TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TECHNIQUE DESSIN [51 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Lace and Lacework (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Lille lace
1, fiche 1, Anglais, Lille%20lace
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bobbin-made lace made since the 16th century in the town of Lille, formerly in Flanders but now in northwestern France. It was notable for its very fine net background, with a hexagonal mesh in which the thread was twisted, rather than plaited. The net was often scattered with small square dots. Patterns were of conventional curving flowers and scrolls. 2, fiche 1, Anglais, - Lille%20lace
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dentelles, tulles et guipures (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dentelle de Lille
1, fiche 1, Français, dentelle%20de%20Lille
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Dentelle] à fils continus, dont le fond est utilisé comme remplissage. Elle est réalisée en fils de lin ou de coton [et nécessite] de nombreux fuseaux. La technique et le dessin en sont simples et répétitifs. Le réseau de forme isométrique est semé de petits points d’esprit carré. Le bord extérieur droit est orné de picots, les petits motifs floraux sont sertis d’un fil de contour. 1, fiche 1, Français, - dentelle%20de%20Lille
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- technical drawing
1, fiche 2, Anglais, technical%20drawing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
technical drawing: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - technical%20drawing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dessin technique
1, fiche 2, Français, dessin%20technique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dessin technique : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 2, Français, - dessin%20technique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-06-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Typography
- Advertising Media
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- calligraphic type
1, fiche 3, Anglais, calligraphic%20type
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- written character 2, fiche 3, Anglais, written%20character
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] type design based upon styles of handwriting rather than upon the drawn letter. 3, fiche 3, Anglais, - calligraphic%20type
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Calligraphy, "the art of writing," played a formative role in Chinese civilization, where the past is treated as a source of cultural authority and legitimacy. Because the legacy of the past is transmitted through the written character, there is a personal and public reverence for writing, which accounts for calligraphy, more than painting, sculpture, or architecture, being the most venerated art form in China. 2, fiche 3, Anglais, - calligraphic%20type
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- type of calligraphy
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Supports publicitaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- caractère d'écriture
1, fiche 3, Français, caract%C3%A8re%20d%27%C3%A9criture
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- caractère calligraphique 2, fiche 3, Français, caract%C3%A8re%20calligraphique
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L’ancienne classification des caractères [...] comprend quatre familles [...] auxquelles s’ajoutent les caractères d’écriture ou calligraphiques (bâtarde, ronde, gothique, anglaise). 3, fiche 3, Français, - caract%C3%A8re%20d%27%C3%A9criture
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Un caractère calligraphique ou typographique est un dessin. L'image et l'écriture sont donc liées par la main. D'un dessin calibré d’écriture, à un dessin technique d’objet. 4, fiche 3, Français, - caract%C3%A8re%20d%27%C3%A9criture
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-11-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Technical Services Group
1, fiche 4, Anglais, Technical%20Services%20Group
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- TC Group 2, fiche 4, Anglais, TC%20Group
correct, Canada
- Technical Services 1, fiche 4, Anglais, Technical%20Services
correct, Canada
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Technical Services Group comprises positions that are primarily involved in the performance, inspection and leadership of skilled technical activities. 2, fiche 4, Anglais, - Technical%20Services%20Group
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The Drafting and Illustration, Engineering and Scientific Support, General Technical, Primary Products Inspection, Photography, and Technical Inspection Groups have been integrated with this occupational group, in conformity with the occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27, 1999. 3, fiche 4, Anglais, - Technical%20Services%20Group
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
TC: Government of Canada occupational group code. 3, fiche 4, Anglais, - Technical%20Services%20Group
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- groupe Services techniques
1, fiche 4, Français, groupe%20Services%20techniques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- groupe TC 2, fiche 4, Français, groupe%20TC
correct, nom masculin, Canada
- Services techniques 1, fiche 4, Français, Services%20techniques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Services techniques comprend les postes qui sont principalement liés à l’exécution et à l’inspection d’activités techniques spécialisées, et à l’exercice de leadership pour ces activités. 2, fiche 4, Français, - groupe%20Services%20techniques
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Les groupes Dessin et illustration, Soutien technologique et scientifique, Techniciens divers, Inspection des produits primaires, Photographie, et Inspection technique ont été intégrés dans ce groupe professionnel, conformément aux définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999. 3, fiche 4, Français, - groupe%20Services%20techniques
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
TC : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 3, fiche 4, Français, - groupe%20Services%20techniques
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-10-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Industrial Design
- Software
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- computer-assisted drawing
1, fiche 5, Anglais, computer%2Dassisted%20drawing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CAD 1, fiche 5, Anglais, CAD
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- computer-aided drawing 2, fiche 5, Anglais, computer%2Daided%20drawing
correct
- CAD 2, fiche 5, Anglais, CAD
correct
- CAD 2, fiche 5, Anglais, CAD
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Computer-assisted drawing (CAD) is a technique for executing graphical commands in the aim of creating technical drawings. Using computer software, the pencil is therefore replaced by the mouse and the keyboard ... 1, fiche 5, Anglais, - computer%2Dassisted%20drawing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Dessin industriel
- Logiciels
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dessin assisté par ordinateur
1, fiche 5, Français, dessin%20assist%C3%A9%20par%20ordinateur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- DAO 1, fiche 5, Français, DAO
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le dessin assisté par ordinateur(DAO) est une technique d’exécution de commandes graphiques dont le but est la création de dessins techniques. À l'aide de logiciels informatiques, le crayon est alors remplacé par la souris et le clavier [...] 2, fiche 5, Français, - dessin%20assist%C3%A9%20par%20ordinateur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-09-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- acceptable design organization
1, fiche 6, Anglais, acceptable%20design%20organization
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ADO 1, fiche 6, Anglais, ADO
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An organization deemed acceptable by the Technical Airworthiness Authority to perform airworthiness management roles and technical airworthiness functions in the development of the design of aeronautical products, the subsequent design changes to an approved type design or the provision of engineering support to aeronautical products. 1, fiche 6, Anglais, - acceptable%20design%20organization
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
acceptable design organization; ADO: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 6, Anglais, - acceptable%20design%20organization
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- acceptable design organisation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
- Aérotechnique et maintenance
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- organisme de conception acceptable
1, fiche 6, Français, organisme%20de%20conception%20acceptable
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- OConcA 1, fiche 6, Français, OConcA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Organisme jugé acceptable par l'Autorité de navigabilité technique pour jouer un rôle en gestion de la navigabilité et exercer des fonctions liées à la navigabilité technique dans le cadre du développement du dessin des produits aéronautiques, de l'apport de changements ultérieurs à la définition de type approuvée ou de la prestation de services de soutien technique pour les produits aéronautiques. 1, fiche 6, Français, - organisme%20de%20conception%20acceptable
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
organisme de conception acceptable; OConcA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 6, Français, - organisme%20de%20conception%20acceptable
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- color space-dyeing
1, fiche 7, Anglais, color%20space%2Ddyeing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- tie-dyeing 1, fiche 7, Anglais, tie%2Ddyeing
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Color space-dyeing is a form of yarn dyeing which is again coming into use. It is an ancient craft to which different local names, such as tie-dyeing, have been applied. It refers to the coloring of yarns at intervals spaced along the yarn length . ... this form of dyeing arose spontaneously and became a part of the textile craft tradition. In many places, tie-dyeing methods were the only ones used to create pattern in a fabric. The Japanese, for instance until fairly recently used tie-dyed yarns for the warp and weft of fabrics to produce a diversity of interesting and popular designs. ... Developments in technique. ... mechanized methods have replaced the ancient laborious ones of applying color space-dyeing. 1, fiche 7, Anglais, - color%20space%2Ddyeing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chinage par teinture
1, fiche 7, Français, chinage%20par%20teinture
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- chinage de fils par teinture 2, fiche 7, Français, chinage%20de%20fils%20par%20teinture
proposition, nom masculin
- chinage à la branche 3, fiche 7, Français, chinage%20%C3%A0%20la%20branche
correct, nom masculin, archaïque
- chinage par branche 3, fiche 7, Français, chinage%20par%20branche
correct, nom masculin, archaïque
- teinture de fils par nœuds 2, fiche 7, Français, teinture%20de%20fils%20par%20n%26oelig%3Buds
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Aujourd’hui le chinage par impression a plutôt cédé la place au chinage par teinture beaucoup plus simple. Il suffit, en effet, de munir l’écheveau à teindre de ligatures ou d’attaches nombreuses qui tiennent fortement serrés les uns contre les autres les brins de l’écheveau. Lors du trempage des écheveaux dans le bac de teinture la matière colorante ne recouvre que les parties libres de l’écheveau laissant dans la nuance première toutes les parties serrées de l’écheveau. On défait ensuite les nœuds. Si l’on désire des chinés diversement coloriés, on le refait en des places différentes. 1, fiche 7, Français, - chinage%20par%20teinture
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Le chinage dit «à la branche» a été pratiqué dans la seconde moité du XVIII s. Suivant le dessin, les fils de la chaîne étaient regroupés et formaient ce que l'on appelait «les branches». Chaque branche, dont certaines parties avaient été ligaturées pour éviter la pénétration de la couleur, était teinte par immersion, puis remise sur le métier en ayant soin qu'elle fût convenablement juxtaposée. Cette technique coûteuse par la lenteur de son exécution a été remplacée, en 1816, par l'impression sur chaîne. 3, fiche 7, Français, - chinage%20par%20teinture
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le chinage par impression a été abandonné; c’est le chinage par teinture qui l’a remplacé. 2, fiche 7, Français, - chinage%20par%20teinture
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- decorative design
1, fiche 8, Anglais, decorative%20design
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A motif is a decorative design that identifies something as belonging to a certain era or school of design. 1, fiche 8, Anglais, - decorative%20design
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Symboles, motifs et ornements (Arts)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dessin décoratif
1, fiche 8, Français, dessin%20d%C3%A9coratif
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- motif décoratif 2, fiche 8, Français, motif%20d%C3%A9coratif
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Technique intermédiaire avec la peinture. Introduction à un art dessin à l'orientale. Il s’agit de quatre éléments dans un ordre indiqué. La nature comme modèle, le nouvel espace et le grand jeu dans le dessin décoratif et la composition abstraite. La calligraphie : l'étude de l'écriture, présentation de certains types d’écriture accompagnés d’exemples pratiques. L'étude des écritures anciennes comme point de départ. Ex-libris-texte et image p. ex. des œuvres des grands auteurs. 1, fiche 8, Français, - dessin%20d%C3%A9coratif
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-01-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Engineering
- Industrial Design
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- technical drawing
1, fiche 9, Anglais, technical%20drawing
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- engineering drawing 2, fiche 9, Anglais, engineering%20drawing
correct
- engineering graphics 3, fiche 9, Anglais, engineering%20graphics
correct, voir observation
- drafting 3, fiche 9, Anglais, drafting
correct
- draughting 3, fiche 9, Anglais, draughting
correct, Grande-Bretagne
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
technical drawing: Technical information, given on an information carrier, graphically presented in accordance with agreed rules and usually to scale. [Term and definition standardized by ISO]. 1, fiche 9, Anglais, - technical%20drawing
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
A graphical language used by engineers and other technical personnel associated with the engineering profession. 4, fiche 9, Anglais, - technical%20drawing
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The term engineering graphics has come into use in place of engineering drawing because a wide range of related graphic detail must often be included, such as wood trim, ornate brickwork patterns, corbelling instructions and even load-design formulas for certain cantilevered beams. 3, fiche 9, Anglais, - technical%20drawing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Ingénierie
- Dessin industriel
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dessin technique
1, fiche 9, Français, dessin%20technique
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Informations techniques portées sur un support d’information, présentées graphiquement conformément à des règles retenues, et généralement dessinées à l’échelle. [Terme et définition normalisées par l’ISO]. 2, fiche 9, Français, - dessin%20technique
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le dessin technique est le moyen d’expression indispensable et universel de tous les techniciens. C'est lui qui permet de transmettre, à tous les services de production, la pensée technique et les impératifs de fabrication qui lui sont liés. C'est pourquoi ce langage conventionnel est soumis à des règles ne permettant aucune erreur d’interprétation et définies par la normalisation. 3, fiche 9, Français, - dessin%20technique
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
On peut relever trois grands groupes dans le dessin technique : celui du dessin industriel, celui du dessin de bâtiment et architectural et celui du dessin topographique et cartographique. 4, fiche 9, Français, - dessin%20technique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
dessin : 1. Représentation sur une surface de la forme [...] d’un objet [...] 2. Technique et art de cette représentation. 5, fiche 9, Français, - dessin%20technique
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre «dessin technique» avec le spécifique «dessin industriel». 4, fiche 9, Français, - dessin%20technique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-06-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Drawing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- linear drawing 1, fiche 10, Anglais, linear%20drawing
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- lineal drawing 1, fiche 10, Anglais, lineal%20drawing
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A drawing consisting of lines. 1, fiche 10, Anglais, - linear%20drawing
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Dessin
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dessin linéaire
1, fiche 10, Français, dessin%20lin%C3%A9aire
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dessin technique pour la représentation des ornements ou des objets qui appartiennent à l'industrie. 1, fiche 10, Français, - dessin%20lin%C3%A9aire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Dibujo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- dibujo lineal
1, fiche 10, Espagnol, dibujo%20lineal
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dibujo que, por oposición al dibujo artístico, sirve para representar objetos industriales con fines técnicos, figuras de geometría, dibujos de arquitectura y topografía, etc. 1, fiche 10, Espagnol, - dibujo%20lineal
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Drawing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- drawing technique
1, fiche 11, Anglais, drawing%20technique
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
All methods whereby original images are created in manuscript by applying pigments to a surface ready for drawing. 2, fiche 11, Anglais, - drawing%20technique
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Dessin
Fiche 11, La vedette principale, Français
- technique de dessin
1, fiche 11, Français, technique%20de%20dessin
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Voici une capsule d’une technique de dessin(pastel à l'huile sur photocopie). 1, fiche 11, Français, - technique%20de%20dessin
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Dibujo
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- técnica de dibujo
1, fiche 11, Espagnol, t%C3%A9cnica%20de%20dibujo
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
El taller se centra en el aprendizaje de las técnicas de dibujo como las formas que componen a una figura, geometría aplicada a la construcción de objetos y personas, perspectiva, luz y sombra (claro-oscuro), blanco y negro [...] 1, fiche 11, Espagnol, - t%C3%A9cnica%20de%20dibujo
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-09-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Industrial Design
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- engineering drawing
1, fiche 12, Anglais, engineering%20drawing
correct, générique
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- engineering graphics 2, fiche 12, Anglais, engineering%20graphics
correct, voir observation, générique
- drafting 3, fiche 12, Anglais, drafting
correct, générique
- draughting 2, fiche 12, Anglais, draughting
correct, Grande-Bretagne, générique
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Graphical representation of structures, machines, and their component parts that communicates the engineering intent of a technical design to the craftsman or worker who produces the product. 2, fiche 12, Anglais, - engineering%20drawing
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
A graphical language used by engineers and other technical personnel associated with the engineering profession. 4, fiche 12, Anglais, - engineering%20drawing
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Most engineering drawings are made with instruments and therefore are called mechanical drawings. 2, fiche 12, Anglais, - engineering%20drawing
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The term "engineering graphics" has come into use in place of engineering drawing because a wide range of related graphic detail must often be included, such as wood trim, ornate brickwork patterns, corbelling instructions and even load-design formulas for certain cantilevered beams. 2, fiche 12, Anglais, - engineering%20drawing
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Dessin industriel
Fiche 12, La vedette principale, Français
- dessin industriel
1, fiche 12, Français, dessin%20industriel
correct, voir observation, nom masculin, spécifique
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le dessin industriel s’effectue toujours aux instruments, le plus souvent sur une table à dessin, au crayon ou à l’encre de Chine, et généralement sur du papier-calque afin d’en faciliter la reproduction. 2, fiche 12, Français, - dessin%20industriel
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
dessin : 1. Représentation sur une surface de la forme [...] d’un objet [...] 2. Technique et art de cette représentation. 2, fiche 12, Français, - dessin%20industriel
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre «dessin industriel» avec le générique «dessin technique». 3, fiche 12, Français, - dessin%20industriel
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Diseño industrial
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- dibujo industrial
1, fiche 12, Espagnol, dibujo%20industrial
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dibujo lineal y a la escala de las instalaciones, máquinas, piezas mecánicas, productos fabricados y otros objetos. 1, fiche 12, Espagnol, - dibujo%20industrial
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-10-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- on-orbit configuration
1, fiche 13, Anglais, on%2Dorbit%20configuration
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- orbit configuration 2, fiche 13, Anglais, orbit%20configuration
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Figure 2-1 shows the spacecraft in a fully deployed, on-orbit configuration. 3, fiche 13, Anglais, - on%2Dorbit%20configuration
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- on orbit configuration
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- configuration orbitale
1, fiche 13, Français, configuration%20orbitale
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La description technique de chaque satellite de télédétection faisant partie du système de télédétection spatiale, y compris : a) un dessin du satellite dans sa configuration orbitale; [...] 2, fiche 13, Français, - configuration%20orbitale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-09-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- diamond engraving 1, fiche 14, Anglais, diamond%20engraving
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A glassware decoration technique used to scratch or stipple a design onto the glass surface using a diamond point. 2, fiche 14, Anglais, - diamond%20engraving
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In England diamond engraving never approached the artistic standard attained by the Dutch artists. 3, fiche 14, Anglais, - diamond%20engraving
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Verrerie d'art
Fiche 14, La vedette principale, Français
- gravure au diamant
1, fiche 14, Français, gravure%20au%20diamant
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Technique de décoration du verre consistant à gratter ou tracer le dessin en pointillé sur la surface vitreuse à l'aide d’une pointe de diamant. 2, fiche 14, Français, - gravure%20au%20diamant
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
On ne peut obtenir de bons résultats que si l’on acquiert une bonne connaissance de base des techniques traditionnelles de la gravure au diamant, avec leurs caractéristiques spécifiques. 3, fiche 14, Français, - gravure%20au%20diamant
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-04-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Mechanics)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- tolerancing
1, fiche 15, Anglais, tolerancing
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Dimensioning and Tolerancing for Simplified and Economical Manufacturing [title]. Dr. Irving W. Burr, Prof. of Statistics and Mathematics, Purdue University .... Suppose that an important characteristic of an assembly is determined by the sum and/or difference of dimensions of components, for example, total length of several parts or clearance between a shaft and a bearing. This paper provides simple process controls and acceptance sampling plans that the design engineer can use instead of conventional specification limits for a part. 2, fiche 15, Anglais, - tolerancing
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Mécanique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tolérancement
1, fiche 15, Français, tol%C3%A9rancement
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Établissement de l’ensemble des tolérances admissibles pour une pièce. 2, fiche 15, Français, - tol%C3%A9rancement
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Nouvellement enregistrée en concordance technique avec la norme internationale ISO 3040, la norme NF E04-557 rappelle les caractéristiques fonctionnelles dimensionnelles des éléments coniques conjugués et propose des principes de cotation et de tolérancement dans l'établissement du dessin de définition de chacun de ses éléments d’assemblage. 2, fiche 15, Français, - tol%C3%A9rancement
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Répartir le tolérancement. 3, fiche 15, Français, - tol%C3%A9rancement
Record number: 15, Textual support number: 2 PHR
Automatisation, formalisation du tolérancement (des pièces mécaniques). 3, fiche 15, Français, - tol%C3%A9rancement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
- Intaglio Printing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- wood engraving
1, fiche 16, Anglais, wood%20engraving
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- end-grain woodcut 2, fiche 16, Anglais, end%2Dgrain%20woodcut
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A relief print made from a plank of wood cut on the end grain and hard enough to permit greater fineness and complexity of execution with a burin than found in a woodcut. 3, fiche 16, Anglais, - wood%20engraving
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
In a wood engraving, it is often the drawing on the block, rather than the surrounding areas of wood, which is cut away and scooped out. When the block is inked and printed, its surface, rather than that of the engraved design, touches the paper and transfers ink to the sheet, producing white lines on a black background. 3, fiche 16, Anglais, - wood%20engraving
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The wood engraving is one of the relief techniques. 3, fiche 16, Anglais, - wood%20engraving
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
When the design appears on the end grain, it is properly termed a wood engraving. 4, fiche 16, Anglais, - wood%20engraving
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
- Impression en creux (héliogravure)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- gravure sur bois de bout
1, fiche 16, Français, gravure%20sur%20bois%20de%20bout
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Méthode de gravure qui consiste à graver le bois débité dans le sens perpendiculaire aux fibres. 2, fiche 16, Français, - gravure%20sur%20bois%20de%20bout
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
On appelle bois de bout des rondelles ou plateaux coupés perpendiculairement aux fibres [...] La gravure sur bois de bout est d’origine orientale, persane ou arménienne. 3, fiche 16, Français, - gravure%20sur%20bois%20de%20bout
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
L'artiste grave son dessin sur une pièce de bois coupée à contresens des fibres et donc assez dure. Cette technique permet [...] d’exprimer les nuances et les finesses du motif. Le plus souvent, le graveur creuse son motif en épargnant tout le reste de la surface. Ce n’ est donc pas le motif qui est encré et imprimé sur la feuille, mais la surface de bois épargnée. On obtient ainsi des lignes blanches sur fond noir. 4, fiche 16, Français, - gravure%20sur%20bois%20de%20bout
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Il existe deux types de gravure sur bois. La gravure sur bois de fil [...] et la gravure sur bois de bout [...] 5, fiche 16, Français, - gravure%20sur%20bois%20de%20bout
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
La gravure sur bois de bout est un des procédés de la gravure en relief. 6, fiche 16, Français, - gravure%20sur%20bois%20de%20bout
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-10-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Textile Industries
- Bedding
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- quilt
1, fiche 17, Anglais, quilt
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
quilt: a bed covering made of padding enclosed between layers of cloth etc., and kept in place by cross lines of stitching. 2, fiche 17, Anglais, - quilt
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Industries du textile
- Literie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- courtepointe
1, fiche 17, Français, courtepointe
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- couverture matelassée 2, fiche 17, Français, couverture%20matelass%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Couverture de lit, ouatée et piquée. 3, fiche 17, Français, - courtepointe
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La courtepointe diffère du couvre-pied; ce dernier, qui est de fabrication identique, ne recouvre, lui, qu’une partie du lit. 3, fiche 17, Français, - courtepointe
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
La courtepointe est piquée par matelassage, une technique qui consiste à intercaler une épaisseur de laine, ou de tout autre matériau, entre deux autres tissus et à les fixer ensemble par des piqûres qui forment un dessin décoratif le plus souvent en relief. 3, fiche 17, Français, - courtepointe
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- paper animation
1, fiche 18, Anglais, paper%20animation
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Paper Animation. Movement is developed progressively by repeating the whole drawing with its successive adjustments. Backgrounds must be kept fairly simple ... Sometimes the entire image, both foreground and background, is animated or changed in every drawing. 1, fiche 18, Anglais, - paper%20animation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- dessin animé sur feuilles de papier transparent
1, fiche 18, Français, dessin%20anim%C3%A9%20sur%20feuilles%20de%20papier%20transparent
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- animation sur papier transparent 2, fiche 18, Français, animation%20sur%20papier%20transparent
proposition, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La technique d’animation s’améliore grâce à [...] l'emploi des feuilles de papier transparent, permettant de superposer au dessin élémentaire les images d’un décor fixe. L'année suivante, Earl Hurd perfectionne le procédé en remplaçant les feuilles de papier transparent par des feuilles de Celluloïd portant des perforations de repérage. 3, fiche 18, Français, - dessin%20anim%C3%A9%20sur%20feuilles%20de%20papier%20transparent
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Termes proposés sur le modèle de «dessin animé sur Celluloïd». 1, fiche 18, Français, - dessin%20anim%C3%A9%20sur%20feuilles%20de%20papier%20transparent
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-02-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Surgery
- Hair Styling
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- scalp reduction
1, fiche 19, Anglais, scalp%20reduction
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- alopecia reduction 2, fiche 19, Anglais, alopecia%20reduction
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A surgical hair restoration procedure that surgically removes bald scalp, and stretches hair-bearing scalp upward to replace bald scalp that has been removed. 2, fiche 19, Anglais, - scalp%20reduction
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Scalp reduction is usually used in conjunction with grafts or flaps. Devices may be used to stretch the scalp, expanding areas where hair grows. The effectiveness of scalp reduction depends on the degree of hair loss and the elasticity of the scalp. 3, fiche 19, Anglais, - scalp%20reduction
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Chirurgie
- Coiffure
Fiche 19, La vedette principale, Français
- réduction tonsurale
1, fiche 19, Français, r%C3%A9duction%20tonsurale
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- réduction de tonsure 2, fiche 19, Français, r%C3%A9duction%20de%20tonsure
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La technique de la réduction tonsurale a pour but de diminuer la surface de la zone alopécique et permet de ce fait de réduire le nombre de greffons nécessaires à l'obtention d’une couverture satisfaisante. Réalisée les plus souvent sous anesthésie locale, la réduction tonsurale est très utile dans le traitement des calvities masculines étendues mais également dans les alopécies cicatricielles et post-traumatiques. Il est possible de pratiquer deux, voire trois réductions tonsurales séparées de deux mois environ. Le dessin de l'exérèse dépendra de la topographie de l'alopécie. Ces interventions, qui permettent à chaque fois de retirer une surface de peau glabre d’environ trois centimètres de large sur douze à quinze centimètre de long, réduisent de ce fait le nombre de greffons nécessaires et constituent un traitement complémentaire utile et efficace de la calvitie. 3, fiche 19, Français, - r%C3%A9duction%20tonsurale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-08-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Photography
- Cinematography
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- frame-by-frame photography
1, fiche 20, Anglais, frame%2Dby%2Dframe%20photography
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Animators created the earliest films with frame-by-frame photography of hand inked paper drawings. Each image differed slightly from the previous one. These slight differences appeared as movement when projected on a screen. 2, fiche 20, Anglais, - frame%2Dby%2Dframe%20photography
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Photographie
- Cinématographie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- photographie image par image
1, fiche 20, Français, photographie%20image%20par%20image
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Technique employée notamment en animation qui consiste à photographier une image après l'autre sur une table à dessin afin de créer une impression de mouvement lors de la projection d’un film. 2, fiche 20, Français, - photographie%20image%20par%20image
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Sewing Techniques and Stitching
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- quilt
1, fiche 21, Anglais, quilt
correct, verbe
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
To fasten together (two pieces or thicknesses of woven material) by stitches or lines of stitching, so as to hold in position a layer of some soft substance placed between them. Also, to sew (several thicknesses) together, usually by stitches arranged in some regular or decorative pattern. 2, fiche 21, Anglais, - quilt
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Uses: quilts, pillows, jackets and linings of coats. 3, fiche 21, Anglais, - quilt
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Techniques d'exécution et points de couture
Fiche 21, La vedette principale, Français
- matelasser
1, fiche 21, Français, matelasser
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- piquer 2, fiche 21, Français, piquer
correct, voir observation, Canada
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Rendre matelassé (un tissu). 3, fiche 21, Français, - matelasser
Record number: 21, Textual support number: 2 DEF
Procéder au matelassage. 4, fiche 21, Français, - matelasser
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
matelassage :Technique qui consiste à intercaler une épaisseur de laine, ou de tout autre matériau, entre deux autres tissus et à les fixer ensemble par des piqûres qui forment un dessin décoratif le plus souvent en relief. 4, fiche 21, Français, - matelasser
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Au Canada français, on dit «piquer à la courtepointe» pour désigner l’action du travail à la main. 2, fiche 21, Français, - matelasser
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y puntos de costura
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- acolchar 1, fiche 21, Espagnol, acolchar
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Coser o tisar labores o tejidos acolchados. 1, fiche 21, Espagnol, - acolchar
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-08-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Drawing
- Architectural Drafting and Tools
- Industrial Design
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- sketch
1, fiche 22, Anglais, sketch
correct, nom, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- freehand sketch 2, fiche 22, Anglais, freehand%20sketch
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Sketch: Drawing commonly prepared freehand and not necessarily to scale. [Term and definition standardized by ISO.] 3, fiche 22, Anglais, - sketch
Record number: 22, Textual support number: 2 DEF
Preliminary, freehand presentation drawing. 4, fiche 22, Anglais, - sketch
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Engineering drawings ... may be in the form of carefully planned and checked mechanical drawings, or they may be freehand sketches. Usually a sketch precedes the mechanical drawing. 5, fiche 22, Anglais, - sketch
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
See also "rough sketch". 6, fiche 22, Anglais, - sketch
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Dessin
- Dessin architectural et instruments
- Dessin industriel
Fiche 22, La vedette principale, Français
- croquis
1, fiche 22, Français, croquis
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- croquis à main levée 2, fiche 22, Français, croquis%20%C3%A0%20main%20lev%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
croquis : Dessin souvent exécuté à la main levée et pas nécessairement dessiné à l’échelle. [Terme et définition normalisés par l’ISO]. 3, fiche 22, Français, - croquis
Record number: 22, Textual support number: 2 DEF
Dessin à main levée, sans échelle ni précision rigoureuse, présentant l’aspect général d’une façade, d’une perspective, d’un détail d’exécution, etc. 4, fiche 22, Français, - croquis
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
En dessin technique, le croquis est la première étape du dessin de description, destiné à représenter les différents objets à exécuter ou à fabriquer. Le croquis est exécuté à main levée, c'est-à-dire sans le secours d’instruments guides, sur papier à dessin ordinaire ou sur papier millimétré; il est fait parfois sur le terrain même s’il s’agit, par exemple, d’un relevé topographique ou de bâtiment. Cependant, si l'on excepte le croquis rapide, destiné simplement à jeter des idées sur le papier, le croquis à main levée doit comporter toute précision utile à l'exécution des dessins plus poussés, qui seront exécutés d’après lui, soit à main levée(études) ou aux instruments(avant-projet, dessin d’exécution). Par conséquent, les cotes, les dimensions, les rapports doivent être exacts afin qu'il n’ y ait pas de confusion possible lors de la mise au net. 2, fiche 22, Français, - croquis
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Un croquis est dit «coté» s’il fait mention de dimensions. 4, fiche 22, Français, - croquis
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-06-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Industrial Design
- Plans and Specifications (Construction)
- Air Transport
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- plan view
1, fiche 23, Anglais, plan%20view
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- bird's-eye view 2, fiche 23, Anglais, bird%27s%2Deye%20view
correct
- top view 3, fiche 23, Anglais, top%20view
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A top or horizontal view of an object. 3, fiche 23, Anglais, - plan%20view
Record number: 23, Textual support number: 2 DEF
A view of a plan that is oriented from above and looking down. 4, fiche 23, Anglais, - plan%20view
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Completed landscape design. A completed landscape design in plan view (bird's-eye view). This plan has all the information necessary to install the landscape. 5, fiche 23, Anglais, - plan%20view
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- plan-view
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Dessin industriel
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Transport aérien
Fiche 23, La vedette principale, Français
- vue en plan
1, fiche 23, Français, vue%20en%20plan
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- vue de dessus 2, fiche 23, Français, vue%20de%20dessus
correct, nom féminin
- vue plongeante 3, fiche 23, Français, vue%20plongeante
correct, nom féminin
- vue en plongée 4, fiche 23, Français, vue%20en%20plong%C3%A9e
nom féminin
- vue d'avion 5, fiche 23, Français, vue%20d%27avion
nom féminin
- vue à vol d'oiseau 6, fiche 23, Français, vue%20%C3%A0%20vol%20d%27oiseau
nom féminin
- vue du haut 7, fiche 23, Français, vue%20du%20haut
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Représentation d’une construction, d’un objet, en projection horizontale. 8, fiche 23, Français, - vue%20en%20plan
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
En dessin technique, on représente un objet(pièce ou construction) par les différentes projections, orthogonales ou perspectives, des différents plans de celui-ci. On est ainsi amené à la représentation d’une vue de face, ou de front, de dessus ou plongeante, de dessous ou plafonnante, de gauche, de droite, en section, en coupe et d’angle. 3, fiche 23, Français, - vue%20en%20plan
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Et les tables? C’est comme si on les voyait de haut. Oui, donc, ici, c’est aussi une vue en plan, alors ? Oui. On a deux points de vue, en plan, et de face : comment ils se raccordent ? Par la ligne, en bas du mur. Oui, c’est le point commun entre les espaces verticaux et horizontaux. 9, fiche 23, Français, - vue%20en%20plan
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura paisajista
- Diseño industrial
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Transporte aéreo
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- vista en planta
1, fiche 23, Espagnol, vista%20en%20planta
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-10-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Sewing Machines
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- quilting machine
1, fiche 24, Anglais, quilting%20machine
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
quilting: Fine running-stitches or machine-stitches made through two thicknesses of material with light-weight padding between. Usually a design or pattern is determined upon, and the stitches so placed as to follow the design. 2, fiche 24, Anglais, - quilting%20machine
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Machines à coudre
Fiche 24, La vedette principale, Français
- matelasseuse
1, fiche 24, Français, matelasseuse
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- machine à matellasser 2, fiche 24, Français, machine%20%C3%A0%20matellasser
correct, nom féminin
- machine à matelasser l'ouatine 3, fiche 24, Français, machine%20%C3%A0%20matelasser%20l%27ouatine
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Machine qui, dans la confection en chaîne de vêtements, effectue le matelassage. 1, fiche 24, Français, - matelasseuse
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
matelassage :Technique qui consiste à intercaler une épaisseur de laine, ou de tout autre matériau, entre deux autres tissus et à les fixer ensemble par des piqûres qui forment un dessin décoratif le plus souvent en relief. 1, fiche 24, Français, - matelasseuse
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Sewing (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- automatic multi-needle quilting machine
1, fiche 25, Anglais, automatic%20multi%2Dneedle%20quilting%20machine
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- automatic multiple needle quilting machine 2, fiche 25, Anglais, automatic%20multiple%20needle%20quilting%20machine
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Couture (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- machine automatique à aiguilles multiples pour matelassage
1, fiche 25, Français, machine%20automatique%20%C3%A0%20aiguilles%20multiples%20pour%20matelassage
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- machine automatique à aiguilles multiples pour ouatinage 1, fiche 25, Français, machine%20automatique%20%C3%A0%20aiguilles%20multiples%20pour%20ouatinage
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
matelassage :Technique qui consiste à intercaler une épaisseur de laine ou de tout autre matériau entre deux autres tissus et à les fixer ensemble par des piqûres qui forment un dessin décoratif le plus souvent en relief. 2, fiche 25, Français, - machine%20automatique%20%C3%A0%20aiguilles%20multiples%20pour%20matelassage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-08-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Engraving and Printmaking (Arts)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- camaïeu
1, fiche 26, Anglais, cama%C3%AFeu
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A woodblock print that imitates highlighted drawing on tinted paper. 1, fiche 26, Anglais, - cama%C3%AFeu
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
An example of a camaïeu ...: Hans Baldung Grien (German, 1484/5-1545), The Witches, 1510, woodcut, two plates (gray and black), 0.378 x 0.258 m, Louvre. 1, fiche 26, Anglais, - cama%C3%AFeu
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Hans Baldung Grien ... This pupil of Dürer was interested in the camaieu printing technique, a wood engraving which imitated, highlighted drawings on tinted paper. 2, fiche 26, Anglais, - cama%C3%AFeu
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- camaïeu wood engraving
- camaïeu woodcut
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Gravure d'art
Fiche 26, La vedette principale, Français
- gravure en camaïeu
1, fiche 26, Français, gravure%20en%20cama%C3%AFeu
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Gravure sur bois exécutée à l’aide de deux planches ou plus, encrées de tons différents d’une même couleur. 2, fiche 26, Français, - gravure%20en%20cama%C3%AFeu
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le terme de camaïeu désigne [...] une gravure dont les tirages sont faits avec une seule encre. 3, fiche 26, Français, - gravure%20en%20cama%C3%AFeu
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Au XXe siècle, certains artistes, par exemple Picasso ou Matisse, ont adopté la gravure en relief sur linoléum épais, dont la technique est analogue à celle de la gravure sur bois. La linogravure ne permet ni un travail minutieux ni beaucoup de finesse, mais accuse nettement les contrastes. La gravure en camaïeu, variante de la gravure sur bois, nécessite l'emploi de deux planches et vise à imiter les effets d’un dessin au lavis. 4, fiche 26, Français, - gravure%20en%20cama%C3%AFeu
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- gravure en camayeu
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Industrial Design
- Architectural Drafting and Tools
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- sectional view
1, fiche 27, Anglais, sectional%20view
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- section view 2, fiche 27, Anglais, section%20view
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
We are frequently confronted with the necessity of showing ... complicated interior parts ... We accomplish this by slicing through the part ... A cutaway view of the part is then drawn; it is called a sectional view. 3, fiche 27, Anglais, - sectional%20view
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
While "cross section" is often used in this sense, it properly refers to a sectional view representing a cut at right angles to a given axis. 4, fiche 27, Anglais, - sectional%20view
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Dessin industriel
- Dessin architectural et instruments
Fiche 27, La vedette principale, Français
- vue en section
1, fiche 27, Français, vue%20en%20section
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
vue : Projection d’un objet selon un angle déterminé sur un plan. En dessin technique, on représente un objet(pièce ou construction) par les différentes projections, orthogonales ou perspectives, des différents plans de celui-ci. On est ainsi amené à la représentation d’une vue de face ou de front, de dessus ou plongeante, de dessous ou plafonnante, de gauche, de droite, en section, en coupe et d’angle. 2, fiche 27, Français, - vue%20en%20section
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Une section représente la partie de la pièce située dans un plan sécant. 3, fiche 27, Français, - vue%20en%20section
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Section : En dessin d’architecture ou industriel, coupe d’une construction ou d’une pièce (ou d’une partie de celles-ci) qui ne montre que ce qui se trouve sur le plan sécant, par différence avec la coupe, qui représente ce qui est situé en arrière ou à côté. La section est située, sur les autres vues correspondantes, par un axe et sur le plan sécant lui-même, par des hachures. 2, fiche 27, Français, - vue%20en%20section
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-03-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Sewing Techniques and Stitching
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- quilting
1, fiche 28, Anglais, quilting
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Fine running-stitches or machine-stitches made through two thicknesses of material with light-weight padding between. 2, fiche 28, Anglais, - quilting
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Techniques d'exécution et points de couture
Fiche 28, La vedette principale, Français
- point à matelasser
1, fiche 28, Français, point%20%C3%A0%20matelasser
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- point de matelassage 1, fiche 28, Français, point%20de%20matelassage
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Point à la main ou à la machine utilisé pour matelasser. 1, fiche 28, Français, - point%20%C3%A0%20matelasser
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
D’après «aiguilles à matelasser», «fil à matelasser». 2, fiche 28, Français, - point%20%C3%A0%20matelasser
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
matelasser : Rendre matelassé (un tissu). 3, fiche 28, Français, - point%20%C3%A0%20matelasser
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
matelassage :Technique qui consiste à intercaler une épaisseur de laine, ou de tout autre matériau, entre deux autres tissus et à les fixer ensemble par des piqûres qui forment un dessin décoratif le plus souvent en relief. 4, fiche 28, Français, - point%20%C3%A0%20matelasser
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-05-31
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Interior Decorations
- Various Decorative Arts
- Construction Finishing
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- sgraffito
1, fiche 29, Anglais, sgraffito
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- graffito 1, fiche 29, Anglais, graffito
correct
- scraffeto 1, fiche 29, Anglais, scraffeto
correct
- scratch work 2, fiche 29, Anglais, scratch%20work
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A plaster surface decorated by scoring a pattern while it is still wet. The plaster is normally applied in two or more layers of different colour, and the lower coats are exposed by the graffito work. 1, fiche 29, Anglais, - sgraffito
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Décoration intérieure
- Arts décoratifs divers
- Finitions (Construction)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- sgraffite
1, fiche 29, Français, sgraffite
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Décoration murale, généralement en camïeu, d’une technique proche de la fresque.(La surface, d’abord imprégnée de couleur, est enduite d’un mortier blanc qui est incisé et gratté pour faire apparaître la couleur sous-jacente suivant le dessin voulu; des modulations peuvent être obtenues par hachures.) 2, fiche 29, Français, - sgraffite
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1998-03-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Oil Drilling
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- calyx
1, fiche 30, Anglais, calyx
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- calyx barrel 2, fiche 30, Anglais, calyx%20barrel
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
In well drilling, a long cylindrical vessel which guides an annular toothed bit. 1, fiche 30, Anglais, - calyx
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Its action is like that of a diamond drill. A toothed cutter takes the place of a diamond crown, and is rotated by hollow flushing rods with a strong constant flow of water. A core is cut, preserved in a core barrel and brought to the surface. The drills are made large enough so that the holes are used as shafts. 1, fiche 30, Anglais, - calyx
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Forage des puits de pétrole
Fiche 30, La vedette principale, Français
- calyx
1, fiche 30, Français, calyx
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Une technique nouvelle de sondage(calyx) tend maintenant à se répandre, dans laquelle le diamètre du trou d’exploration peut dépasser le mètre. Ceci permet au géologue de descendre dans le trou, à l'aide d’une nacelle spéciale, et de relever directement le dessin des parois; il faut, pour assurer l'orientation du relevé, mettre en place un ou plusieurs fils à plomb. 1, fiche 30, Français, - calyx
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1996-06-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Eye Surgery
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- implantation in the capsular bag
1, fiche 31, Anglais, implantation%20in%20the%20capsular%20bag
proposition
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- in-the-bag implantation 1, fiche 31, Anglais, in%2Dthe%2Dbag%20implantation
proposition
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Chirurgie de l'œil
Fiche 31, La vedette principale, Français
- implantation dans le sac capsulaire
1, fiche 31, Français, implantation%20dans%20le%20sac%20capsulaire
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- implantation dans le sac 2, fiche 31, Français, implantation%20dans%20le%20sac
correct, nom féminin
- implantation intrasacculaire 3, fiche 31, Français, implantation%20intrasacculaire
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Avantages techniques, théoriques, connus, de la phacotrabéculectomie, par rapport à l’ECCE [extraction extracapsulaire du cristallin] et trabéculectomie : [...] -implantation dans le sac capsulaire certaine (si capsulorhexis intact); [...] 1, fiche 31, Français, - implantation%20dans%20le%20sac%20capsulaire
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Technique [d’implantation des lentilles intraoculaires] [...] en PMMA. Le principe est de mettre en place dans le sac capsulaire inférieur l'extrémité d’une anse ou la courbure inférieure de l'haptique, quel qu'en soit le dessin(2 anses ou circulaire). L'autre extrémité de l'haptique est ensuite «jantée» par compression jusqu'à ce qu'elle atteigne la limite supérieure du capsulorhexis. Elle est ensuite poussée en arrière et relâchée dans la partie supérieure du sac capsulaire. 4, fiche 31, Français, - implantation%20dans%20le%20sac%20capsulaire
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-05-22
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- diffusion patterning technique 1, fiche 32, Anglais, diffusion%20patterning%20technique
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
IC technology 2, fiche 32, Anglais, - diffusion%20patterning%20technique
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- dessin des motifs par une technique de diffusion
1, fiche 32, Français, dessin%20des%20motifs%20par%20une%20technique%20de%20diffusion
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le dessin des motifs par une technique de diffusion a permis d’obtenir des trous de liaison de 150 µm de diamètre. 1, fiche 32, Français, - dessin%20des%20motifs%20par%20une%20technique%20de%20diffusion
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1996-04-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- band weaving equipment
1, fiche 33, Anglais, band%20weaving%20equipment
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- matériel de tissage étroit
1, fiche 33, Français, mat%C3%A9riel%20de%20tissage%20%C3%A9troit
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Matériel de tissage étroit. Métier à navettes SBW modèle 96, de 1 à 6 navettes, conçu pour le tissage de rubans [...]. La machine présentée produira du tissu spécial pour usage technique médical, avec système d’insertion de trame à commande électronique et mécanique Jacquard SJE. Jacquard électronique SJE 1 204 à foule ouverte de double lève avec contrôleur de tissage, pour structures de tissus complexes ou grands rapports; adaptable au tissage large. Texcad : système CAO de dessin et mise en carte pour tissage Jacquard. Texdat : système informatique de contrôle de production on-line et de commande pour tissage. 1, fiche 33, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20tissage%20%C3%A9troit
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1995-07-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- cut-out
1, fiche 34, Anglais, cut%2Dout
correct, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- cutout 1, fiche 34, Anglais, cutout
correct, nom
- cutout figure 1, fiche 34, Anglais, cutout%20figure
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
In Animando, Magalhães ... animates cut-outs, plasticine, string and paper clips. 1, fiche 34, Anglais, - cut%2Dout
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Cutouts. Drawings, cutout figures, or any other flat objects are filmed against a background. ... Cutouts, which may be articulated, are photographed frame by frame. 1, fiche 34, Anglais, - cut%2Dout
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- cutouts
- cut-outs
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- élément découpé
1, fiche 34, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%C3%A9coup%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- forme découpée 2, fiche 34, Français, forme%20d%C3%A9coup%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Animation. Technique cinématographique qui permet toute composition de mouvement visuel procédant d’une succession de phases enregistrées grâce à la photographie image par image :dessin animé sur Celluloïd, dessin direct sur pellicule, animation d’éléments découpés, marionnettes, etc. 1, fiche 34, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20d%C3%A9coup%C3%A9
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- éléments découpés
- formes découpées
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1995-07-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- cel animation
1, fiche 35, Anglais, cel%20animation
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Cel Animation. Movement is developed by making separate drawings on transparent sheets of acetate (cels) for each different position. For every frame a different cel or combination of cels is placed over the background and photographed by the animation camera. 1, fiche 35, Anglais, - cel%20animation
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- dessin animé sur Celluloïd
1, fiche 35, Français, dessin%20anim%C3%A9%20sur%20Cellulo%C3%AFd
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Animation. Technique cinématographique qui permet toute composition de mouvement visuel procédant d’une succession de phases enregistrées grâce à la photographie image par image :dessin animé sur Celluloïd, dessin direct sur pellicule, animation d’éléments découpés, marionnettes, etc. 1, fiche 35, Français, - dessin%20anim%C3%A9%20sur%20Cellulo%C3%AFd
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
La technique d’animation s’améliore grâce à [...] l'emploi des feuilles de papier transparent, permettant de superposer au dessin élémentaire les images d’un décor fixe. L'année suivante, Earl Hurd perfectionne le procédé en remplaçant les feuilles de papier transparent par des feuilles de Celluloïd portant des perforations de repérage. 1, fiche 35, Français, - dessin%20anim%C3%A9%20sur%20Cellulo%C3%AFd
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- feuille de Celluloïd
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1994-09-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Pottery
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- mishima 1, fiche 36, Anglais, mishima
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- inlaid slip 2, fiche 36, Anglais, inlaid%20slip
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A Japanese decorating method of filling a design impressed in clay with a different colored clay slip. 3, fiche 36, Anglais, - mishima
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Inlaid slip, sometimes known by the Japanese term mishima, is achieved by cutting or scratching a pattern into the surface clay, then inlaying the lines with slip and scraping away the excess to leave a more or less precise linear pattern. 4, fiche 36, Anglais, - mishima
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Poteries
Fiche 36, La vedette principale, Français
- mishima
1, fiche 36, Français, mishima
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- gravure inlay «mishima» 2, fiche 36, Français, gravure%20inlay%20%C2%ABmishima%C2%BB
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Technique [...] qui consiste à graver un dessin sur une poterie partiellement sèche. Avec un pinceau, remplissez d’engobe tous les creux du dessin; [...] le dessin gravé est incrusté d’engobe. 3, fiche 36, Français, - mishima
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le mishima [...] consiste à graver des motifs dans une pâte raffermie et à les remplir d’engobe. 4, fiche 36, Français, - mishima
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1994-09-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Office Furniture
- Architectural Drafting and Tools
- Industrial Design
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- draftman's stool
1, fiche 37, Anglais, draftman%27s%20stool
proposition
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- draughtsman's stool 1, fiche 37, Anglais, draughtsman%27s%20stool
proposition
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
draftsman: a person who draws plans of structures or machinery. 2, fiche 37, Anglais, - draftman%27s%20stool
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Mobilier de bureau
- Dessin architectural et instruments
- Dessin industriel
Fiche 37, La vedette principale, Français
- assis-debout
1, fiche 37, Français, assis%2Ddebout
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- assis debout 1, fiche 37, Français, assis%20debout
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Siège très haut utilisé pour le dessin technique. 1, fiche 37, Français, - assis%2Ddebout
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des assis-debouts; des assis debouts. 2, fiche 37, Français, - assis%2Ddebout
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1993-05-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Industrial Design
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- match line 1, fiche 38, Anglais, match%20line
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Dessin industriel
Fiche 38, La vedette principale, Français
- ligne de prolongement
1, fiche 38, Français, ligne%20de%20prolongement
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- ligne de rappel 1, fiche 38, Français, ligne%20de%20rappel
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
André Mandeville, Cours de dessin technique, Eyrolles, pages 308-310 1, fiche 38, Français, - ligne%20de%20prolongement
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1993-04-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Industrial Design
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- single-stroke Gothic lettering 1, fiche 39, Anglais, single%2Dstroke%20Gothic%20lettering
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The standard for lettering was established in 1935 by the American National Standards Institute (ANSI) ... The standardized lettering format was developed as a modified form of the Gothic letter font. The term font refers to a complete assortment of any one size and style of letters. The simplification of the Gothic letters resulted in a simplification of elements for each letter that became know as single-stroke Gothic lettering ... The term single stroke comes from the fact that each letter is made up of a single straight or curved line element that makes it easy to draw and clear to read. 2, fiche 39, Anglais, - single%2Dstroke%20Gothic%20lettering
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Dessin industriel
Fiche 39, La vedette principale, Français
- écriture bâton
1, fiche 39, Français, %C3%A9criture%20b%C3%A2ton
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Il existe plusieurs types d’écritures utilisées en dessin technique, dont la principale est l'écriture bâton, les autres étant à pleins et à déliés ou filiformes. Ces trois écritures peuvent être, soit en majuscule, soit en minuscule, l'une et l'autre pouvant être droite ou inclinée; l'inclinaison habituelle, pour la lettre bâton en particulier, est de 75 °; c'est cette inclinaison qui est recommandée par les normalisations belges et françaises. 2, fiche 39, Français, - %C3%A9criture%20b%C3%A2ton
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Les titres et les écritures des dessins techniques se font en écriture bâton. On utilise soit des plumes à palette, soit des plumes tubulaires caractérisées par la largeur (...) du trait qu’elles permettent de tracer. 3, fiche 39, Français, - %C3%A9criture%20b%C3%A2ton
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1990-12-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Lasers and Masers
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- laser microsurgery
1, fiche 40, Anglais, laser%20microsurgery
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Masers et lasers
Fiche 40, La vedette principale, Français
- micro-usinage au laser
1, fiche 40, Français, micro%2Dusinage%20au%20laser
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Technique qui permet de modifier le dessin d’un circuit intégré directement sur la tranche à l'aide d’un faisceau laser, sans avoir recours à un masque. 1, fiche 40, Français, - micro%2Dusinage%20au%20laser
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1990-03-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Painting (Arts)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- wax resist technique 1, fiche 41, Anglais, wax%20resist%20technique
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- technique de grattage
1, fiche 41, Français, technique%20de%20grattage
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
marier le dessin linéaire à la technique de grattage : Le grattage d’une couleur superposée sur une autre moins foncée est une technique de base qui peut être adaptée par la réalisation d’un dessin linéaire préalable. Le dessin est recouvert d’une première couche de pastel, puis on superpose le noir. Après grattage, le dessin linéaire réapparaît, mélangé aux couleurs de fond. 1, fiche 41, Français, - technique%20de%20grattage
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Une couche uniforme de couleur vive et claire (polie avec l’ongle), est appliquée sur la surface à dessiner - de préférence du papier lisse - ,puis est recouverte de noir. Ensuite, à l’aide d’un vaccinostyle ou d’un quelconque outil en métal, telle la pointe d’un tournevis ou d’une lame, la couche noire est grattée et révèle la couleur sous-jacente (...) 1, fiche 41, Français, - technique%20de%20grattage
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1989-03-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Various Decorative Arts
- Museums and Heritage (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- quilt maker 1, fiche 42, Anglais, quilt%20maker
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- quilter 2, fiche 42, Anglais, quilter
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
One that quilts. 2, fiche 42, Anglais, - quilt%20maker
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
To quilt: to stitch, sew, or cover with lines or patterns like those used in quilts. 2, fiche 42, Anglais, - quilt%20maker
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arts décoratifs divers
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- brodeuse en matelassage
1, fiche 42, Français, brodeuse%20en%20matelassage
proposition, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- brodeur en matelassage 1, fiche 42, Français, brodeur%20en%20matelassage
proposition, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Parmi les expressions de la broderie, il existe actuellement un domaine qui tend à prendre de plus en plus d’importance : celui du panneau et de la tenture brodée. (...) Les réalisations peuvent être abstraites ou figuratives, à plat ou en relief. 2, fiche 42, Français, - brodeuse%20en%20matelassage
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Matelassage :Technique qui consiste à intercaler une épaisseur de laine, ou de tout autre matériau, entre deux autres tissus et à les fixer ensemble par des piqûres qui forment un dessin décoratif le plus souvent en relief. 3, fiche 42, Français, - brodeuse%20en%20matelassage
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1987-10-15
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- civil engineering drafting 1, fiche 43, Anglais, civil%20engineering%20drafting
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
drafting: The making of drawings of objects, structures, or systems that have been visualized by engineers, scientists, and others. 2, fiche 43, Anglais, - civil%20engineering%20drafting
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 43, La vedette principale, Français
- dessin de Travaux publics
1, fiche 43, Français, dessin%20de%20Travaux%20publics
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- dessin technique de Travaux publics 1, fiche 43, Français, dessin%20technique%20de%20Travaux%20publics
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
(...) nous avions insisté sur le fait que le lecteur trouverait à la fois dans cet ouvrage l'étude du dessin technique de Travaux publics et celle du dessin de Bâtiment(...) C'est que pour la première fois un ouvrage de dessin technique tentait d’abattre certaines cloisons étanches entre les deux secteurs. 1, fiche 43, Français, - dessin%20de%20Travaux%20publics
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Aux disciplines intellectuelles de l’Architecture et du Génie civil correspondent respectivement les branches d’activité industrielles dites du Bâtiment et des Travaux publics. 2, fiche 43, Français, - dessin%20de%20Travaux%20publics
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1986-11-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Photography
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- dodging
1, fiche 44, Anglais, dodging
correct, spécifique
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- burning in 2, fiche 44, Anglais, burning%20in
à éviter, voir observation
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Local printing control by shading, and spot printing during enlarging or local application of developer when processing. 1, fiche 44, Anglais, - dodging
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "burning in". Whereas dodging is achieved by giving less exposure locally, burning in is attained by adding exposure to part of an image. In French there exists only one term, "maquillage", to designate both concepts. 3, fiche 44, Anglais, - dodging
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- maquillage
1, fiche 44, Français, maquillage
correct, nom masculin, générique
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Procédé d’harmonisation de l'image. Pour de main dans la technique d’agrandissement pour modifier la densité d’une région de l'image. On éclaircit une plage trop dense en interceptant les rayons lumineux; on donne de la densité et du dessin à une plage trop claire manquant de détails en prolongeant l'exposition à l'endroit voulu. 1, fiche 44, Français, - maquillage
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1986-03-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Sewing Techniques and Stitching
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- quilting
1, fiche 45, Anglais, quilting
correct, nom
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The process of quilting. 1, fiche 45, Anglais, - quilting
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
quilt: To make by stitching or usually by sewing together two layers of cloth with some padding between them. 1, fiche 45, Anglais, - quilting
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Techniques d'exécution et points de couture
Fiche 45, La vedette principale, Français
- matelassage
1, fiche 45, Français, matelassage
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Technique qui consiste à intercaler une épaisseur de laine, ou de tout autre matériau, entre deux autres tissus et à les fixer ensemble par des piqûres qui forment un dessin décoratif le plus souvent en relief. 1, fiche 45, Français, - matelassage
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1983-07-15
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Goldsmithing and Silversmithing
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- bright cutting
1, fiche 46, Anglais, bright%20cutting
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
In bright cutting, a linear pattern was formed by a series of small slices cut obliquely from the surface of the metal. 1, fiche 46, Anglais, - bright%20cutting
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Orfèvrerie et argenterie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- ciselage à facettes 1, fiche 46, Français, ciselage%20%C3%A0%20facettes
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Ciselage :Technique ornementale selon laquelle le dessin est tracé à partir de l'avers par les frappes du poinçon. 2, fiche 46, Français, - ciselage%20%C3%A0%20facettes
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1982-03-09
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- designer 1, fiche 47, Anglais, designer
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- head of design 2, fiche 47, Anglais, head%20of%20design
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The designer [in animation film] is the counterpart of the art director in live action film. He determines the style of a film, its visual character, the colour theme and colour continuity, the tones of backgrounds and figures and textures. He may also create the actual characters in a film which he usually draws jointly with the director. ... The designer also prepares visual proportion charts of the characters to safeguard uniformity during the production, especially if many animation units are working on the same character. 1, fiche 47, Anglais, - designer
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- dessinateur-créateur
1, fiche 47, Français, dessinateur%2Dcr%C3%A9ateur
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- dessinateur créateur 2, fiche 47, Français, dessinateur%20cr%C3%A9ateur
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
La technique générale de fabrication [d’un dessin animé] demeure la suivante : Un dessinateur-créateur trace les grandes lignes du sujet, décors et personnages. Un animateur reprend ces croquis et réalise les principaux mouvements. 1, fiche 47, Français, - dessinateur%2Dcr%C3%A9ateur
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Un deuxième artisan fondamental du film est le créateur des dessins. Sa compétence artistique doit être très grande car, de la facture de ses images, dépendra la qualité première du film. Un cinéaste amateur ne possède pas ce don a priori. Aussi s’adressera-t-il inévitablement à une seconde personne : le dessinateur-créateur. [...] Il est intéressant de confier au créateur des images l’exécution des dessins-clé. 2, fiche 47, Français, - dessinateur%2Dcr%C3%A9ateur
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- créateur des dessins
- créateur des images
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1980-04-23
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- drafting polyester film 1, fiche 48, Anglais, drafting%20polyester%20film
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
fourn. de bur.; FIST 78. 48-82-255. 1, fiche 48, Anglais, - drafting%20polyester%20film
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 48, La vedette principale, Français
- film polyester à dessiner 1, fiche 48, Français, film%20polyester%20%C3%A0%20dessiner
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
CIMA 69 1-fasc. 2, 02-15;(...) support(...) destiné à recevoir les traits et écritures matérialisant le dessin technique. hl1, 01. 79. 1, fiche 48, Français, - film%20polyester%20%C3%A0%20dessiner
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- drafting head 1, fiche 49, Anglais, drafting%20head
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
drafting: p. present of draft: to engage in drafting, as of documents. 2, fiche 49, Anglais, - drafting%20head
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
head: a part or attachment of an apparatus, machine or machine tool containing a device for acting mechanically on something. 2, fiche 49, Anglais, - drafting%20head
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- tête à dessiner
1, fiche 49, Français, t%C3%AAte%20%C3%A0%20dessiner
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Dispositif utilisé dans le dessin technique et comportant les éléments traçants-plumes ou appareil à billes-et un moteur linéaire destiné à l'entraînement de la tête sur laquelle il est lui-même monté. 2, fiche 49, Français, - t%C3%AAte%20%C3%A0%20dessiner
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- sectional plan 1, fiche 50, Anglais, sectional%20plan
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 50, La vedette principale, Français
- plan coupe 1, fiche 50, Français, plan%20coupe
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- plan-coupe 1, fiche 50, Français, plan%2Dcoupe
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Dessin technique p. 311 1, fiche 50, Français, - plan%20coupe
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Plastic Arts
- Typography
- Printing Processes - Various
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- line and wash treatment 1, fiche 51, Anglais, line%20and%20wash%20treatment
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Arts plastiques
- Typographie (Caractères)
- Procédés d'impression divers
Fiche 51, La vedette principale, Français
- dessin au trait et au lavis
1, fiche 51, Français, dessin%20au%20trait%20et%20au%20lavis
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- dessin trait et lavis 1, fiche 51, Français, dessin%20trait%20et%20lavis
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Technique de finition de panneaux-réclames où l'on jette quelques gouttes de peinture que l'on brosse ensuite après avoir tracé le contour du dessin. 1, fiche 51, Français, - dessin%20au%20trait%20et%20au%20lavis
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :