as fabrics, foliage, Christmas trees and similar items in the class of decorations or furnishings. Flame retardant denotes a lower degree of resistance than fire retardant. 2, fiche 5, Anglais, - flame%20retardant
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
A flame-resistant fabric is defined as one which either will not burn, or will burn so slowly as to allow time to extinguish the flame or discard the burning fabric, and thus obviate severe injury to the wearer. The flame-resistance rating of a fabric is derived from flammability testing and is equal to the time in seconds necessary for the propagation of flame over a distance of one hundred inches in a vertical strip of fabric. 3, fiche 5, Anglais, - flame%20retardant
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Flame resistant is a term that may be used more or less interchangeably with "flame retardant". 2, fiche 5, Anglais, - flame%20retardant
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ignifugation
- Décoration intérieure
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- non-feu
1, fiche 5, Français, non%2Dfeu
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ininflammable 2, fiche 5, Français, ininflammable
- non inflammable 2, fiche 5, Français, non%20inflammable
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] on s’oriente vers la fabrication de textiles satisfaisant aux tests sévères des laboratoires agréés par le Ministère de l'Intérieur(contrôle de la vitesse de propagation des flammes, du dégagement de gaz toxiques, de l'opacité des fumées) et pouvant ainsi obtenir le label "non-feu" délivré par le Groupement technique des Matières et Produits non inflammables [...] Il faut, à ce propos, distinguer très nettement les textiles non-feu, qui gardent indéfiniment leurs propriétés, des textiles simplement "ignifugés", qui perdent les leurs au bout de trois, quatre ou cinq ans. 1, fiche 5, Français, - non%2Dfeu
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :