TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TECHNIQUE EQUIPEMENTS [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Transformers
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- frequency response analysis
1, fiche 1, Anglais, frequency%20response%20analysis
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FRA 2, fiche 1, Anglais, FRA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Frequency response analysis (FRA) is [a] diagnostic tool for detecting winding and core deformation in power transformers ... Such deformations affect the equivalent, inductive, and capacitive components of the transformer, thereby altering its frequency response. ... an expert is required to analyze the obtained results, which makes the interpretation process inconsistent and reliant more on personnel expertise than standardized guidelines. Essentially, FRA is a comparative technique that requires a reference signature (fingerprint) with which future signatures are compared, to identify any changes due to various internal faults. 2, fiche 1, Anglais, - frequency%20response%20analysis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Transformateurs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- analyse de réponse en fréquence
1, fiche 1, Français, analyse%20de%20r%C3%A9ponse%20en%20fr%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- analyse de réponse fréquentielle 2, fiche 1, Français, analyse%20de%20r%C3%A9ponse%20fr%C3%A9quentielle
correct, nom féminin
- FRA 2, fiche 1, Français, FRA
correct, nom féminin
- FRA 2, fiche 1, Français, FRA
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'analyse de la réponse fréquentielle est une technique couramment utilisée pour détecter des déformations au sein des équipements de puissance tels que les transformateurs de puissance. Les mesures permettent d’enregistrer une «empreinte digitale» unique du transformateur, laquelle peut être comparée à une mesure de référence. Cependant, l'interprétation des réponses en fréquence reste parfois très vague et ne permet toujours pas de localiser le défaut émergent. 2, fiche 1, Français, - analyse%20de%20r%C3%A9ponse%20en%20fr%C3%A9quence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-12-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electronic Devices
- Zoology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- autonomous recording unit
1, fiche 2, Anglais, autonomous%20recording%20unit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ARU 1, fiche 2, Anglais, ARU
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Autonomous recording units (ARUs) can record sound in most environments and are increasingly used by researchers to conduct acoustic surveys for birds. 2, fiche 2, Anglais, - autonomous%20recording%20unit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Zoologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- unité d'enregistrement autonome
1, fiche 2, Français, unit%C3%A9%20d%27enregistrement%20autonome
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- UEA 2, fiche 2, Français, UEA
nom féminin
- ARU 1, fiche 2, Français, ARU
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les ornithologues utilisent fréquemment la technique de la repasse pour provoquer des réactions vocales et la méthode des points d’écoute qui combine contacts visuels et auditifs, mais des équipements récents sont désormais disponibles, les unités d’enregistrement autonomes ou UEA(en anglais, ARU=autonomous recording units). Elles peuvent être programmées pour se déclencher et enregistrer sans surveillance des sons sur le terrain... 3, fiche 2, Français, - unit%C3%A9%20d%27enregistrement%20autonome
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-09-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Health Institutions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- technical support centre
1, fiche 3, Anglais, technical%20support%20centre
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- technical support center 2, fiche 3, Anglais, technical%20support%20center
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The institute is designed to become a regional centre of reference for the management of cancer, as well as the diagnosis and treatment of people affected by the disease. Its technical support centre is made up of all services allowing effective cancer management, including radiotherapy, nuclear medicine, chemotherapy and a biology laboratory for tumours. 3, fiche 3, Anglais, - technical%20support%20centre
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Établissements de santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plateau technique
1, fiche 3, Français, plateau%20technique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des installations, appareils et dispositifs médicaux concourant au diagnostic et au traitement des malades. 2, fiche 3, Français, - plateau%20technique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En vue d’une meilleure gestion, ces appareils, tels les laboratoires, les équipements d’imagerie médicale, les blocs opératoires, sont souvent rassemblés dans un même espace, d’où le nom de «plateau technique». 2, fiche 3, Français, - plateau%20technique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-04-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Telecommunications
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- telecommunications technician
1, fiche 4, Anglais, telecommunications%20technician
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A telecommunications technician is responsible for the installation, maintenance, repair, and general supervision of telecommunications lines, including telephones, voice mail systems, fax lines, security, Internet, and wireless systems. 2, fiche 4, Anglais, - telecommunications%20technician
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Télécommunications
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 4, La vedette principale, Français
- technicien en télécommunications
1, fiche 4, Français, technicien%20en%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- technicienne en télécommunications 2, fiche 4, Français, technicienne%20en%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne qui fabrique les différents équipements utilisés dans les secteurs des télécommunications, comme la téléphonie conventionnelle, la téléphonie cellulaire, la radio micro-onde, les systèmes de fibres optiques, Internet, etc., et qui se charge de leur installation, leur entretien et leur maintenance. 3, fiche 4, Français, - technicien%20en%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Le technicien en télécommunications] participe au développement de projet de télécommunications par l'apport de son soutien technique et peut également assurer le service à la clientèle pour des fabricants ou des distributeurs d’équipements de télécommunications. 3, fiche 4, Français, - technicien%20en%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-06-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Biological Sciences
- Medical and Hospital Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- biomedical engineer
1, fiche 5, Anglais, biomedical%20engineer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sciences biologiques
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ingénieur biomédical
1, fiche 5, Français, ing%C3%A9nieur%20biom%C3%A9dical
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ingénieure biomédical 2, fiche 5, Français, ing%C3%A9nieure%20biom%C3%A9dical
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ingénieur biomédical. Personne spécialisée en génie qui conçoit, élabore et met en place des méthodes, de l'équipement et des instruments destinés à la surveillance des fonctions physiologiques, au diagnostic médical et au traitement des patients. Elle fournit un soutien scientifique et technique aux utilisateurs de technologies, s’assure que l'ensemble des équipements médicaux de l'établissement soit fonctionnel, fiable et performant. Elle conseille les administrateurs sur la planification, l'acquisition, l'installation et l'utilisation des technologies médicales. 3, fiche 5, Français, - ing%C3%A9nieur%20biom%C3%A9dical
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2018-01-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Electronic Technologist
1, fiche 6, Anglais, Electronic%20Technologist
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
310: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 6, Anglais, - Electronic%20Technologist
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: providing engineering, design and maintenance services for electronic and electromechanical systems, facilities and equipment; designing and constructing specialized equipment to meet operational needs; providing technical assistance and training to Special "I" installers, and intelligence monitors, and other RCMP (Royal Canadian Mounted Police) personnel; assisting in establishing electronic installations; and giving evidence in court. 1, fiche 6, Anglais, - Electronic%20Technologist
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- technicien spécialiste en électronique
1, fiche 6, Français, technicien%20sp%C3%A9cialiste%20en%20%C3%A9lectronique
voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- technicienne spécialiste en électronique 1, fiche 6, Français, technicienne%20sp%C3%A9cialiste%20en%20%C3%A9lectronique
voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
310 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 6, Français, - technicien%20sp%C3%A9cialiste%20en%20%C3%A9lectronique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : assurer des services techniques, de conception et d’entretien pour les systèmes, les installations et les équipements électroniques et électromécaniques; concevoir et fabriquer de l'équipement spécialisé qui répond aux besoins opérationnels; fournir une aide technique et de la formation aux installateurs et aux contrôleurs du renseignement des Affaires spéciales I et à d’autres employés de la GRC(Gendarmerie royale du Canada) ;aider à établir des installations électroniques; témoigner en cour. 1, fiche 6, Français, - technicien%20sp%C3%A9cialiste%20en%20%C3%A9lectronique
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
technicien spécialiste en électronique; technicienne spécialiste en électronique : Bien que «technicien-spécialiste en électronique» (ou «technicienne-spécialiste en électronique») soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «technicien spécialiste en électronique» (ou «technicienne spécialiste en électronique») est préférable, car lorsque «spécialiste» sert d’adjectif, il n’est précédé d’aucun trait d’union. 1, fiche 6, Français, - technicien%20sp%C3%A9cialiste%20en%20%C3%A9lectronique
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- électronique, technicien spécialiste
- électronique, technicienne spécialiste
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Construction
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- contract costs
1, fiche 7, Anglais, contract%20costs
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
contract costs: term usually used in the plural. 2, fiche 7, Anglais, - contract%20costs
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- contract cost
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Construction
Fiche 7, La vedette principale, Français
- coûts du contrat
1, fiche 7, Français, co%C3%BBts%20du%20contrat
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Coûts d’un contrat de construction, comprenant les coûts directement rattachés au contrat concerné, la portion des coûts indirects liés à l’ensemble des activités contractuelles qui peut être attribuée au contrat, et tous les autres coûts qui peuvent être spécifiquement imputés au client selon les termes du contrat. 1, fiche 7, Français, - co%C3%BBts%20du%20contrat
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les coûts directement rattachés au contrat comprennent notamment les coûts de main-d’œuvre et de supervision du chantier, les coûts des matériaux, l'amortissement des installations et des équipements, les coûts de location et de mise en place des installations et des équipements, les coûts directs de conception et d’assistance technique. Les coûts indirects qui peuvent être attribués à des contrats comprennent notamment les assurances, les coûts indirects de conception et d’assistance technique, les coûts d’emprunt et les coûts indirects de construction. 1, fiche 7, Français, - co%C3%BBts%20du%20contrat
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
coûts du contrat : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 7, Français, - co%C3%BBts%20du%20contrat
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- coût du contrat
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-01-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Navigation Aids
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ground following 1, fiche 8, Anglais, ground%20following
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 8, La vedette principale, Français
- suivi du terrain
1, fiche 8, Français, suivi%20du%20terrain
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- suivi de terrain 2, fiche 8, Français, suivi%20de%20terrain
correct, nom masculin
- SDT 3, fiche 8, Français, SDT
nom masculin
- SDT 3, fiche 8, Français, SDT
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Méthode de navigation à basse altitude, permettant le maintien d’une hauteur constante au-dessus du sol, grâce à la mise en œuvre d’équipements ou d’une technique de pilotage appropriée. 1, fiche 8, Français, - suivi%20du%20terrain
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Servomechanisms
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dynamic redundancy
1, fiche 9, Anglais, dynamic%20redundancy
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Servomécanismes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- redondance à commutation
1, fiche 9, Français, redondance%20%C3%A0%20commutation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Technique qui combine la détection des défauts avec la mise en œuvre d’équipements de réserve. 1, fiche 9, Français, - redondance%20%C3%A0%20commutation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Electric Power Stations
- Measurements of Electricity
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- reserve capacity
1, fiche 10, Anglais, reserve%20capacity
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
At present, electrical reserve capacity is 18-20% of installed capacity compared with 5-7% reserve capacity prior to 1991. Approximately 30% of this installed capacity is in need of major reconstruction or replacement. The availability of reserve capacity to cushion demand and the current lull in the economy create an excellent opportunity to upgrade and/or construct new power generation capacity. 2, fiche 10, Anglais, - reserve%20capacity
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Centrales électriques
- Mesures de grandeurs électriques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- puissance de réserve
1, fiche 10, Français, puissance%20de%20r%C3%A9serve
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Puissance qui sert à compenser les écarts entre les charges prévues et les charges réelles observées. 2, fiche 10, Français, - puissance%20de%20r%C3%A9serve
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La puissance des centrales permet d’estimer la capacité théorique de production d’énergie électrique du parc des centrales wallonnes(situation au 1er janvier 1978). Après une étude de la diversité technique et de la puissance des équipements, la confrontation de la puissance développable par le parc de production avec la puissance réellement appelée sur le réseau met en évidence l'importance de la puissance de réserve. 3, fiche 10, Français, - puissance%20de%20r%C3%A9serve
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Centrales eléctricas
- Medida de la electricidad
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- potencia de reserva
1, fiche 10, Espagnol, potencia%20de%20reserva
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Es necesario hacer notar que mientras un mercado sea más grande e independiente de factores aleatorios, el suministro de energía será más económico y con menor posibilidad de llegar a condiciones riesgosas de funcionamiento, trayendo consigo ventajas como son las de reducir su potencia de reserva y optimizar el despacho de las centrales hidroeléctricas, entre otras. [...] En síntesis, la evaluación se centro en la posibilidad de disminuir la potencia de reserva como consecuencia de : - La diversidad entre demandas máximas. - La disminución de la probabilidad de falla de potencia en las horas de demanda máxima, que se traduce en ahorro de reserva si se pretende mantener probabilidades de falla similares a las existentes antes de la interconexión. La mejor adaptación del equipamiento al crecimiento de las demandas de potencia. 2, fiche 10, Espagnol, - potencia%20de%20reserva
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Special Packaging
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- roll goods
1, fiche 11, Anglais, roll%20goods
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- roll material 2, fiche 11, Anglais, roll%20material
correct, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A general term applied to rubber and plastic sheeting whether fabric reinforced or unreinforced. They are usually furnished in rolls. 1, fiche 11, Anglais, - roll%20goods
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
roll material: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 11, Anglais, - roll%20goods
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- marchandise en rouleaux
1, fiche 11, Français, marchandise%20en%20rouleaux
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- matériau en rouleaux 2, fiche 11, Français, mat%C3%A9riau%20en%20rouleaux
correct, nom masculin
- matériau en rouleau 3, fiche 11, Français, mat%C3%A9riau%20en%20rouleau
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La technique de lamination consiste à déposer un film thermo-collant sur un produit, et à le chauffer pour que celui-ci adhère. Équipements. [...] 2 lignes pour travailler des matériaux en rouleaux. 1 ligne pour travailler des matériaux en plaques [...] 2, fiche 11, Français, - marchandise%20en%20rouleaux
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
matériau en rouleau : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 11, Français, - marchandise%20en%20rouleaux
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- marchandise en rouleau
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Fires and Explosions
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- dust explosion
1, fiche 12, Anglais, dust%20explosion
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An explosion resulting from the ignition of flammable dust particles (such as flour, plastic, metal, etc.) suspended in the air. 2, fiche 12, Anglais, - dust%20explosion
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Feux et explosions
Fiche 12, La vedette principale, Français
- explosion de poussière
1, fiche 12, Français, explosion%20de%20poussi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le silo ne doit pas disposer de relais, d’antennes d’émission ou de réception collectives sur ses toits à moins qu'une étude technique justifie que les équipements mis en place ne sont pas source d’amorçage d’incendie ou de risque d’explosion de poussière. 2, fiche 12, Français, - explosion%20de%20poussi%C3%A8re
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
À titre d’exemple, on peut rappeler que de 1900 à 1957, il y a eu 1.085 explosions de poussières aux États-Unis. 3, fiche 12, Français, - explosion%20de%20poussi%C3%A8re
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
À titre d’exemple, on peut rappeler que de 1900 à 1957, il y a eu 1.085 explosions de poussières aux États-unis. 3, fiche 12, Français, - explosion%20de%20poussi%C3%A8re
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- explosion de poussières
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-12-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Intelligence (Military)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- technical documentation
1, fiche 13, Anglais, technical%20documentation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- TECHDOC 2, fiche 13, Anglais, TECHDOC
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Visual information documentation (with or without sound as integral documentation component) of an actual event made for purposes of evaluation. 3, fiche 13, Anglais, - technical%20documentation
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Typically, technical documentation contributes to the study of human or mechanical factors, procedures, and processes in the fields of medicine, science, logistics, research, development, test and evaluation, intelligence, investigations, and armament delivery. 3, fiche 13, Anglais, - technical%20documentation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Renseignement (Militaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- documentation technique
1, fiche 13, Français, documentation%20technique
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La documentation technique comprend les directives, instructions ou autres documents relatifs aux équipements(exemple : les Instructions techniques des Forces canadiennes(ITFC)). 1, fiche 13, Français, - documentation%20technique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-02-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Estimating (Construction)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cost plan
1, fiche 14, Anglais, cost%20plan
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An elemental breakdown of the estimated cost of a building, in which the cost of each element of structure and finish is estimated and each of these estimates is then used as a target cost which is not to be exceeded. The design of the building may well have to be tailored to these targets. The process is a control mechanism to ensure that the total building cost is contained within the estimate. 1, fiche 14, Anglais, - cost%20plan
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Évaluation et estimation (Construction)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- programme prix
1, fiche 14, Français, programme%20prix
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le programme arrêté par le maître d’ouvrage est quadruple : au programme administratif et au programme technique s’ajoutent le programme délai et le programme prix [...] Quant au programme prix, il convient de savoir que le coût de l'implantation d’un agent s’établit entre 15. 000 et 20. 000 F.(base : janvier 1968) Ce dernier chiffre ne devrait pas être dépassé si l'on exclut le prix du terrain, des voies et réseaux divers et des équipements très élastiques tels que restaurant et parc de stationnement. 1, fiche 14, Français, - programme%20prix
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-10-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Field Artillery
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- survey
1, fiche 15, Anglais, survey
correct, nom, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- svy 1, fiche 15, Anglais, svy
correct, nom, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
In artillery, the process of determining and recording the relative positions of points on the surface of the earth to ensure that the guns, missiles, sound ranging devices, radars and other equipment as well as the observation posts are located and oriented accurately. 2, fiche 15, Anglais, - survey
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
survey; svy: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 15, Anglais, - survey
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Artillerie de campagne
Fiche 15, La vedette principale, Français
- arpentage
1, fiche 15, Français, arpentage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- arp 1, fiche 15, Français, arp
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, technique de détermination et de consignation des positions relatives de divers points à la surface du globe afin de s’assurer que les pièces, les missiles, les équipements de repérage par le son, les radars et autres équipements ainsi que les postes d’observation sont localisés et orientés le plus précisément possible. 2, fiche 15, Français, - arpentage
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
arpentage; arp : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 15, Français, - arpentage
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
arpentage; arp : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 15, Français, - arpentage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-07-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
- Airfields
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- sorting conveyor
1, fiche 16, Anglais, sorting%20conveyor
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A sorting conveyor for transporting objects and unloading objects at one or more unloading stations adjacent the conveyor. 1, fiche 16, Anglais, - sorting%20conveyor
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
- Aérodromes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tapis de tri
1, fiche 16, Français, tapis%20de%20tri
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le Boeing 747 a une capacité d’environ 30 conteneurs ou palettes [...] Le dimensionnement de la salle de tri se fait à partir : de celui des tapis de tri, soit pour un Boeing 747 de 480 places : 20 à 30 m de tapis linéaire à bandes et rouleaux, ou de carrousel, accessibles aux manutentionnaires. 1, fiche 16, Français, - tapis%20de%20tri
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La SIETAM(Société industrielle d’équipement technique et d’appareils de manutention) est présente pour proposer-dans les domaines des banques d’enregistrement de passagers, des tapis collecteurs de bagages, des élévateurs et descendeurs, des bras déviateurs pour tapis de triage, des équipements standards ou des systèmes étudiés à la demande. 2, fiche 16, Français, - tapis%20de%20tri
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- online synchronous training
1, fiche 17, Anglais, online%20synchronous%20training
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- virtual synchronous training 2, fiche 17, Anglais, virtual%20synchronous%20training
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
OraKnowledge is a privately held company founded in January 2001 committed to providing best-of-breed Live, Online, Instructor-Led Training for the Oracle technical community. Their blended eLearning approach provides the best combination of online synchronous training, self-paced asynchronous training, online mentoring, assessment testing, and hard copy, Oracle-Authorized reference materials. 1, fiche 17, Anglais, - online%20synchronous%20training
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- formation synchrone en ligne
1, fiche 17, Français, formation%20synchrone%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'environnement d’apprentissage et de formation synchrone en ligne(notamment en ce qui concerne les audioconférences et les visioconférences) constitue le type d’apprentissage en ligne le plus complexe et le plus exigeant d’un point de vue technique. Il nécessite en effet une infrastructure de réseautage évoluée et à grande vitesse ainsi que la possibilité pour les participants d’avoir accès à des équipements informatiques modernes et coûteux dans des endroits répartis. 1, fiche 17, Français, - formation%20synchrone%20en%20ligne
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- formación sincrónica en línea
1, fiche 17, Espagnol, formaci%C3%B3n%20sincr%C3%B3nica%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-03-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Urban Planning
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- community
1, fiche 18, Anglais, community
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
... a section of a city, primarily a residential area. It usually represents the service area of a high school, contains a business center, and commonly constitutes a section of the city measuring two or three miles across. It can be thought of as a "community of neighborhoods" because it is usually composed of three to five neighborhoods. The above definition describes the "community" as a physical entity and allows us to distinguish it from the "neighborhood unit" for purposes of defining planning areas in a city. Note however that the term also refers to a social reality usually including geographic territory, but more importantly involving people held together by psychological, sociological and/or economic bonds or by a common purpose. In this sense, it is not as closely associated to the idea of geographical proximity as either "neighborhood" or the French "quartier". Even in strict planning terms, "community" is a broader term than "quartier" in that it can also apply to entire cities or towns or, conversely, to small rural settlements. 1, fiche 18, Anglais, - community
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Fiche 18, La vedette principale, Français
- quartier
1, fiche 18, Français, quartier
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le quartier, qui a un bassin de population variant de 20, 000 à 50, 000 personnes, offre des équipements additionnels et complémentaires à ceux des unités de voisinage qu'il regroupe; on retrouve entre autres un centre [commercial] et une école secondaire. Il s’agit là de l'acception technique que l'on a donné au terme «quartier» pour permettre de le distinguer de l'«unité de voisinage» dans l'échelle des travaux d’urbanisme. Dans la langue courante, «quartier» a un sens plus large et se distingue difficilement de la notion de «voisinage»; l'équivalent anglais, cependant est encore plus général et s’applique aussi bien à des groupements autres que les villes. 2, fiche 18, Français, - quartier
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Planificación urbana
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- barrio
1, fiche 18, Espagnol, barrio
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-09-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- hot testing stand 1, fiche 19, Anglais, hot%20testing%20stand
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
DND; cold testing stand 1, fiche 19, Anglais, - hot%20testing%20stand
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Propulsion des aéronefs
Fiche 19, La vedette principale, Français
- banc d'essai à chaud 1, fiche 19, Français, banc%20d%27essai%20%C3%A0%20chaud
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- banc d'essai moteur tournant 2, fiche 19, Français, banc%20d%27essai%20moteur%20tournant
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
cold testing stand : banc d’essai à froid; banc d’essai technique; union syndicale des industries aéronautiques de matériel aéronautique Ii-équipements et électronique p. 8 1, fiche 19, Français, - banc%20d%27essai%20%C3%A0%20chaud
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-07-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Supply (Military)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- technical stores
1, fiche 20, Anglais, technical%20stores
correct, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Class of stores including all weapons systems and complete technical equipments such as guns, radio sets, radar sets, generators, radiation detection equipment, fire control systems and components as well as their repair parts and assemblies, for which the use and maintenance require specialized trade or technical training. These items are usually treated as controlled matériel. 1, fiche 20, Anglais, - technical%20stores
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- matériels techniques
1, fiche 20, Français, mat%C3%A9riels%20techniques
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Catégorie des matériels comprenant tous les systèmes d’armes et les équipements techniques tels que les canons, postes de radio, radars, génératrices, équipements de détection de rayonnement, systèmes de commande de tir de même que leurs pièce de rechange et autres ensembles qui s’y rattachent et dont l'utilisation et la maintenance requièrent une instruction spécialisée ou technique. Ces articles sont habituellement considérés comme du matériel contrôlé. 1, fiche 20, Français, - mat%C3%A9riels%20techniques
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
matériels techniques: terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 2, fiche 20, Français, - mat%C3%A9riels%20techniques
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1995-05-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Materials Engineering
- Insurance
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- appraisal
1, fiche 21, Anglais, appraisal
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- technical authorization 2, fiche 21, Anglais, technical%20authorization
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Génie des matériaux
- Assurances
Fiche 21, La vedette principale, Français
- agrément technique
1, fiche 21, Français, agr%C3%A9ment%20technique
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- agrément 2, fiche 21, Français, agr%C3%A9ment
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Appréciation technique favorable sur l'aptitude à l'emploi des matériaux, équipements ou procédés faite en considération de la sécurité, de l'usage et de la durabilité de l'ouvrage. 3, fiche 21, Français, - agr%C3%A9ment%20technique
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Sur le plan européen, l’Union Européenne pour l’Agrément technique dans la construction (UEATC), a établi des directives qui font état en particulier des règles de qualité, des essais d’identification des produits et des essais d’aptitude à l’emploi. 4, fiche 21, Français, - agr%C3%A9ment%20technique
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Agrément : Le mot désignait jusqu’en 1969, le constat de validité et l’approbation d’un procédé ou matériau par le C.S.T.B. [Centre scientifique et technique du bâtiment]; à cette date, l’agrément a été supprimé et remplacé par l’Avis Technique. 2, fiche 21, Français, - agr%C3%A9ment%20technique
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre l’Avis technique avec ce qu’était l’ancien «Agrément du CSTB» [Centre scientifique et technique du bâtiment], supprimé en 1969; le fait qu’un produit ou procédé bénéficie d’un Avis Technique ne saurait constituer en soi un label de qualité, et l’avis comporte souvent des restrictions et/ou des recommandations importantes; ou encore être, par exemple, un «avis révisé». 2, fiche 21, Français, - agr%C3%A9ment%20technique
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Avis Technique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1981-08-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- multi-layer technique
1, fiche 22, Anglais, multi%2Dlayer%20technique
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The multi-layer technique for providing an arc-free environment may be utilized in other spacecraft equipment such as thermal control mirrors (second surface mirrors), solar arrays and the back of antenna dishes. 1, fiche 22, Anglais, - multi%2Dlayer%20technique
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- technique des couches multiples
1, fiche 22, Français, technique%20des%20couches%20multiples
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La technique des couches multiples pour empêcher la formation de décharges peut être utilisée pour d’autres équipements d’engins spatiaux tels que les miroirs de régulation thermique(miroir à surface secondaire), les panneaux de cellules solaires et la face arrière des antennes paraboliques. 1, fiche 22, Français, - technique%20des%20couches%20multiples
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :