TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TECHNIQUE FENETRAGE [2 fiches]

Fiche 1 1999-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

A process to interface software entities when the formats of the dates are different between the two entities. This typically occurs when software is converted using a date expansion technique and requires a bridge to interface to software that is either non-Y2000 compliant, or has been converted using different techniques such as windowing or encapsulation.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
DEF

Moyen utilisé pour établir une interface entre des logiciels utilisant des formats de date différents. La passerelle est généralement utilisée quand un logiciel converti avec une technique d’expansion de date doit être relié à un logiciel qui n’ est pas conforme à l'an 2000 ou qui a été converti avec une technique différente(le fenêtrage ou l'encapsulation, par exemple).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

Windowing technique in which the object itself becomes its own window.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Technique de fenêtrage au cours de laquelle un objet devient sa propre fenêtre. [ISO/CEI JTC N1746, 1995]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :