TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TECHNIQUE GESTION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crop management
1, fiche 1, Anglais, crop%20management
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Crop management is the set of agricultural practices performed to improve the growth, development and yield of crops. 1, fiche 1, Anglais, - crop%20management
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
crop management factor; crop management technique 2, fiche 1, Anglais, - crop%20management
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gestion des cultures
1, fiche 1, Français, gestion%20des%20cultures
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La bonne gestion des cultures doit être efficace d’un point de vue agronomique, rentable pour les entreprises agricoles tout en assurant la salubrité des aliments, respecter la santé des consommateurs et des producteurs et minimiser les impacts sur l’environnement. 1, fiche 1, Français, - gestion%20des%20cultures
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
facteur de gestion des cultures; technique de gestion des cultures 2, fiche 1, Français, - gestion%20des%20cultures
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión y política agrícola
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- gestión de cultivos
1, fiche 1, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20cultivos
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Proceso que consiste en dirigir y organizar todas las actividades relacionadas con la producción de cultivos. 1, fiche 1, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20cultivos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
- Water Treatment (Water Supply)
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Indigenous Drinking Water Projects Office
1, fiche 2, Anglais, Indigenous%20Drinking%20Water%20Projects%20Office
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In June 2016, the Indigenous Drinking Water Projects Office was established to provide a single window for First Nations communities, Tribal Councils and Political Territorial Organizations to access the provincial technical resources and expertise that are available. The Indigenous Drinking Water Projects Office provides technical and engineering support for on-reserve drinking water systems. 1, fiche 2, Anglais, - Indigenous%20Drinking%20Water%20Projects%20Office
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Traitement des eaux
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Bureau des projets de gestion de l'eau potable pour les communautés autochtones
1, fiche 2, Français, Bureau%20des%20projets%20de%20gestion%20de%20l%27eau%20potable%20pour%20les%20communaut%C3%A9s%20autochtones
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En juin 2016, le Bureau des projets de gestion de l'eau potable pour les communautés autochtones a été mis sur pied afin de fournir un guichet unique aux communautés des Premières Nations, aux conseils tribaux et aux organismes politiques territoriaux souhaitant avoir accès aux ressources techniques et à l'expertise provinciales disponibles. Le Bureau fournit un soutien technique à l'égard des réseaux d’eau potable situés dans les réserves. 1, fiche 2, Français, - Bureau%20des%20projets%20de%20gestion%20de%20l%27eau%20potable%20pour%20les%20communaut%C3%A9s%20autochtones
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-08-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- item management advisory code
1, fiche 3, Anglais, item%20management%20advisory%20code
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- IM advisory code 1, fiche 3, Anglais, IM%20advisory%20code
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The item management (IM) advisory codes are designed to link information between functional communities including materiel management, engineering and sustainment and procurement. It advises on which materiel has a restricted release strategy, funding source for the materiel (centrally or locally), technical responsibility (central or local) and conditions for additional controls. 1, fiche 3, Anglais, - item%20management%20advisory%20code
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- code consultatif de gestion d'article
1, fiche 3, Français, code%20consultatif%20de%20gestion%20d%27article
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- code consultatif de gestion de matériel 1, fiche 3, Français, code%20consultatif%20de%20gestion%20de%20mat%C3%A9riel
nom masculin
- code consultatif de gestion d'inventaire 1, fiche 3, Français, code%20consultatif%20de%20gestion%20d%27inventaire
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les codes consultatifs de gestion d’article sont conçus pour relier les renseignements entre les collectivités fonctionnelles, y compris la gestion, l'ingénierie, le soutien et l'achat du matériel. Il informe sur le matériel qui dispose d’une stratégie de libération restreinte, d’une source de financement pour le matériel(centrale ou locale), d’une responsabilité technique(centrale ou locale) et de conditions pour instaurer des contrôles supplémentaires. 1, fiche 3, Français, - code%20consultatif%20de%20gestion%20d%27article
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-06-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Restaurant Industry (General)
- Hotel Industry (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- chef
1, fiche 4, Anglais, chef
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- head cook 2, fiche 4, Anglais, head%20cook
correct
- chief cook 3, fiche 4, Anglais, chief%20cook
correct
- kitchen chef 4, fiche 4, Anglais, kitchen%20chef
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Being a chef or a head cook is a huge responsibility. You are in charge of an entire kitchen and for feeding every person who comes into your eatery. 5, fiche 4, Anglais, - chef
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
There are many kinds of kitchen organizations, with the titles and duties for each position varying depending on the particular restaurant. 6, fiche 4, Anglais, - chef
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Restauration (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chef de cuisine
1, fiche 4, Français, chef%20de%20cuisine
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- chef 2, fiche 4, Français, chef
correct, nom masculin et féminin
- chef cuisinier 3, fiche 4, Français, chef%20cuisinier
correct, nom masculin
- chef cuisinière 4, fiche 4, Français, chef%20cuisini%C3%A8re
correct, nom féminin
- maître queux 5, fiche 4, Français, ma%C3%AEtre%20queux
nom masculin, vieilli
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée de diriger la cuisine sur le plan technique(achat des aliments et préparation des plats) et de s’occuper de la gestion du personnel. 5, fiche 4, Français, - chef%20de%20cuisine
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Relève du directeur de la restauration (le cas échéant, du chef principal) et supervise le sous-chef ou les chefs de partie, selon le cas. 5, fiche 4, Français, - chef%20de%20cuisine
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le titre et les fonctions associés à chaque poste à l’intérieur d’une cuisine varient selon les restaurants. 6, fiche 4, Français, - chef%20de%20cuisine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Restaurante (Industria) (Generalidades)
- Hotelería (Generalidades)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- jefe de cocina
1, fiche 4, Espagnol, jefe%20de%20cocina
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- chef 1, fiche 4, Espagnol, chef
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-04-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- National Hydrological Service
1, fiche 5, Anglais, National%20Hydrological%20Service
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- NHS 1, fiche 5, Anglais, NHS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The National Hydrological Service (NHS) is overseen by the Meteorological Service of Canada (MSC) within the Department of Environment and Climate Change Canada (ECCC). The NHS monitors the water level and water flow of rivers and lakes across Canada and provides technical support and expert advice for international and domestic transboundary water management. 1, fiche 5, Anglais, - National%20Hydrological%20Service
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Services hydrologiques nationaux
1, fiche 5, Français, Services%20hydrologiques%20nationaux
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SHN 1, fiche 5, Français, SHN
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les Services hydrologiques nationaux(SHN) sont supervisés par le Service météorologique du Canada(SMC) du ministère de l'Environnement et du Changement climatique Canada(ECCC). Les SHN surveillent les niveaux d’eau et le débit des cours d’eau et des lacs au Canada et offrent un soutien technique et des avis d’experts sur la gestion des eaux internationales et des eaux transfrontalières intérieures. 1, fiche 5, Français, - Services%20hydrologiques%20nationaux
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-04-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Aboriginal Law
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Fishery Guardian Program
1, fiche 6, Anglais, Aboriginal%20Fishery%20Guardian%20Program
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Aboriginal Fishery Guardian Program is a significant component of the Aboriginal Fisheries Strategy. It was set up to help Indigenous communities develop the technical capacity to manage their own food, social and ceremonial fisheries by hiring one or more fishery guardians to perform some or all of the following duties: monitor the catch and fishing activities, collect data related to fisheries, habitat and/or aquatic resources, enforce the rules for fishing as set out in the communal licence and any other violations to the Fisheries Act, undertake activities in the field related to stock assessments and habitat management, carry out community engagement and education activities. 1, fiche 6, Anglais, - Aboriginal%20Fishery%20Guardian%20Program
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Aboriginal Fishery Guardian Programme
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Programme des gardes-pêche autochtones
1, fiche 6, Français, Programme%20des%20gardes%2Dp%C3%AAche%20autochtones
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Programme des gardes-pêche autochtones est une composante importante de la Stratégie relative aux pêches autochtones. Il a été mis en place pour aider les communautés autochtones à acquérir la capacité technique de gérer leurs propres pêches alimentaires, sociales et rituelles en embauchant un ou plusieurs gardes-pêche pour accomplir toutes les tâches suivantes ou une partie des tâches suivantes : surveillance des activités de pêche et des prises, collecte de données relatives aux pêches, à l'habitat ou aux ressources aquatiques, application des règles s’appliquant à la pêche telles qu'énoncées dans le permis communautaire et application, de la loi en cas d’infraction à la Loi sur les pêches, entreprendre des activités sur le terrain liées à l'évaluation des stocks et à la gestion de l'habitat, mise en œuvre d’activités pédagogiques et de mobilisation communautaire. 1, fiche 6, Français, - Programme%20des%20gardes%2Dp%C3%AAche%20autochtones
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-03-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Communications
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Data Link Management Cell
1, fiche 7, Anglais, Data%20Link%20Management%20Cell
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- DLMC 2, fiche 7, Anglais, DLMC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
DLMCs are typically a component of the Elemental Commanders TDL [tactical data link] Operational Authority and executes elemental TDL oversight on their behalf. The Data Link Management Cell will draft higher level policy and directives applicable to the conduct of TDL within their space and provide instructions to their respective Interface Control Cells and elemental platforms. Additionally the DLMC will work with the Elemental Technical Authority to influence the advancement of environmental TDL capabilities. 1, fiche 7, Anglais, - Data%20Link%20Management%20Cell
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Transmissions militaires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Cellule de gestion des liaisons de données
1, fiche 7, Français, Cellule%20de%20gestion%20des%20liaisons%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CGLD 2, fiche 7, Français, CGLD
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les Cellules de gestion des liaisons de données sont généralement une composante de l'autorité opérationnelle des LDT [liaison de données tactiques] des commandants des éléments et effectuent la surveillance des LDT des éléments en leur nom. La Cellule de gestion des liaisons de données rédigera des politiques et des directives de niveau supérieur applicables à la conduite des LDT dans son espace et fournira des instructions à ses cellules de contrôle de l'interface et à ses plateformes élémentaires respectives. De plus, la Cellule de gestion des liaisons de données travaillera avec l'autorité technique des éléments pour influencer l'avancement des capacités des LDT environnementales. 1, fiche 7, Français, - Cellule%20de%20gestion%20des%20liaisons%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-09-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Health Institutions
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- technical support centre
1, fiche 8, Anglais, technical%20support%20centre
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- technical support center 2, fiche 8, Anglais, technical%20support%20center
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The institute is designed to become a regional centre of reference for the management of cancer, as well as the diagnosis and treatment of people affected by the disease. Its technical support centre is made up of all services allowing effective cancer management, including radiotherapy, nuclear medicine, chemotherapy and a biology laboratory for tumours. 3, fiche 8, Anglais, - technical%20support%20centre
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Établissements de santé
Fiche 8, La vedette principale, Français
- plateau technique
1, fiche 8, Français, plateau%20technique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des installations, appareils et dispositifs médicaux concourant au diagnostic et au traitement des malades. 2, fiche 8, Français, - plateau%20technique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En vue d’une meilleure gestion, ces appareils, tels les laboratoires, les équipements d’imagerie médicale, les blocs opératoires, sont souvent rassemblés dans un même espace, d’où le nom de «plateau technique». 2, fiche 8, Français, - plateau%20technique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-06-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- network support technician
1, fiche 9, Anglais, network%20support%20technician
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A network support technician is an IT [information technology] professional who helps with the maintenance and troubleshooting of computer network hardware. [Network support technicians] specialize in areas such as information systems, data recovery, network management, or system administration. 1, fiche 9, Anglais, - network%20support%20technician
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- technicien en soutien de réseau
1, fiche 9, Français, technicien%20en%20soutien%20de%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- technicienne en soutien de réseau 1, fiche 9, Français, technicienne%20en%20soutien%20de%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les techniciennes et les techniciens en soutien de réseau travaillent généralement dans un service responsable du système d’information de gestion(SIG), un service d’aide ou un centre de soutien technique. 1, fiche 9, Français, - technicien%20en%20soutien%20de%20r%C3%A9seau
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Internet y telemática
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- técnico en mantenimiento de redes
1, fiche 9, Espagnol, t%C3%A9cnico%20en%20mantenimiento%20de%20redes
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- técnica en mantenimiento de redes 2, fiche 9, Espagnol, t%C3%A9cnica%20en%20mantenimiento%20de%20redes
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Técnico en mantenimiento de redes y contenidos web. Se encargará de la administración de red, sistemas de seguridad, y mantenimiento de los contenidos de nuestra página web. 1, fiche 9, Espagnol, - t%C3%A9cnico%20en%20mantenimiento%20de%20redes
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-05-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Emergency Management
- Information Technology (Informatics)
- Telecommunications
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- disaster recovery
1, fiche 10, Anglais, disaster%20recovery
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- DR 2, fiche 10, Anglais, DR
correct, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A process that enables an organization to maintain or rapidly restore its critical information technology or telecommunications resources following a disaster. 2, fiche 10, Anglais, - disaster%20recovery
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The contractor will be required to develop a comprehensive risk management plan covering project risk, health-safety risk, environmental risk, public risk, financial risk, technical risk, operating risk, professional risk, disaster recovery, emergency preparedness, etc. 3, fiche 10, Anglais, - disaster%20recovery
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Disaster recovery is a subset of business continuity. 2, fiche 10, Anglais, - disaster%20recovery
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
disaster recovery; DR: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 10, Anglais, - disaster%20recovery
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Technologie de l'information (Informatique)
- Télécommunications
Fiche 10, La vedette principale, Français
- reprise après sinistre
1, fiche 10, Français, reprise%20apr%C3%A8s%20sinistre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- RS 2, fiche 10, Français, RS
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
- reprise après catastrophe 2, fiche 10, Français, reprise%20apr%C3%A8s%20catastrophe
correct, nom féminin, normalisé
- RC 2, fiche 10, Français, RC
correct, nom féminin, normalisé
- RC 2, fiche 10, Français, RC
- reprise des activités après un sinistre 3, fiche 10, Français, reprise%20des%20activit%C3%A9s%20apr%C3%A8s%20un%20sinistre
correct, nom féminin
- rétablissement après catastrophe 2, fiche 10, Français, r%C3%A9tablissement%20apr%C3%A8s%20catastrophe
correct, nom masculin, normalisé
- RC 2, fiche 10, Français, RC
correct, nom masculin, normalisé
- RC 2, fiche 10, Français, RC
- recouvrement de désastre 2, fiche 10, Français, recouvrement%20de%20d%C3%A9sastre
à éviter, calque, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Processus qui permet à une organisation de maintenir ou de restaurer rapidement ses ressources de technologie de l’information ou de télécommunications à la suite d’une catastrophe. 2, fiche 10, Français, - reprise%20apr%C3%A8s%20sinistre
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'entrepreneur devra élaborer un plan de gestion des risques complet portant sur les risques liés aux projets, à la santé, à la sécurité et à l'environnement, sur les risques d’ordre public, financier, technique, opérationnel et professionnel, ainsi que sur les reprises après sinistres, la planification en cas d’urgence, etc. 4, fiche 10, Français, - reprise%20apr%C3%A8s%20sinistre
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La reprise après catastrophe est un sous-ensemble de la continuité des activités. 2, fiche 10, Français, - reprise%20apr%C3%A8s%20sinistre
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Bien que le terme «recouvrement de désastre» soit utilisé, il est impropre parce que «recouvrement» a plus le sens de «récupération» et de «restitution». 2, fiche 10, Français, - reprise%20apr%C3%A8s%20sinistre
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
reprise après catastrophe; RC; rétablissement après catastrophe : termes, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 10, Français, - reprise%20apr%C3%A8s%20sinistre
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- reprise après sinistres
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Personality Development
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- soft skill
1, fiche 11, Anglais, soft%20skill
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- non-technical skill 2, fiche 11, Anglais, non%2Dtechnical%20skill
correct
- non-technical competency 3, fiche 11, Anglais, non%2Dtechnical%20competency
correct
- behavioural competency 3, fiche 11, Anglais, behavioural%20competency
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Historically, the company has provided substantial technical training to employees, but is now complementing this with a focus on "soft skills" such as leadership training and change management. 4, fiche 11, Anglais, - soft%20skill
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
soft skill; non-technical skill; non-technical competency; behavioural competency: terms generally used in the plural. 5, fiche 11, Anglais, - soft%20skill
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- soft skills
- nontechnical skills
- nontechnical skill
- nontechnical competencies
- nontechnical competency
- behavioural competencies
- behavioral competencies
- behavioral competency
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Développement de la personnalité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- savoir-être
1, fiche 11, Français, savoir%2D%C3%AAtre
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- compétence non technique 2, fiche 11, Français, comp%C3%A9tence%20non%20technique
correct, nom féminin
- compétence générale 3, fiche 11, Français, comp%C3%A9tence%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
- compétence comportementale 4, fiche 11, Français, comp%C3%A9tence%20comportementale
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le savoir-être décrit les comportements permettant d’agir de manière efficace, en conformité avec les normes sociales dominantes de l’entreprise et le système de pouvoir. 5, fiche 11, Français, - savoir%2D%C3%AAtre
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Par le passé, l'entreprise a mis l'accent sur la formation technique des employés, mais elle commence maintenant à se tourner vers les compétences «non techniques» comme le leadership et la gestion du changement. 2, fiche 11, Français, - savoir%2D%C3%AAtre
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
compétence non technique; compétence générale; compétence comportementale : termes généralement utilisés au pluriel. 6, fiche 11, Français, - savoir%2D%C3%AAtre
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- compétences non techniques
- compétences générales
- compétences comportementales
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Desarrollo de la personalidad
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- saber ser
1, fiche 11, Espagnol, saber%20ser
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de los comportamientos y actitudes a través de los cuales una persona manifiesta su manera de abordar su entorno, de actuar y reaccionar respecto a los demás y a las distintas situaciones. 1, fiche 11, Espagnol, - saber%20ser
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-09-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- acceptable design organization
1, fiche 12, Anglais, acceptable%20design%20organization
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ADO 1, fiche 12, Anglais, ADO
correct, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An organization deemed acceptable by the Technical Airworthiness Authority to perform airworthiness management roles and technical airworthiness functions in the development of the design of aeronautical products, the subsequent design changes to an approved type design or the provision of engineering support to aeronautical products. 1, fiche 12, Anglais, - acceptable%20design%20organization
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
acceptable design organization; ADO: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 12, Anglais, - acceptable%20design%20organization
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- acceptable design organisation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
- Aérotechnique et maintenance
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- organisme de conception acceptable
1, fiche 12, Français, organisme%20de%20conception%20acceptable
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- OConcA 1, fiche 12, Français, OConcA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Organisme jugé acceptable par l'Autorité de navigabilité technique pour jouer un rôle en gestion de la navigabilité et exercer des fonctions liées à la navigabilité technique dans le cadre du développement du dessin des produits aéronautiques, de l'apport de changements ultérieurs à la définition de type approuvée ou de la prestation de services de soutien technique pour les produits aéronautiques. 1, fiche 12, Français, - organisme%20de%20conception%20acceptable
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
organisme de conception acceptable; OConcA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 12, Français, - organisme%20de%20conception%20acceptable
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-09-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Military Materiel Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- acceptable technical organization
1, fiche 13, Anglais, acceptable%20technical%20organization
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- ATO 1, fiche 13, Anglais, ATO
correct, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An organization deemed acceptable by the Technical Airworthiness Authority to perform airworthiness management roles and technical airworthiness functions in the conduct of life cycle materiel management of an approved aeronautical product type. 1, fiche 13, Anglais, - acceptable%20technical%20organization
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
acceptable technical organization; ATO: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 13, Anglais, - acceptable%20technical%20organization
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- acceptable technical organisation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
- Aérotechnique et maintenance
- Gestion du matériel militaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- organisme technique acceptable
1, fiche 13, Français, organisme%20technique%20acceptable
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- OTechA 1, fiche 13, Français, OTechA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Organisme jugé acceptable par l'Autorité de navigabilité technique pour jouer un rôle en gestion de la navigabilité et exercer des fonctions liées à la navigabilité technique dans le cadre de la gestion du cycle de vie du matériel d’un type de produit aéronautique approuvé. 1, fiche 13, Français, - organisme%20technique%20acceptable
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
organisme technique acceptable; OTechA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 13, Français, - organisme%20technique%20acceptable
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-08-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Materiel Maintenance
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- acceptable maintenance organization
1, fiche 14, Anglais, acceptable%20maintenance%20organization
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- AMO 1, fiche 14, Anglais, AMO
correct, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An organization deemed acceptable by the Technical Airworthiness Authority to perform airworthiness management roles and technical airworthiness functions in the conduct of maintenance and repair and overhaul of aeronautical products. 1, fiche 14, Anglais, - acceptable%20maintenance%20organization
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
acceptable maintenance organization; AMO: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 14, Anglais, - acceptable%20maintenance%20organization
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- acceptable maintenance organisation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Maintenance du matériel de l'air
- Aérotechnique et maintenance
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- organisme de maintenance acceptable
1, fiche 14, Français, organisme%20de%20maintenance%20acceptable
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- OMaintA 1, fiche 14, Français, OMaintA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Organisme jugé acceptable par l'autorité de navigabilité technique pour jouer un rôle en gestion de la navigabilité et exercer des fonctions liées à la navigabilité technique dans le cadre de la maintenance et de la réparation et révision de produits aéronautiques. 1, fiche 14, Français, - organisme%20de%20maintenance%20acceptable
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
organisme de maintenance acceptable; OMaintA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 14, Français, - organisme%20de%20maintenance%20acceptable
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-07-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- National Aboriginal Lands Managers Association
1, fiche 15, Anglais, National%20Aboriginal%20Lands%20Managers%20Association
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- NALMA 2, fiche 15, Anglais, NALMA
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[The National Aboriginal Lands Managers Association is a national] organization of First Nation lands managers which [actively networks] towards the enhancement of professional development and technical expertise in the functions of lands management and which [also incorporates] First Nations values and beliefs in lands management, always keeping in mind the grassroots practices when dealing with lands management. 3, fiche 15, Anglais, - National%20Aboriginal%20Lands%20Managers%20Association
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Association nationale des gestionnaires des terres autochtones
1, fiche 15, Français, Association%20nationale%20des%20gestionnaires%20des%20terres%20autochtones
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- ANGTA 2, fiche 15, Français, ANGTA
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La mission de [l'ANGTA] est de pratiquer activement le réseautage dans le but d’améliorer l'expertise professionnelle et technique en matière de gestion des terres. La mission consiste également à intégrer les valeurs et croyances des Premières nations au domaine de la gestion des terres en conservant toujours à l'esprit les pratiques locales en ce qui a trait à la gestion des terres. 3, fiche 15, Français, - Association%20nationale%20des%20gestionnaires%20des%20terres%20autochtones
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-06-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Military Materiel Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- acceptable materiel support organization
1, fiche 16, Anglais, acceptable%20materiel%20support%20organization
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- AMSO 1, fiche 16, Anglais, AMSO
correct, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An organization deemed acceptable by the Technical Airworthiness Authority to perform airworthiness management roles and technical airworthiness functions in the conduct of materiel support of aeronautical products. 1, fiche 16, Anglais, - acceptable%20materiel%20support%20organization
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
acceptable materiel support organization; AMSO: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 16, Anglais, - acceptable%20materiel%20support%20organization
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- acceptable materiel support organisation
- acceptable material support organization
- acceptable material support organisation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
- Aérotechnique et maintenance
- Gestion du matériel militaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- organisme de soutien du matériel acceptable
1, fiche 16, Français, organisme%20de%20soutien%20du%20mat%C3%A9riel%20acceptable
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- OSoutMatA 1, fiche 16, Français, OSoutMatA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Organisme jugé acceptable par l'autorité de navigabilité technique pour jouer un rôle en gestion de la navigabilité et exercer des fonctions liées à la navigabilité technique dans le cadre de la prestation de services de soutien du matériel pour les produits aéronautiques. 1, fiche 16, Français, - organisme%20de%20soutien%20du%20mat%C3%A9riel%20acceptable
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
organisme de soutien du matériel acceptable; OSoutMatA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 16, Français, - organisme%20de%20soutien%20du%20mat%C3%A9riel%20acceptable
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2019-06-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
- Aeroindustry
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- acceptable manufacturing organization
1, fiche 17, Anglais, acceptable%20manufacturing%20organization
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- AMfgO 1, fiche 17, Anglais, AMfgO
correct, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An organization deemed acceptable by the Technical Airworthiness Authority to perform airworthiness management roles and technical airworthiness functions in the manufacturing of aeronautical products. 1, fiche 17, Anglais, - acceptable%20manufacturing%20organization
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
acceptable manufacturing organization; AMfgO: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 17, Anglais, - acceptable%20manufacturing%20organization
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- acceptable manufacturing organisation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
- Constructions aéronautiques
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- organisme de construction acceptable
1, fiche 17, Français, organisme%20de%20construction%20acceptable
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- OConstA 1, fiche 17, Français, OConstA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Organisme jugé acceptable par l'autorité de navigabilité technique pour jouer un rôle en gestion de la navigabilité et exercer des fonctions liées à la navigabilité technique dans le cadre de la construction de produits aéronautiques. 1, fiche 17, Français, - organisme%20de%20construction%20acceptable
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
organisme de construction acceptable; OConstA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 17, Français, - organisme%20de%20construction%20acceptable
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-11-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- System Names
- Military Materiel Management
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Materiel Management and Distribution System
1, fiche 18, Anglais, Materiel%20Management%20and%20Distribution%20System
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- MMDS 2, fiche 18, Anglais, MMDS
correct, Canada
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Materiel Management and Distribution System (MMDS) ... provides the field force with the combat supplies, general and technical stores, and materiel required to achieve success. 3, fiche 18, Anglais, - Materiel%20Management%20and%20Distribution%20System
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion du matériel militaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Système de gestion et de distribution du matériel
1, fiche 18, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20et%20de%20distribution%20du%20mat%C3%A9riel
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
- SGDM 2, fiche 18, Français, SGDM
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le système de gestion et de distribution du matériel(SGDM) [...] fournit à la force de campagne les approvisionnements de combat, le matériel général et technique ainsi que le matériel nécessaires au succès de l'opération. 3, fiche 18, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20et%20de%20distribution%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-10-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Software
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- application portfolio management
1, fiche 19, Anglais, application%20portfolio%20management
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- APM 2, fiche 19, Anglais, APM
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
APM provides managers with an inventory of the company's software applications and metrics to illustrate the business benefits and technical health of each application. The main goal of the APM is to generate application decisions (project proposals) that are based on the best practices and highest priorities of the organization application portfolio and contribute to developing appropriate application management plans (roadmaps). 1, fiche 19, Anglais, - application%20portfolio%20management
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
application portfolio management; APM: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 19, Anglais, - application%20portfolio%20management
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Logiciels
Fiche 19, La vedette principale, Français
- gestion des portefeuilles d'applications
1, fiche 19, Français, gestion%20des%20portefeuilles%20d%27applications
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- GPA 2, fiche 19, Français, GPA
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La GPA procure aux gestionnaires un répertoire des applications de l'entreprise et des paramètres permettant de décrire les avantages opérationnels et la santé technique de chaque application. L'objet de la [GPA] est de conduire à des décisions portant sur les applications(propositions de projets) qui s’inspirent de pratiques exemplaires, respectent les grandes priorités du portefeuille d’applications de l'organisation et contribuent aux plans de gestion des applications appropriées(feuilles de route). 1, fiche 19, Français, - gestion%20des%20portefeuilles%20d%27applications
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
gestion des portefeuilles d’applications; GPA : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 19, Français, - gestion%20des%20portefeuilles%20d%27applications
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-09-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- time boxing
1, fiche 20, Anglais, time%20boxing
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- timeboxing 2, fiche 20, Anglais, timeboxing
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A management technique in which a task or project is planned according to the fixed period of time that is allocated to it. 3, fiche 20, Anglais, - time%20boxing
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 20, La vedette principale, Français
- gestion par blocs de temps fixes
1, fiche 20, Français, gestion%20par%20blocs%20de%20temps%20fixes
proposition, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Technique de gestion qui consiste à planifier une tâche ou un projet en fonction de la période d’une durée fixe qui lui est attribuée. 2, fiche 20, Français, - gestion%20par%20blocs%20de%20temps%20fixes
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Investigación y gestión operacionales
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- tiempo prefijado
1, fiche 20, Espagnol, tiempo%20prefijado
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Técnica de administración de tiempo, comúnmente empleada en los modelos de gestión ágil, consistente en dividir el trabajo en tareas con una asignación de tiempo limitado y corto para su ejecución. 1, fiche 20, Espagnol, - tiempo%20prefijado
Fiche 21 - données d’organisme interne 2018-09-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cost boxing
1, fiche 21, Anglais, cost%20boxing
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- costboxing 2, fiche 21, Anglais, costboxing
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A management technique in which a task or project is planned according to the fixed budget that is allocated to it. 3, fiche 21, Anglais, - cost%20boxing
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 21, La vedette principale, Français
- gestion par blocs de coûts fixes
1, fiche 21, Français, gestion%20par%20blocs%20de%20co%C3%BBts%20fixes
proposition, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Technique de gestion qui consiste à planifier une tâche ou un projet en fonction du budget fixe qui lui est attribué. 1, fiche 21, Français, - gestion%20par%20blocs%20de%20co%C3%BBts%20fixes
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Investigación y gestión operacionales
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- gestión por bloques de costos fijos
1, fiche 21, Espagnol, gesti%C3%B3n%20por%20bloques%20de%20costos%20fijos
proposition, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2018-06-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Agricultural Engineering
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- engineer in agronomy
1, fiche 22, Anglais, engineer%20in%20agronomy
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- agronomy engineer 1, fiche 22, Anglais, agronomy%20engineer
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Génie agricole
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ingénieur agronome
1, fiche 22, Français, ing%C3%A9nieur%20agronome
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- ingénieure agronome 2, fiche 22, Français, ing%C3%A9nieure%20agronome
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Un ingénieur agronome est un ingénieur mettant en œuvre les sciences et techniques de l'agronomie. Il exerce particulièrement des responsabilités d’expertise technique sur les mécanismes du vivant(agriculture, pêche, sylviculture, aménagement du territoire, environnement, etc.) mais c'est aussi souvent un manager chargé de la gestion d’organisations complexes en entreprises(privées ou publiques) ou dans des organismes scientifiques. 3, fiche 22, Français, - ing%C3%A9nieur%20agronome
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ingeniería agrícola
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- ingeniero agrónomo
1, fiche 22, Espagnol, ingeniero%20agr%C3%B3nomo
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
El ingeniero agrónomo es un profesional que tiene adecuada formación científica y tecnológica que le permite entender y dominar los procesos productivos de cultivos, desarrollar tecnologías apropiadas, dirigir y ejecutar actividades de investigación, planifcación, administración, docencia, extensión y desarrollo. Aplica sus conocimientos en sistemas productivos agrícolas de empresas nacionales y de exportación, así como de pequeñas unidades agrícolas de escaso capital. 2, fiche 22, Espagnol, - ingeniero%20agr%C3%B3nomo
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- satellite centre
1, fiche 23, Anglais, satellite%20centre
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- satellite center 1, fiche 23, Anglais, satellite%20center
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- point satellite
1, fiche 23, Français, point%20satellite
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- poste satellite 1, fiche 23, Français, poste%20satellite
correct, nom masculin
- satellite 1, fiche 23, Français, satellite
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Alors que le CSC s’occupe de la gestion(demandes de wagons de toute la clientèle, feuilles de route, facturation, dédouanement, etc.), le satellite s’occupe de l'exploitation technique(acheminement de wagons chez le client, manœuvre de wagons, etc.). 1, fiche 23, Français, - point%20satellite
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Energy (Physics)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- International Energy Division
1, fiche 24, Anglais, International%20Energy%20Division
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Natural Resources Canada. 1, fiche 24, Anglais, - International%20Energy%20Division
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Canada works in the international arena to promote our objectives of encouraging economic and market reform, advocating environmental stewardship and energy efficiency, promoting Canadian industry access to foreign markets and technical co-operation. A key element of this work is the sharing of information and data to ensure that all countries have a better common understanding of emerging issues and market trends. 1, fiche 24, Anglais, - International%20Energy%20Division
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Énergie (Physique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Division internationale de l'énergie
1, fiche 24, Français, Division%20internationale%20de%20l%27%C3%A9nergie
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Ressources naturelles Canada. 1, fiche 24, Français, - Division%20internationale%20de%20l%27%C3%A9nergie
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Le Canada œuvre sur la scène internationale pour promouvoir nos objectifs qui visent à favoriser la transformation du marché et de l'économie, à défendre la bonne gestion de l'environnement et l'efficacité énergétique, à faciliter l'accès de l'industrie canadienne aux marchés étrangers, ainsi qu'à promouvoir la collaboration technique. Un des éléments essentiels de ce travail est le partage d’information et de données afin que tous les pays aient une meilleure compréhension des nouveaux enjeux et des tendances du marché. 1, fiche 24, Français, - Division%20internationale%20de%20l%27%C3%A9nergie
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- instructional management
1, fiche 25, Anglais, instructional%20management
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- educational management 2, fiche 25, Anglais, educational%20management
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- gestion de l'enseignement
1, fiche 25, Français, gestion%20de%20l%27enseignement
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Mise en œuvre, au moyen de procédés administratifs, des ressources humaines et matérielles propres à assurer le déroulement, dans les meilleures conditions possibles, des activités d’enseignement et d’apprentissage. 2, fiche 25, Français, - gestion%20de%20l%27enseignement
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] l'ordinateur peut être utilisé à la gestion de l'enseignement(en fonction des résultats des contrôles de connaissances, l'étudiant pourra être orienté vers le niveau et la technique de cours qui sont le mieux adaptés à ses possibilités) [...] 3, fiche 25, Français, - gestion%20de%20l%27enseignement
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L’expression gestion de l’enseignement remplace les expressions management pédagogique et gestion pédagogique. L’adjectif pédagogique ne peut s’appliquer qu’à ce qui se rapporte à la pédagogie, c’est-à-dire à l’art d’enseigner, aux méthodes d’enseignement. 2, fiche 25, Français, - gestion%20de%20l%27enseignement
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
gestion de l’enseignement : terme et définition recommandés par l’OLF. 4, fiche 25, Français, - gestion%20de%20l%27enseignement
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Administración escolar y paraescolar
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- gestión educativa
1, fiche 25, Espagnol, gesti%C3%B3n%20educativa
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-11-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Region Aboriginal Lands Association
1, fiche 26, Anglais, Atlantic%20Region%20Aboriginal%20Lands%20Association
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- ARALA 1, fiche 26, Anglais, ARALA
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Atlantic Region Aboriginal Lands Association (ARALA) operates as a technical land management body. ARALA’s main objective is to provide capacity building, training and expertise in the area of land management for First Nations lands managers in the Atlantic. Consequent objectives include developing an on-going communication and networking link of lands managers, developing processes for administering lands, and assisting lands managers with changes in policies, programs and situations. ARALA implements these objectives through professional and skill development workshops and to recruit participation from each First Nation in the Atlantic Region. 1, fiche 26, Anglais, - Atlantic%20Region%20Aboriginal%20Lands%20Association
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Association pour la gestion des terres autochtones de la région de l'Atlantique
1, fiche 26, Français, Association%20pour%20la%20gestion%20des%20terres%20autochtones%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20l%27Atlantique
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
- AGTARA 1, fiche 26, Français, AGTARA
correct
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L'Association pour la gestion des terres autochtones de la région de l'Atlantique fonctionne comme l'organe technique de gestion des terres. L'AGTARA vise principalement à accroître la capacité et les compétences en matière de gestion des terres des gestionnaires de terres des Premières nations de la région Atlantique. Les objectifs connexes comprennent l'élaboration d’un lien permanent de communications et de réseautage de gestionnaires de terres, la mise en place de processus de gestion des terres ainsi que du soutien destiné aux gestionnaires, relatif aux amendements, aux politiques, aux programmes et aux situations. L'Association cherche à atteindre ses objectifs par des ateliers professionnels et de développement de compétences tout en recrutant des participants de chacune des Premières nations de la région de l'Atlantique. 1, fiche 26, Français, - Association%20pour%20la%20gestion%20des%20terres%20autochtones%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20l%27Atlantique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-06-02
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Agricultural Economics
- Farm Management and Policy
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Nuisance Management Initiative
1, fiche 27, Anglais, Nuisance%20Management%20Initiative
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
This initiative provides financial, technical and logistical support to producers in Newfoundland and Labrador and agriculture organizations affected by odours, dust, particulate emissions, noise, nuisance wildlife and related complaints. Support ranges from assisting specific on-farm cases to managing nuisance issues on a municipal or provincial scale. 1, fiche 27, Anglais, - Nuisance%20Management%20Initiative
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Économie agricole
- Gestion et politique agricole
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Initiative de gestion des nuisances
1, fiche 27, Français, Initiative%20de%20gestion%20des%20nuisances
correct, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Cette initiative apporte un soutien financier, technique et logistique aux producteurs de Terre-Neuve-et-Labrador et aux organismes agricoles victimes de problèmes associés aux odeurs, à la poussière, aux émissions de particules, au bruit, à la faune nuisible et aux plaintes connexes. Elle vise aussi bien les cas particuliers à la ferme que la gestion des nuisances à l'échelle municipale ou provinciale. 1, fiche 27, Français, - Initiative%20de%20gestion%20des%20nuisances
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-05-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Weed Science
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Noxious Weed Management Program
1, fiche 28, Anglais, Noxious%20Weed%20Management%20Program
correct, Colombie-Britannique
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
... monitoring the nature and extent of noxious weed problems, and controlling weeds on private farms, Crown-owned range land, and rights-of-way adjacent to farmland; technical support to weed management efforts; and development of weed management strategies such as biological controls. 1, fiche 28, Anglais, - Noxious%20Weed%20Management%20Program
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Noxious Weed Management Programme
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Mauvaises herbes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Programme de gestion des mauvaises herbes
1, fiche 28, Français, Programme%20de%20gestion%20des%20mauvaises%20herbes
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le programme permet de surveiller la nature et l'étendue des problèmes liés aux mauvaises herbes et de lutter contre ces mauvaises herbes sur des terres privées, des pâturages appartenant à l'État et des voies visées par des droits de passage situées à proximité de terres agricoles. Il offre une aide technique en matière de gestion des mauvaises herbes et vise à élaborer des stratégies de gestion des mauvaises herbes, p. ex. la lutte biologique. 1, fiche 28, Français, - Programme%20de%20gestion%20des%20mauvaises%20herbes
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-05-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Agricultural Economics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Canada-Newfoundland and Labrador Agri-Woodlot Management Initiative
1, fiche 29, Anglais, Canada%2DNewfoundland%20and%20Labrador%20Agri%2DWoodlot%20Management%20Initiative
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Agri-Woodlot Management Initiative 1, fiche 29, Anglais, Agri%2DWoodlot%20Management%20Initiative
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Agri-Woodlot Management Initiative: The Canada-Newfoundland and Labrador Agri-Woodlot Management Initiative will provide funding towards landowner training, technical assistance and incentives to manage their woodlots sustainably and to enhance value-added farm income opportunity for wood production and other income generators such as for Christmas trees, wreath tips, fruit trees and nutraceutical species like sea-buckthorn. Woodlot management may also be encouraged for non-arable soils and environmentally sensitive area such as buffer zones, riparian zones, steep slopes; as well as for wind breaks. 1, fiche 29, Anglais, - Canada%2DNewfoundland%20and%20Labrador%20Agri%2DWoodlot%20Management%20Initiative
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Économie agricole
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Initiative Canada-Terre-Neuve et Labrador de gestion des boisés de ferme
1, fiche 29, Français, Initiative%20Canada%2DTerre%2DNeuve%20et%20Labrador%20de%20gestion%20des%20bois%C3%A9s%20de%20ferme
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
L'initiative Canada – Terre-Neuve et Labrador de gestion des boisés de ferme fournira des fonds pour assurer aux propriétaires fonciers une formation, une assistance technique et des incitatifs afin qu'ils puissent gérer de façon durable leurs boisés et accroître les possibilités de revenu agricole à valeur ajoutée provenant de la production du bois et d’autres sources de revenu comme les sapins de Noël, les couronnes de Noël, les arbres fruitiers et les espèces nutraceutiques comme l'argousier faux-nerprun. Il faudrait encourager la gestion des boisés sur les sols non arables et les zones écologiquement sensibles comme les zones tampons, les zones riveraines, les pentes abruptes; ainsi que pour l'implantation de brise-vent. 1, fiche 29, Français, - Initiative%20Canada%2DTerre%2DNeuve%20et%20Labrador%20de%20gestion%20des%20bois%C3%A9s%20de%20ferme
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-05-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Agricultural Economics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Agricultural Technical Cooperation Working Group
1, fiche 30, Anglais, Agricultural%20Technical%20Cooperation%20Working%20Group
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- ATCWG 2, fiche 30, Anglais, ATCWG
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The objective of the Agricultural Technical Cooperation Working Group (ATCWG) is to enhance agriculture's contribution to the region's economic growth and social well-being by promoting agricultural technical cooperation between APEC [Asia-Pacific Economic Cooperation] members. The ATCWG's objectives are to improve the capacity of agriculture and its related industries and to share information and experiences in the areas of agriculture, biotechnology, and animal and biogenetic resource management. 3, fiche 30, Anglais, - Agricultural%20Technical%20Cooperation%20Working%20Group
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Économie agricole
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Groupe de travail pour la coopération technique en agriculture
1, fiche 30, Français, Groupe%20de%20travail%20pour%20la%20coop%C3%A9ration%20technique%20en%20agriculture
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada joue un rôle actif dans le Groupe de travail pour la coopération technique en agriculture qui vise l'amélioration de l'agriculture et du commerce par la diffusion de connaissances et de technologies dans les domaines de l'agriculture, de la biotechnologie et de la gestion des ressources biogénétiques et animales. 2, fiche 30, Français, - Groupe%20de%20travail%20pour%20la%20coop%C3%A9ration%20technique%20en%20agriculture
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Groupe de travail pour la coopération technique en agriculture : désignation approuvée par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 30, Français, - Groupe%20de%20travail%20pour%20la%20coop%C3%A9ration%20technique%20en%20agriculture
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2016-02-03
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Animal Husbandry
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Animal Supervisor (Large Animals)
1, fiche 31, Anglais, Animal%20Supervisor%20%28Large%20Animals%29
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Responsible for planning and supervising the daily activities associated with the productivity, maintenance, data collection and summarization of animal research program involving the dexterous use of hands, hand tools and specialized procedures and techniques; assists in the coordination and carrying out of experimental projects; and is responsible for identifying services with managerial and scientific/technical staff associated with caring for large animals (for example, cattle, swine, horses, etc.) in a scientific environment with scientific and other staff. 2, fiche 31, Anglais, - Animal%20Supervisor%20%28Large%20Animals%29
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Animal Supervisor (Large Animals): occupation name approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada on September 14, 2011. 3, fiche 31, Anglais, - Animal%20Supervisor%20%28Large%20Animals%29
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Élevage des animaux
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 31, La vedette principale, Français
- superviseur des soins aux animaux (gros animaux)
1, fiche 31, Français, superviseur%20des%20soins%20aux%20animaux%20%28gros%20animaux%29
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- superviseure des soins aux animaux (gros animaux) 1, fiche 31, Français, superviseure%20des%20soins%20aux%20animaux%20%28gros%20animaux%29
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Planification et supervision des activités quotidiennes liées à la productivité, à l'entretien, à la collecte de données et à la synthèse du programme de recherche sur les animaux, ce qui requiert l'habile utilisation des mains, d’outils à main et de procédures et techniques spécialisées; contribution à la coordination et à l'exécution de projets expérimentaux. En collaboration avec le personnel de gestion et le personnel scientifique et technique, détermination des services nécessaires pour le soin des grands animaux(par exemple, des bovins, des porcs et des chevaux) dans un milieu scientifique où travaillent des scientifiques et d’autres employés. 2, fiche 31, Français, - superviseur%20des%20soins%20aux%20animaux%20%28gros%20animaux%29
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
superviseur des soins aux animaux (gros animaux); superviseure des soins aux animaux (gros animaux) : désignations d’emploi approuvées par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada le 14 septembre 2011. 3, fiche 31, Français, - superviseur%20des%20soins%20aux%20animaux%20%28gros%20animaux%29
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Estimating (Construction)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- quantity surveying
1, fiche 32, Anglais, quantity%20surveying
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Quantity surveyor: Traditionally one who was concerned with the measurement and valuation of construction work, but currently the practice of quantity surveying extends well beyond these basic activities.... Modern quantity surveying is concerned with the financial and economic aspects of construction. Its activities extend from the provision, for the prospective building owner, of reports on feasibility, through early stage estimates and cost-planning of the evolving design, into the preparation of bills of quantities, the obtaining and evaluation of tenders, the negotiation of contractual arrangements and the complete administration of the financial aspects of construction contracts. Within construction firms quantity surveyors provide the commercial counterparts to the above and sometimes undertake project planning and production management. 1, fiche 32, Anglais, - quantity%20surveying
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Évaluation et estimation (Construction)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- économie de la construction
1, fiche 32, Français, %C3%A9conomie%20de%20la%20construction
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Économiste de la construction. [...] Il s’agissait pour l'ancien métreur et l'ex-vérificateur d’évoluer au rythme des mutations sociales et techniques pour faire face à ce qui est devenu l'économie de la construction : une technique de gestion qui doit être fiable à tous les niveaux et pour tous les participants à l'acte de bâtir. Cette évolution tend à parvenir à un rôle comparable à celui du «quantity surveyor» en Grande-Bretagne. 1, fiche 32, Français, - %C3%A9conomie%20de%20la%20construction
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La profession de «quantity surveyor» (profession libérale) est une institution propre à la Grande-Bretagne. [...] Économiste et conseiller en matière de coût de la construction, le «quantity surveyor» remplit dans ce domaine un rôle de maître d’œuvre pour le compte du maître d’ouvrage. Chargé à l’origine de l’établissement de l’avant-métré d’un projet, au stade de la conception, ses attributions se sont considérablement étendues : il assume les responsabilités de la prévision des coûts, avant même que le projet ne soit entièrement terminé, de la préparation du «bill of quantities», du bon emploi des sommes engagées par évaluation de la valeur des travaux au fur et à mesure de leur exécution et par établissement du décompte final, en liaison étroite avec l’entreprise. [...] Le rôle du «quantity surveyor» [...] déborde très largement celui du géomètre expert essentiellement chargé de dresser des métrés [...] 2, fiche 32, Français, - %C3%A9conomie%20de%20la%20construction
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Branch Services Division
1, fiche 33, Anglais, Branch%20Services%20Division
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- BSD 1, fiche 33, Anglais, BSD
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The Branch Services Division (BSD) is responsible for planning, implementing, monitoring and providing a wide range of Branch administrative services. These services include: accommodations; business continuity planning; long-term capital planning; temporary parking permits; security; health and safety; ministerial and executive correspondence; technical end-user and applications development services including scientific applications; and information management. The BSD processes recommendations for all grants and contributions and negotiates with the Translation Bureau for its services for the Branch. 1, fiche 33, Anglais, - Branch%20Services%20Division
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Division des services de la Direction générale
1, fiche 33, Français, Division%20des%20services%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- DSDG 1, fiche 33, Français, DSDG
correct, nom féminin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Direction des services de la gestion et des programmes-Agence de santé publique du Canada. La Division des services de la Direction générale(DSDG) planifie, met en œuvre, contrôle et dispense un large éventail de services administratifs au sein de la Direction générale : aménagement des locaux, planification de la continuité des opérations, planification des dépenses d’immobilisation à long terme, permis de stationnement temporaires, sécurité de l'immeuble, santé et sécurité au travail, correspondance ministérielle et correspondance de la haute direction, soutien technique à destination des usagers et développement d’applications, comprenant le domaine scientifique, et la gestion de l'information. La DSDG assure le traitement des recommandations touchant aux subventions et aux contributions et négocie avec le Bureau de la traduction des conventions de services de traduction pour l'ensemble de la Direction générale. 1, fiche 33, Français, - Division%20des%20services%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Scientific Research
- Human Diseases
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Canadian Breast Cancer Screening Database
1, fiche 34, Anglais, Canadian%20Breast%20Cancer%20Screening%20Database
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- CBCSD 1, fiche 34, Anglais, CBCSD
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Breast Cancer Screening Database (CBCSD) is a national breast screening surveillance system that furthers collaboration in monitoring and evaluating organized breast cancer screening across Canada. Established in 1993, it is operated and maintained by the Cancer Bureau at the Centre for Chronic Disease Prevention and Control at Health Canada. Through the Canadian Breast Cancer Screening Initiative, the CBCSD is managed by the Database Management Committee (Appendix 1) and implemented by the Database Technical Subcommittee (Appendix 2). 1, fiche 34, Anglais, - Canadian%20Breast%20Cancer%20Screening%20Database
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Recherche scientifique
- Maladies humaines
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Base de données canadienne sur le dépistage du cancer du sein
1, fiche 34, Français, Base%20de%20donn%C3%A9es%20canadienne%20sur%20le%20d%C3%A9pistage%20du%20cancer%20du%20sein
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- BDCDCS 1, fiche 34, Français, BDCDCS
correct, nom féminin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La Base de données canadienne sur le dépistage du cancer du sein(BDCDCS) est un système national de surveillance du dépistage du cancer du sein au Canada qui renforce la collaboration en matière de surveillance et d’évaluation des programmes organisés de dépistage de cancer du sein au Canada. Créée en 1993, elle est exploitée et mise à jour par le Bureau du cancer du Centre de prévention et de contrôle des maladies chroniques de Santé Canada. La BDCDCS s’inscrit dans le prolongement de l'Initiative canadienne pour le dépistage du cancer du sein, elle est supervisée par le Comité de gestion de la base de données(annexe 2) et est mise en œuvre par le Sous-comité de soutien technique(annexe 3). 1, fiche 34, Français, - Base%20de%20donn%C3%A9es%20canadienne%20sur%20le%20d%C3%A9pistage%20du%20cancer%20du%20sein
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-09-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Residential Architecture
- Building Elements
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- home automation
1, fiche 35, Anglais, home%20automation
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- HA 2, fiche 35, Anglais, HA
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- house automation 3, fiche 35, Anglais, house%20automation
correct
- domotics 4, fiche 35, Anglais, domotics
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A process or system (using different methods or equipment) which provides the ability to enhance one's lifestyle, and make a home more comfortable, safe and efficient. 5, fiche 35, Anglais, - home%20automation
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Home automation can link lighting, entertainment, security, telecommunications, heating and air conditioning into one centrally controlled system. 5, fiche 35, Anglais, - home%20automation
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Architecture d'habitation
- Éléments du bâtiment
Fiche 35, La vedette principale, Français
- domotique
1, fiche 35, Français, domotique
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de services de l’habitat assurés par des systèmes réalisant plusieurs fonctions, pouvant être connectés entre eux et à des réseaux intérieurs et extérieurs de communication. 2, fiche 35, Français, - domotique
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Parmi les fonctions, on trouve notamment l'économie et la gestion technique, l'information et la communication, la maîtrise du confort, la sécurité et l'assistance. 2, fiche 35, Français, - domotique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Arquitectura de viviendas
- Elementos de edificios
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- domótica
1, fiche 35, Espagnol, dom%C3%B3tica
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- automatización de la casa 2, fiche 35, Espagnol, automatizaci%C3%B3n%20de%20la%20casa
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de sistemas que automatizan las diferentes instalaciones de una vivienda. 1, fiche 35, Espagnol, - dom%C3%B3tica
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-08-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Data Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- peer-to-peer file sharing
1, fiche 36, Anglais, peer%2Dto%2Dpeer%20file%20sharing
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Your service provider must display the following information about their technical traffic management practices clearly and prominently on its website, in customer contracts, and in Terms of Service documents: ... The type of Internet traffic—for example, peer-to-peer file sharing—subject to the practice. 1, fiche 36, Anglais, - peer%2Dto%2Dpeer%20file%20sharing
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Transmission de données
- Internet et télématique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- partage de fichiers de poste à poste
1, fiche 36, Français, partage%20de%20fichiers%20de%20poste%20%C3%A0%20poste
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Votre fournisseur de services doit présenter très clairement et en évidence les renseignements suivants au sujet de chaque pratique de gestion du trafic à caractère technique, et ce, tant dans son site Web que sur le contrat du client et le document énonçant les modalités de service :[...] le type de trafic Internet(p. ex. le partage de fichiers de poste à poste) que vise cette pratique. 1, fiche 36, Français, - partage%20de%20fichiers%20de%20poste%20%C3%A0%20poste
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-06-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Rules of Court
- Courts
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- chess clock procedure
1, fiche 37, Anglais, chess%20clock%20procedure
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- chess clock proceeding 1, fiche 37, Anglais, chess%20clock%20proceeding
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
chess clock: a time-management technique for complex cases. 2, fiche 37, Anglais, - chess%20clock%20procedure
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
The trial of a case in the Fast Track List will be conducted in so-called chess clock style. Cases will be heard from 10:00 am until 4:30 pm daily with a one-hour break for lunch and a morning and afternoon recess of 15 minutes each. 3, fiche 37, Anglais, - chess%20clock%20procedure
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Tribunaux
Fiche 37, La vedette principale, Français
- procédure minutée
1, fiche 37, Français, proc%C3%A9dure%20minut%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Une procédure qui tient compte des heures allouées ou des délais précis dans le cadre d’un processus judiciaire. 2, fiche 37, Français, - proc%C3%A9dure%20minut%C3%A9e
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
«Chess clock» constitue une technique permettant d’assurer le contrôle ou la gestion du temps pour des litiges complexes. 2, fiche 37, Français, - proc%C3%A9dure%20minut%C3%A9e
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2014-05-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Courts
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- chess clock report
1, fiche 38, Anglais, chess%20clock%20report
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Chess clock. A time-management technique for complex cases. 2, fiche 38, Anglais, - chess%20clock%20report
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
The trial of a case in the Fast Track List will be conducted in so-called chess clock style. Cases will be heard from 10:00 am until 4:30 pm daily with a one-hour break for lunch and a morning and afternoon recess of 15 minutes each. 3, fiche 38, Anglais, - chess%20clock%20report
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tribunaux
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- rapport minuté
1, fiche 38, Français, rapport%20minut%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Un rapport qui tient compte des heures allouées ou des délais précis dans le cadre d’un processus judiciaire ou d’une audience. 1, fiche 38, Français, - rapport%20minut%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
«chess clock» constitue une technique permettant d’assurer le contrôle ou la gestion du temps pour des litiges complexes. 1, fiche 38, Français, - rapport%20minut%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2014-04-04
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- System Names
- Management Control
- Real Estate
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- National Project Management System
1, fiche 39, Anglais, National%20Project%20Management%20System
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- NPMS 1, fiche 39, Anglais, NPMS
correct, Canada
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Project Delivery System 2, fiche 39, Anglais, Project%20Delivery%20System
ancienne désignation, correct, Canada
- PDS 2, fiche 39, Anglais, PDS
ancienne désignation, correct, Canada
- PDS 2, fiche 39, Anglais, PDS
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The National Project Management System (NPMS) is Public Works and Government Services Canada (PWGSC)'s project management framework for Real Property Projects and Business Projects – IT-Enabled. The System was developed as a national, project management methodology by the Real Property Branch (RPB). It provides on-line project management guidance, best practices, tools, templates and project management and technical documentation. 3, fiche 39, Anglais, - National%20Project%20Management%20System
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
In 2006, the PWGSC Project Delivery System (PDS) was changed to the National Project Management System (NPMS). 2, fiche 39, Anglais, - National%20Project%20Management%20System
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Contrôle de gestion
- Immobilier
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Système national de gestion de projet
1, fiche 39, Français, Syst%C3%A8me%20national%20de%20gestion%20de%20projet
correct, nom masculin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
- SNGP 1, fiche 39, Français, SNGP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 39, Les synonymes, Français
- Système de réalisation des projets 2, fiche 39, Français, Syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9alisation%20des%20projets
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- SRP 2, fiche 39, Français, SRP
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- SRP 2, fiche 39, Français, SRP
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le Système national de gestion de projet(SNGP) représente le cadre de gestion de projet de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada(TPSGC) pour les projets des Biens immobiliers et les projets opérationnels appuyés par les technologies de l'information. Développé par la Direction générale des biens immobiliers(DGBI), le Système est une méthode de gestion de projet à l'échelle nationale. Il donne des conseils et fournit des pratiques exemplaires, des outils et des modèles sur la gestion de projet en ligne ainsi que de la documentation technique sur la gestion de projet. 3, fiche 39, Français, - Syst%C3%A8me%20national%20de%20gestion%20de%20projet
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
En 2006, le Système de réalisation des projets (SRP) de TPSGC a été remplacé par le Système national de gestion de projets (SNGP). 2, fiche 39, Français, - Syst%C3%A8me%20national%20de%20gestion%20de%20projet
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2013-09-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Materiel Management
- Encryption and Decryption
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Crypto Support Unit
1, fiche 40, Anglais, Canadian%20Forces%20Crypto%20Support%20Unit
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- CFCSU 2, fiche 40, Anglais, CFCSU
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Canadian National Distributing Authority 3, fiche 40, Anglais, Canadian%20National%20Distributing%20Authority
ancienne désignation, correct
- CNDA 4, fiche 40, Anglais, CNDA
ancienne désignation, correct
- CNDA 4, fiche 40, Anglais, CNDA
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The Canadian National Distributing Authority (CNDA) originated in 1953 when NATO required its member nations to each designate an organization as the national authority for reception, distribution and control of NATO cryptographic material. 5, fiche 40, Anglais, - Canadian%20Forces%20Crypto%20Support%20Unit
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
... ministerial approval was sought and finally obtained to change the name to Canadian Forces Crypto Support Unit (CFCSU) on 16 February 1996. 5, fiche 40, Anglais, - Canadian%20Forces%20Crypto%20Support%20Unit
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
The Canadian Forces Crypto Support Unit (CFCSU) provides several key services pertaining to communications security (COMSEC) to the Department of National Defence and Canadian Forces (DND/CF). These services include COMSEC material accountability, generation and distribution of keying material, custodian training, account inspections, account management and technical support, courier services, production of COMSEC and INFOSEC publications, and Public Key Infrastructure (PKI) help desk services. 6, fiche 40, Anglais, - Canadian%20Forces%20Crypto%20Support%20Unit
Record number: 40, Textual support number: 4 OBS
Canadian Forces Crypto Support Unit; CFCSU: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 40, Anglais, - Canadian%20Forces%20Crypto%20Support%20Unit
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Unité de soutien cryptographique des Forces canadiennes
1, fiche 40, Français, Unit%C3%A9%20de%20soutien%20cryptographique%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- USCFC 2, fiche 40, Français, USCFC
correct, nom féminin
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Agence nationale de distribution 3, fiche 40, Français, Agence%20nationale%20de%20distribution
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AND 4, fiche 40, Français, AND
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AND 4, fiche 40, Français, AND
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
L'Unité de soutien cryptographique des Forces canadiennes(USCFC) fournit plusieurs services clés au ministère de la Défense nationale et aux Forces canadiennes(MDN/FC) touchant la sécurité des communications(SECOM). Ces services comprennent la comptabilisation du matériel SECOM, la préparation et la distribution du matériel de chiffrement, la formation du personnel de garde, les inspections de comptes, la gestion des comptes et le soutien technique connexe, les services de messagerie, la production des publications SECOM et INFOSEC(sécurité de l'information) et le soutien relatif à l'Infrastructure à clés publiques(ICP). 5, fiche 40, Français, - Unit%C3%A9%20de%20soutien%20cryptographique%20des%20Forces%20canadiennes
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Unité de soutien cryptographique des Forces canadiennes; USCFC : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 40, Français, - Unit%C3%A9%20de%20soutien%20cryptographique%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2013-09-05
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Equipment Maintenance
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Label - TEMMIS Equipment Identification
1, fiche 41, Anglais, Label%20%2D%20TEMMIS%20Equipment%20Identification
correct, voir observation
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
TEMMIS: Technical Equipment Maintenance Management Information System. 2, fiche 41, Anglais, - Label%20%2D%20TEMMIS%20Equipment%20Identification
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
DND 292: form code used by the Canadian Forces. 2, fiche 41, Anglais, - Label%20%2D%20TEMMIS%20Equipment%20Identification
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- DND292
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Maintenance du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Étiquette - Identification d'équipement (TEMMIS)
1, fiche 41, Français, %C3%89tiquette%20%2D%20Identification%20d%27%C3%A9quipement%20%28TEMMIS%29
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
TEMMIS : Système d’information de gestion-Maintenance de l'équipement technique d’essai(SIGMEE). 2, fiche 41, Français, - %C3%89tiquette%20%2D%20Identification%20d%27%C3%A9quipement%20%28TEMMIS%29
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
DND 292 : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes. 2, fiche 41, Français, - %C3%89tiquette%20%2D%20Identification%20d%27%C3%A9quipement%20%28TEMMIS%29
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- DND292
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2013-01-23
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- CBRNE Operations
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Joint Capability Group on Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Defence 1, fiche 42, Anglais, Joint%20Capability%20Group%20on%20Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear%20Defence
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- JCG CBRN 2, fiche 42, Anglais, JCG%20CBRN
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Joint Capability Group on CBRN Defence 1, fiche 42, Anglais, Joint%20Capability%20Group%20on%20CBRN%20Defence
- JCG CBRN 2, fiche 42, Anglais, JCG%20CBRN
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The Joint Capability Group on CBRN Defence (JCG CBRN) is a joint, tri-service body responsible for armaments and technical interoperability of CBRN defence including: CBRN detection, identification and monitoring (DIM); sampling and identification of biological, chemical and radiological agents (SIBCRA); assessment of hazards and determination of challenge levels of chemical and biological agents and relevant toxic industrial materials (TIMs); CBRN hazard management [and] CBRN physical protection. 2, fiche 42, Anglais, - Joint%20Capability%20Group%20on%20Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear%20Defence
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
The JCG CBRN mission is to enhance the capability of NATO forces personnel and equipment to survive and operate in CBRN environments by harmonising and standardising technical requirements, identifying and promoting cooperative activities and exchanging information on armaments and technical interoperability aspects of CBRN defence. 2, fiche 42, Anglais, - Joint%20Capability%20Group%20on%20Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear%20Defence
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Joint Capability Group on Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Defense
- Joint Capability Group on CBRN Defense
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Opérations CBRNE
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Groupe des capacités interarmées en matière de défense chimique, biologique, radiologique et nucléaire
1, fiche 42, Français, Groupe%20des%20capacit%C3%A9s%20interarm%C3%A9es%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9fense%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- JCG CBRN 1, fiche 42, Français, JCG%20CBRN
nom masculin
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Groupe des capacités interarmées en matière de défense CBRN 1, fiche 42, Français, Groupe%20des%20capacit%C3%A9s%20interarm%C3%A9es%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9fense%20CBRN
nom masculin
- JCG CBRN 1, fiche 42, Français, JCG%20CBRN
nom masculin
- JCG CBRN 1, fiche 42, Français, JCG%20CBRN
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe des capacités interarmées en matière de défense CBRN(JCG CBRN) est un organe interarmées qui s’occupe des armements et de l'interopérabilité technique dans le domaine de la défense CBRN : détection, identification et surveillance CBRN; échantillonnage et identification des agents biologiques, chimiques et radiologiques(EIABCR) ;évaluation du danger et détermination des niveaux de défi présentés par les agents chimiques et biologiques et les matériaux industriels toxiques(MIT) ;gestion des risques CBRN; protection CBRN physique. 1, fiche 42, Français, - Groupe%20des%20capacit%C3%A9s%20interarm%C3%A9es%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9fense%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Le JCG CBRN a pour mission d’accroître la capacité du personnel des forces et de l’équipement de l’OTAN de survivre et de mener leurs opérations en milieu CBRN. Pour ce faire, il harmonise et en uniformise les exigences techniques, recense les activités de coopération et fait la promotion de celles-ci, en plus d’échanger de l’information sur les armements et les aspects liés à l’interopérabilité technique en matière de défense CBRN. 1, fiche 42, Français, - Groupe%20des%20capacit%C3%A9s%20interarm%C3%A9es%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9fense%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-08-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Materials Storage Equipment
- Storage of Oil and Natural Gas
- Environmental Management
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- underground storage tank
1, fiche 43, Anglais, underground%20storage%20tank
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- UST 2, fiche 43, Anglais, UST
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Installation of underground storage tank system ... The New Mexico Underground Storage Tank Regulations (USTR) require performance standards for new UST systems and upgrading older systems. These standards are aimed at prevention of releases due to structural failure, corrosion, spills and overfills as long as the UST system is used to store regulated substances. For new tanks four options exist: fiberglass reinforced plastic (FRP); steel, if cathodically protected; a Steel-FRP composite; or metal with no corrosion protection of certain soil conditions exist. New piping that routinely contains product must also meet the requirements. Acceptable piping materials are FRP, cathodically protected steel (coated and anodes attached) or unprotected metal, if approved. 3, fiche 43, Anglais, - underground%20storage%20tank
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Matériel de stockage
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
- Gestion environnementale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- réservoir souterrain
1, fiche 43, Français, r%C3%A9servoir%20souterrain
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- RSS 2, fiche 43, Français, RSS
correct
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Ce BAT fait partie d’une série de Bulletins d’Assistance Technique sur la gestion de réservoirs de stockage, préparée par Environnement Canada, Région de l'Ontario-Département de la protection de l'environnement, Division des programmes fédéraux. Ce BAT examine les différents types de systèmes de réservoirs de stockage : les réservoirs souterrains(RSS) vs les réservoirs hors sol(RSH) ;acier vs plastic renforcé de fibres de verre; à cloison simple vs double. Ce BAT décrit les caractéristiques principales de ces réservoirs, leurs avantages et leurs désavantages. 2, fiche 43, Français, - r%C3%A9servoir%20souterrain
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2012-02-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Production Management
- Production (Economics)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- demand-based management
1, fiche 44, Anglais, demand%2Dbased%20management
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
demand-based management: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 1, fiche 44, Anglais, - demand%2Dbased%20management
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Production (Économie)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- gestion fondée sur la demande
1, fiche 44, Français, gestion%20fond%C3%A9e%20sur%20la%20demande
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- GFD 1, fiche 44, Français, GFD
correct, nom féminin
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Technique de gestion visant à accroître la flexibilité d’une chaîne logistique en lançant la fabrication d’un produit à partir de la demande effective de la clientèle. 1, fiche 44, Français, - gestion%20fond%C3%A9e%20sur%20la%20demande
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
gestion fondée sur la demande; GFD : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 1, fiche 44, Français, - gestion%20fond%C3%A9e%20sur%20la%20demande
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Government Contracts
- Management Operations
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Procurement and Contracting Division
1, fiche 45, Anglais, Procurement%20and%20Contracting%20Division
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Materiel and Assets Management Directorate. The Procurement and Contracting Division provides decentralized procurement and contracting services through its contract specialists assigned to each of the department's program branches. This includes functional direction and support to procurement and contract specialists located in the regions. Support to program branches includes providing advice and developing appropriate procurement strategies, working tools and systems processes to acquire mission critical goods and services. Support extends to an ongoing liaison with central agencies, Legal Services and functional authority areas within the department as well as the provision of customized orientation specific to program needs and functional approval of contract related documents initiated within the department. 1, fiche 45, Anglais, - Procurement%20and%20Contracting%20Division
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Marchés publics
- Opérations de la gestion
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Division de l'approvisionnement et des marchés
1, fiche 45, Français, Division%20de%20l%27approvisionnement%20et%20des%20march%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction de la gestion du matériel et des biens. Les spécialistes des contrats de la Division de l'approvisionnement et des marchés, assignés à chacune des directions générales opérationnelles du Ministère, offrent des services décentralisés en matière d’approvisionnement et de contrats. La Division offre entre autres du soutien et une orientation fonctionnelle aux spécialistes des approvisionnements et des contrats qui sont situés dans les régions. Le soutien aux directions générales opérationnelles comprend la formulation de conseils et l'élaboration de stratégies d’approvisionnement, d’outils de travail et de processus de systèmes appropriés en vue de l'acquisition des biens et des services essentiels à la mission. Les services de soutien comprennent la liaison continue avec les organismes centraux, les services juridiques et les autorités fonctionnelles au sein du Ministère ainsi qu'une orientation adaptée aux besoins des programmes. La Division assure en outre l'approbation technique des documents relatifs aux contrats entrepris au Ministère. 1, fiche 45, Français, - Division%20de%20l%27approvisionnement%20et%20des%20march%C3%A9s
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Aquaculture
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- WorldFish Center
1, fiche 46, Anglais, WorldFish%20Center
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- International Center for Living Aquatic Resources Management 2, fiche 46, Anglais, International%20Center%20for%20Living%20Aquatic%20Resources%20Management
ancienne désignation, correct
- ICLARM 2, fiche 46, Anglais, ICLARM
ancienne désignation, correct
- ICLARM 2, fiche 46, Anglais, ICLARM
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Our mission is to reduce poverty and hunger by improving fisheries and aquaculture. We began in 1977 as the International Center for Living Aquatic Resources Management (ICLARM) based in the Philippines. In 2000 we shortened our name to The WorldFish Center and established our new headquarters in Penang, Malaysia. We’re an international, non-profit, non-governmental organization working in partnership with a wide range of government and non-governmental agencies at regional, national and local levels in the developing world, and with advanced research institutions worldwide. 1, fiche 46, Anglais, - WorldFish%20Center
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- International Centre for Living Aquatic Resources Management
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Aquaculture
Fiche 46, La vedette principale, Français
- WorldFish Center
1, fiche 46, Français, WorldFish%20Center
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Centre international de gestion des ressources aquatiques vivantes 2, fiche 46, Français, Centre%20international%20de%20gestion%20des%20ressources%20aquatiques%20vivantes
ancienne désignation, correct, nom masculin
- ICLARM 2, fiche 46, Français, ICLARM
ancienne désignation, correct, nom masculin
- ICLARM 2, fiche 46, Français, ICLARM
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
L'ICLARM – The WorldFish Center est un centre scientifique et technique et international, indépendant et sans but lucratif. Il a pour mission de développer la recherche dans tous les aspects des pêcheries et ressources aquatiques vivantes. Le Centre a été créé à Manille(Philippines) en 1977, sous l'appellation “Centre international pour la gestion des ressources aquatiques vivantes-ICLARM”. Il a adhéré en 1992 au Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale(CGIAR). En 2000, son siège a été transféré à Penang(Malaisie) et l'ICLARM a pris un nouveau nom, The WorldFish Center. Le Centre est un organisme de recherche et d’aide à la recherche mais n’ est pas un bailleur de fonds. Il établit son programme de travail en concertation avec les pays en développement, afin de lever les obstacles, d’ordre technique et socioéconomique, qui s’opposent à l'augmentation de la production, à l'amélioration de la gestion des ressources et à la répartition équitable des bénéfices. Sa collaboration avec les institutions de pays développés ou en développement est axée sur l'aquaculture, la gestion halieutique et l'aménagement des zones littorales. 2, fiche 46, Français, - WorldFish%20Center
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-06-09
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Review of Liner and Cover Design and Construction Plans. The Port Hope Long-term Low-level Radioactive Waste Management Project Preliminary Engineering Design Report
1, fiche 47, Anglais, Review%20of%20Liner%20and%20Cover%20Design%20and%20Construction%20Plans%2E%20The%20Port%20Hope%20Long%2Dterm%20Low%2Dlevel%20Radioactive%20Waste%20Management%20Project%20Preliminary%20Engineering%20Design%20Report
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
RSP-0219 Review of Liner and Cover Design and Construction Plans; The Port Hope Long-term Low-level Radioactive Waste Management Project Preliminary Engineering Design Report Volume 1. Design and Operations Plan LLRWMO-1340-PDD-12001, Revision 0, R. Kerry Rowe Inc. The conceptual design for the cover and liner proposed for the Port Hope Project Long Term Waste Management Facility, as detailed in the Preliminary Engineering Design Report [Volume 1, LLRWMO-1340-PDD-12001, Revision 0, July 2006] (the Report) is considered to be generally sound. Provided the issues raised in this review are addressed and provided that the detailed design, specifications and construction drawings are subjected to a thorough peer review to confirm that the issues raised herein have been addressed, it is considered likely that the “less than 1mm/a seepage rate” out of the landfill assumed in the Environmental Assessment Study Report will be achieved over the 500 year period being considered. 2, fiche 47, Anglais, - Review%20of%20Liner%20and%20Cover%20Design%20and%20Construction%20Plans%2E%20The%20Port%20Hope%20Long%2Dterm%20Low%2Dlevel%20Radioactive%20Waste%20Management%20Project%20Preliminary%20Engineering%20Design%20Report
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Review of Liner and Cover Design and Construction Plans. The Port Hope Long-term Low-level Radioactive Waste Management Project Preliminary Engineering Design Report
1, fiche 47, Français, Review%20of%20Liner%20and%20Cover%20Design%20and%20Construction%20Plans%2E%20The%20Port%20Hope%20Long%2Dterm%20Low%2Dlevel%20Radioactive%20Waste%20Management%20Project%20Preliminary%20Engineering%20Design%20Report
correct, voir observation
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Examen de la conception du revêtement et de la couche de couverture et des plans de construction. Rapport sur la conception technique préliminaire du Projet de gestion à long terme des déchets radioactifs de faible activité de Port Hope 2, fiche 47, Français, Examen%20de%20la%20conception%20du%20rev%C3%AAtement%20et%20de%20la%20couche%20de%20couverture%20et%20des%20plans%20de%20construction%2E%20Rapport%20sur%20la%20conception%20technique%20pr%C3%A9liminaire%20du%20Projet%20de%20gestion%20%C3%A0%20long%20terme%20des%20d%C3%A9chets%20radioactifs%20de%20faible%20activit%C3%A9%20de%20Port%20Hope
non officiel
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
RSP-0219 : Numéro du rapport. Selon le document intitulé «Résumés des rapports de recherche produits au cours de l’année financière 2006-2007», que l’on trouve dans le site Internet de la Commission canadienne de sûreté nucléaire, ce rapport a été soumis et est disponible en anglais seulement. Le synonyme français donné sur cette fiche est une traduction non officielle donnée uniquement à titre d’information. 3, fiche 47, Français, - Review%20of%20Liner%20and%20Cover%20Design%20and%20Construction%20Plans%2E%20The%20Port%20Hope%20Long%2Dterm%20Low%2Dlevel%20Radioactive%20Waste%20Management%20Project%20Preliminary%20Engineering%20Design%20Report
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
[Description du sujet du rapport :] La conception de la couche de couverture et du revêtement proposés pour l'installation de gestion [à long terme] des déchets radioactifs [...] de Port Hope, tel qu'indiqué dans le rapport de conception technique préliminaire((Volume 1, LLRWMO-1340-PDD-12001, Révision 0, juillet 2006)).(Le Rapport) est considéré comme étant fiable dans l'ensemble. Si les questions soulevées dans cet examen sont traitées et si la conception, les spécifications et les schémas de construction détaillés sont assujettis à un examen par les pairs en vue de confirmer que les questions soulevées dans le document sont traitées efficacement, il est probable que le «taux de suintement inférieur à 1 mm/année» de la décharge précisé dans le Rapport d’étude d’évaluation environnementale sera respecté au cours de la période de 500 ans envisagée. 1, fiche 47, Français, - Review%20of%20Liner%20and%20Cover%20Design%20and%20Construction%20Plans%2E%20The%20Port%20Hope%20Long%2Dterm%20Low%2Dlevel%20Radioactive%20Waste%20Management%20Project%20Preliminary%20Engineering%20Design%20Report
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-05-06
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Security
- Electronics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee on Safety
1, fiche 48, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20Safety
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- ACOS 1, fiche 48, Anglais, ACOS
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
ACOS (Advisory Committee on Safety), which reports to the SMB (Standardization Management Board), deals with safety matters which are not specific to one single TC (Technical Committee) of the IEC [International Electrotechnical Commission.] Its task is to guide and coordinate IEC work on safety matters in order to ensure consistency in IEC safety standards. ACOS is responsible for the assignment of Horizontal and Group Safety Functions to TCs, subject to confirmation by the SMB, which are thereby mandated to prepare Basic Safety/Group Safety Publications. The aim of these publications is to provide a coherent set of safety standards thus ensuring consistency of IEC standards in areas common to a number of TCs. 1, fiche 48, Anglais, - Advisory%20Committee%20on%20Safety
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sécurité
- Électronique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Comité consultatif de la sécurité
1, fiche 48, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- ACOS 1, fiche 48, Français, ACOS
correct, nom masculin
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[L']ACOS [est un] Comité [consultatif technique de la Commission électrotechnique internationale(CEI) ] composé de membres nommés par le Bureau de gestion de la normalisation et de membres des CE [comités d’études] concernés par les questions de sécurité. L'ACOS attribue des «fonctions de sécurité horizontales» à certains CE pour la préparation des publications fondamentales de sécurité. Il attribue également des «fonctions groupées de sécurité» à d’autres CE impliqués dans la préparation des publications groupées de sécurité. 1, fiche 48, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2010-06-15
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- churning
1, fiche 49, Anglais, churning
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- overtrading 2, fiche 49, Anglais, overtrading
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
An illegal practice by which a stock broker can increase his commissions simply by buying and selling securities for a client's account as quickly as possible. 3, fiche 49, Anglais, - churning
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
churning: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 4, fiche 49, Anglais, - churning
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 49, La vedette principale, Français
- multiplication des opérations
1, fiche 49, Français, multiplication%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- multiplication des opérations d'un compte 2, fiche 49, Français, multiplication%20des%20op%C3%A9rations%20d%27un%20compte
correct, nom féminin
- gonflement des opérations de compte 3, fiche 49, Français, gonflement%20des%20op%C3%A9rations%20de%20compte
correct, nom masculin
- gonflement des opérations 4, fiche 49, Français, gonflement%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom masculin
- barattage financier 5, fiche 49, Français, barattage%20financier
correct, nom masculin, France
- moulinette 5, fiche 49, Français, moulinette
correct, nom féminin, France
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre d’une gestion de portefeuille, technique qui consiste à multiplier les commissions de mouvement, au profit du gestionnaire et au détriment du client. 5, fiche 49, Français, - multiplication%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La multiplication des opérations [...] est une contravention qui, de par sa définition, suppose quelque chose de plus qu’une erreur de jugement ou une négligence. Cela constitue un abus de la confiance du client et un manquement à l’obligation fiduciaire de la personne inscrite à l’endroit du client. 6, fiche 49, Français, - multiplication%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
barattage financier; moulinette : termes publiés au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 7, fiche 49, Français, - multiplication%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- exceso de transacciones
1, fiche 49, Espagnol, exceso%20de%20transacciones
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
- Office-Work Organization
- Communication and Information Management
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- hypergraph structural analysis technique 1, fiche 50, Anglais, hypergraph%20structural%20analysis%20technique
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- hypergraph structural analysis
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Organisation du travail de bureau
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 50, La vedette principale, Français
- méthode d'analyse structurale par hypergraphes
1, fiche 50, Français, m%C3%A9thode%20d%27analyse%20structurale%20par%20hypergraphes
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Technique utilisée dans la gestion des bureaux(analyse des communications et de l'information). 2, fiche 50, Français, - m%C3%A9thode%20d%27analyse%20structurale%20par%20hypergraphes
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Équivalent proposé par le département de gestion de l’Université d’Ottawa. 1, fiche 50, Français, - m%C3%A9thode%20d%27analyse%20structurale%20par%20hypergraphes
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2009-10-27
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- maintenance and service building
1, fiche 51, Anglais, maintenance%20and%20service%20building
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The seismically-qualified maintenance and service buildings are located between the two-unit ACR-1000 plant. They house all conventional plant services, including radioactive waste handling facilities, heavy water management systems, common services, central stores, central active/non-active maintenance shops, and change rooms for staff. 1, fiche 51, Anglais, - maintenance%20and%20service%20building
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 51, La vedette principale, Français
- bâtiment technique et de service
1, fiche 51, Français, b%C3%A2timent%20technique%20et%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Les bâtiments technique et de service, antisismiques, sont situés entre les deux tranches de la centrale ACR-1000. Ils abritent tous les services conventionnels de la centrale, parmi lesquels les installations de traitement des déchets radioactifs, les systèmes de gestion de l'eau lourde, les services partagés, les magasins centraux, les ateliers d’entretien centraux actifs/non actifs et les vestiaires du personnel. 1, fiche 51, Français, - b%C3%A2timent%20technique%20et%20de%20service
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2009-09-10
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- MS Office Professional 2007
1, fiche 52, Anglais, MS%20Office%20Professional%202007
correct, international
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- Microsoft Office Professional 2007 1, fiche 52, Anglais, Microsoft%20Office%20Professional%202007
correct, international
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Microsoft Office Professional 2007 is a complete suite of productivity and database software that will help you save time and stay organized. Powerful contact management features help you manage all customer and prospect information in one place. Develop professional marketing materials for print, e-mail, and the Web, and produce effective marketing campaigns in-house. Create dynamic business documents, spreadsheets, and presentations, and build databases with no prior experience or technical staff. You will learn new features rapidly using improved menus that present the right tools when you need them. 1, fiche 52, Anglais, - MS%20Office%20Professional%202007
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- MS Office Professionnel 2007
1, fiche 52, Français, MS%20Office%20Professionnel%202007
correct, international
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- Microsoft Office Professionnel 2007 1, fiche 52, Français, Microsoft%20Office%20Professionnel%202007
correct, international
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Microsoft Office Professionnel 2007 est une suite complète de logiciels de productivité et de base de données qui vous aide à gagner du temps et à vous organiser. Des fonctionnalités puissantes de gestion des contacts vous aident à gérer toutes les informations relatives à vos clients et à vos prospects à partir d’un seul et même emplacement. Développez des documents marketing de qualité professionnelle susceptibles d’être imprimés, envoyés par courrier électronique ou publiés sur le Web, et créez des campagnes marketing efficaces en interne. Créez rapidement des documents professionnels, des feuilles de calcul et des présentations dynamiques, et générez des bases de données sans expérience préalable ni personnel technique. Vous apprendrez à utiliser les nouvelles fonctionnalités à l'aide des menus améliorés qui vous présentent les bons outils au bon moment. 1, fiche 52, Français, - MS%20Office%20Professionnel%202007
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2009-08-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- function
1, fiche 53, Anglais, function
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The general end or purpose sought to be accomplished by an organizational unit. 2, fiche 53, Anglais, - function
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- fonction
1, fiche 53, Français, fonction
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Rôle d’un service ou d’une unité organisationnelle au sein d’une organisation. 2, fiche 53, Français, - fonction
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
On retrouve notamment dans une entreprise les fonctions production, vente, commercialisation, financement, gestion du personnel et la fonction technique. Les différentes fonctions d’une entreprise sont des subdivisions de ses activités professionnelles ou non professionnelles, selon le rôle qui leur est propre. 2, fiche 53, Français, - fonction
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la empresa (Generalidades)
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- cometido
1, fiche 53, Espagnol, cometido
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2009-06-16
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Council of Science and Technology Advisors
1, fiche 54, Anglais, Council%20of%20Science%20and%20Technology%20Advisors
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- CSTA 1, fiche 54, Anglais, CSTA
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The Council of Science and Technology Advisors (CSTA) - is a group of advisors outside the government who provide expert science advice to the federal cabinet. The CSTA aims to improve the management of federal science and technology by examining problems shared by departments and agencies, including Health Canada, that focuses on science and research. The advisory group also highlights potential opportunities for partnerships. Established in 1998, the CSTA was created in response to the government's science and technology plan. The plan called for the government to: Rely more on external advice; and Form one group that would advise the federal government on science and technology problems. 1, fiche 54, Anglais, - Council%20of%20Science%20and%20Technology%20Advisors
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Conseil d'experts en sciences et en technologie
1, fiche 54, Français, Conseil%20d%27experts%20en%20sciences%20et%20en%20technologie
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- CEST 1, fiche 54, Français, CEST
correct, nom masculin
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil d’experts en sciences et en technologie(CEST)-est un groupe de conseillers externes qui donne des conseils scientifiques d’experts au Cabinet fédéral. Le CEST a pour but d’améliorer la gestion de la science et de la technologie du gouvernement fédéral en examinant les questions d’intérêt commun des ministères et des organismes à vocation scientifique, y compris Santé Canada. Le Conseil met également en valeur les possibilités de partenariat. Le CEST a été établi en 1998, en réponse au plan scientifique et technique du gouvernement qui exigeait : un recours accru à des conseils externes; la formation d’un groupe de conseillers qui donneraient des conseils scientifiques au gouvernement fédéral sur les problèmes scientifiques et technologiques. 1, fiche 54, Français, - Conseil%20d%27experts%20en%20sciences%20et%20en%20technologie
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2008-11-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Financial and Budgetary Management
- Economic Co-operation and Development
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Technical Assistance Regulations
1, fiche 55, Anglais, Technical%20Assistance%20Regulations
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- TAR 2, fiche 55, Anglais, TAR
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The regulations respecting technical assistance to developing countries, approved by Privy Council Order, governing CIDA's engagement of cooperants and training of Third World nationals. Benefits granted by executing agencies to advisors must not exceed those granted to CIDA cooperants under the TARs. 2, fiche 55, Anglais, - Technical%20Assistance%20Regulations
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Regulations Respecting Technical Assistance to Developing Countries
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Gestion budgétaire et financière
- Coopération et développement économiques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Règlement sur l'assistance technique
1, fiche 55, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27assistance%20technique
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- RAT 2, fiche 55, Français, RAT
correct, nom masculin
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de règlements approuvés par décret du Conseil privé concernant l'assistance technique aux pays en développement. Celle-ci concerne la gestion des coopérants et la formation des boursiers des pays en développement. Les bénéfices accordés par les agences d’exécution aux conseillers ne doivent pas être supérieurs à ceux accordés aux coopérants de l'ACDI en vertu du RAT. 2, fiche 55, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20l%27assistance%20technique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2008-09-18
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Telecommunications Transmission
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- facility control
1, fiche 56, Anglais, facility%20control
correct, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The management level that is responsible for the direct technical and practical control of signal and [information systems] assets. 1, fiche 56, Anglais, - facility%20control
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
facility control: term and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 56, Anglais, - facility%20control
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- contrôle d'une installation
1, fiche 56, Français, contr%C3%B4le%20d%27une%20installation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Fonction de gestion responsable de la régie technique et pratique directe des ressources en matière de transmissions et de systèmes d’information. 1, fiche 56, Français, - contr%C3%B4le%20d%27une%20installation
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
contrôle d’une installation : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre. 2, fiche 56, Français, - contr%C3%B4le%20d%27une%20installation
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2008-08-20
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Administration and Cost of Elections Project
1, fiche 57, Anglais, Administration%20and%20Cost%20of%20Elections%20Project
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- ACE Project 1, fiche 57, Anglais, ACE%20Project
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The ACE Electroal Knowledge Network provides comprehensive and authoritative information on elections, promotes networking among election-related professionals and offers capacity development services. ACE is a joint endeavor of eight partner organizations, all long-term supporters of the Administration and Cost of Elections Project and leaders in the provision of targeted technical assistance in elections management. 1, fiche 57, Anglais, - Administration%20and%20Cost%20of%20Elections%20Project
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Administration et le coût des élections
1, fiche 57, Français, Administration%20et%20le%20co%C3%BBt%20des%20%C3%A9lections
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- PROJET ACE 1, fiche 57, Français, PROJET%20ACE
correct, nom féminin
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau du savoir électoral ACE est une source d’information fiables et complètes en matière d’élections, il favorise le réseautage entre spécialistes des questions électorales et offre des services de renforcement des capacités. Le projet ACE est un projet commun réunissant huit organisations partenaires, toutes associées à long terme au projet Administration et coût des élections, et des chefs de file en matière de prestation de soutien technique spécialisé en gestion électorale. 1, fiche 57, Français, - Administration%20et%20le%20co%C3%BBt%20des%20%C3%A9lections
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2008-08-18
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Ecology (General)
- Environmental Management
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- landscape unit
1, fiche 58, Anglais, landscape%20unit
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Landscape planning. ... The survey and analysis began with visual impressions. The area was divided into six basic landscape units on the basis of their variations in topography, land use, and vegetation patterns and because of their separateness or unique identity: (1) the coastal zone; (2) the coastal plain; (3) a ridge area separating the former from (4) the valley itself; (5) the rolling foothill country; and (6) high moorland landscape ... . The coastal zone, attractive and popular for recreation, was itself faried according to its edge: beach, rocks, marshes, and so on ... . 2, fiche 58, Anglais, - landscape%20unit
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Écologie (Généralités)
- Gestion environnementale
Fiche 58, La vedette principale, Français
- unité de paysage
1, fiche 58, Français, unit%C3%A9%20de%20paysage
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- unité paysagère 2, fiche 58, Français, unit%C3%A9%20paysag%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble conciliant la totalité des éléments qui composent un paysage et qui présentent un caractère d’homogénéité de composition, d’ambiance, ou de perception visuelle. 3, fiche 58, Français, - unit%C3%A9%20de%20paysage
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Les unités spatiales de référence. L'ensemble des processus conduisant à la production d’une ressource relève du fonctionnement d’unités paysagères [...] elles-mêmes composées par des unités écologiques, plus ou moins affectées par les types d’utilisation des terres(land use), passés ou actuels. Ainsi, les mosaïques de champs et jachères sur un type d’unité géo-morpho-pédologique homogène constituent une unité de paysage aisément identifiable sur les images aériennes ou satellitaires, aussi bien que sur le terrain. Les unités paysagères sont bien évidemment les lieux de production biologique, diversifiée et récoltable. L'ensemble des décisions et des pratiques conduisant à un mode d’utilisation des terres pour l'exploitation d’une ressource relève du fonctionnement global des systèmes sociaux, et s’exprime spatialement au travers d’unités de gestion, dont la délimitation ne peut pas être faite directement sur images de la télédétection : elle doit faire appel à des enquêtes concernant les pratiques de gestion ainsi que la localisation de ces pratiques, en fonction de déterminants propres aux différents niveaux de décision(par exemple «foncier» au niveau du terroir; «technique» au niveau de l'unité d’exploitation). 2, fiche 58, Français, - unit%C3%A9%20de%20paysage
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
- Ecología (Generalidades)
- Gestión del medio ambiente
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- unidad de paisaje
1, fiche 58, Espagnol, unidad%20de%20paisaje
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de áreas en que se divide un territorio para analizarlo y tratarlo desde el punto de vista paisajístico. 2, fiche 58, Espagnol, - unidad%20de%20paisaje
Fiche 59 - données d’organisme interne 2008-01-31
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- category management 1, fiche 59, Anglais, category%20management
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- product marketing management 1, fiche 59, Anglais, product%20marketing%20management
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- management de produits
1, fiche 59, Français, management%20de%20produits
correct, nom masculin, France
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Technique de gestion de produits qui applique la mercatique à l'ensemble de la chaîne allant de la détection d’une catégorie de besoins à leur satisfaction. 1, fiche 59, Français, - management%20de%20produits
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2007-11-08
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Industrial Design
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- preliminary engineering design report 1, fiche 60, Anglais, preliminary%20engineering%20design%20report
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The conceptual design for the cover and liner proposed for the Port Hope Project Long Term Waste Management Facility, as detailed in the Preliminary Engineering Design Report [Volume 1, LLRWMO-1340-PDD-12001, Revision 0, July 2006] (the Report) is considered to be generally sound. 1, fiche 60, Anglais, - preliminary%20engineering%20design%20report
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Dessin industriel
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 60, La vedette principale, Français
- rapport de conception technique préliminaire
1, fiche 60, Français, rapport%20de%20conception%20technique%20pr%C3%A9liminaire
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
La conception de la couche de couverture et du revêtement proposés pour l'installation de gestion des déchets radioactifs à long terme de Port Hope, tel qu'indiqué dans le rapport de conception technique préliminaire [Volume 1, LLRWMO-1340-PDD-12001, Révision 0, juillet 2006](le Rapport) est considéré comme étant fiable dans l'ensemble. 1, fiche 60, Français, - rapport%20de%20conception%20technique%20pr%C3%A9liminaire
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme externe 2007-11-08
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Port Hope project long term waste management facility 1, fiche 61, Anglais, Port%20Hope%20project%20long%20term%20waste%20management%20facility
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The conceptual design for the cover and liner proposed for the Port Hope Project Long Term Waste Management Facility, as detailed in the Preliminary Engineering Design Report [Volume 1, LLRWMO-1340-PDD-12001, Revision 0, July 2006] (the Report) is considered to be generally sound. 1, fiche 61, Anglais, - Port%20Hope%20project%20long%20term%20waste%20management%20facility
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 61, La vedette principale, Français
- installation de gestion des déchets radioactifs à long terme de Port Hope
1, fiche 61, Français, installation%20de%20gestion%20des%20d%C3%A9chets%20radioactifs%20%C3%A0%20long%20terme%20de%20Port%20Hope
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
La conception de la couche de couverture et du revêtement proposés pour l'installation de gestion des déchets radioactifs à long terme de Port Hope, tel qu'indiqué dans le rapport de conception technique préliminaire [Volume 1, LLRWMO-1340-PDD-12001, Révision 0, juillet 2006](le Rapport) est considéré comme étant fiable dans l'ensemble. 1, fiche 61, Français, - installation%20de%20gestion%20des%20d%C3%A9chets%20radioactifs%20%C3%A0%20long%20terme%20de%20Port%20Hope
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Financial Accounting
- Management Control
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- budget planning
1, fiche 62, Anglais, budget%20planning
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
An administrative method of determining budget estimates, according to a comprehensive plan, for the purpose of managing and controlling operations. 2, fiche 62, Anglais, - budget%20planning
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité générale
- Contrôle de gestion
Fiche 62, La vedette principale, Français
- planification budgétaire
1, fiche 62, Français, planification%20budg%C3%A9taire
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Technique administrative qui consiste à établir des prévisions budgétaires, selon un plan d’ensemble, à des fins de gestion et de contrôle. 2, fiche 62, Français, - planification%20budg%C3%A9taire
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2007-07-31
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- technical support
1, fiche 63, Anglais, technical%20support
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The costs of operational staff up to and including the property manager or equivalent and technical support, directly employed in the property management services of the facility/ies are not included in the property management services fee. 2, fiche 63, Anglais, - technical%20support
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 63, La vedette principale, Français
- soutien technique
1, fiche 63, Français, soutien%20technique
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les frais du personnel opérationnel, jusqu'à l'échelon de gestionnaire immobilier ou l'équivalent y compris le soutien technique, qui participe directement aux services de gestion immobilière des installations ne sont pas compris dans les honoraires des services de gestion immobilière. 2, fiche 63, Français, - soutien%20technique
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2007-04-20
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Radio Broadcasting
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Broadcast, Multimedia Planning and Technical Policy
1, fiche 64, Anglais, Broadcast%2C%20Multimedia%20Planning%20and%20Technical%20Policy
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. Broadcast, Multimedia Planning and Technical Policy: The directorate is responsible for spectrum planning for terrestrial broadcasting systems as well as by fixed and broadcast satellites. It develops spectrum plans, technical policies, standards and regulations. It negotiates international standards, regulations and bilateral arrangements and contributes in spectrum research. Il also offers technical leadership on the introduction of new broadcasting technologies and multimedia services. 1, fiche 64, Anglais, - Broadcast%2C%20Multimedia%20Planning%20and%20Technical%20Policy
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Broadcast, Multimedia Planning and Technical Policy directorate
- BMPTP
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Radiodiffusion
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Planification et politique technique en radiodiffusion et en multimédias
1, fiche 64, Français, Planification%20et%20politique%20technique%20en%20radiodiffusion%20et%20en%20multim%C3%A9dias
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Planification et politique technique en radiodiffusion et en multimédias : La direction est responsable de la planification du spectre pour les systèmes de radiodiffusion terrestres et les systèmes satellitaires fixes et de radiodiffusion. La direction développe des plans d’attribution du spectre, des politiques techniques, des normes et des règlements. Elle négocie également des normes et règlements au niveau international ainsi que des ententes bilatérales en matière de gestion du spectre en plus de contribuer à la recherche sur le spectre. Elle assure aussi le leadership requis pour l'introduction de nouvelles technologies en radiodiffusion et multimédia. 1, fiche 64, Français, - Planification%20et%20politique%20technique%20en%20radiodiffusion%20et%20en%20multim%C3%A9dias
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- direction Planification et politique technique en radiodiffusion et en multimédias
- PPTRM
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2007-04-12
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Canadian Milk Supply Management Committee
1, fiche 65, Anglais, Canadian%20Milk%20Supply%20Management%20Committee
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- CMSMC 2, fiche 65, Anglais, CMSMC
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Milk Supply Management Committee, chaired by the Commission, is a permanent body created by the provincial signatories to the National Milk Marketing Plan and is responsible for policy determination and supervision of the provisions of the Plan. The CDC acts as the national facilitator and mediator in helping build consensus between all parties. This Committee serves as the key national body for policy development and discussions respecting the dairy production and processing sectors. Representatives of national consumer and producer organizations also participate as non-voting members. 3, fiche 65, Anglais, - Canadian%20Milk%20Supply%20Management%20Committee
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Comité canadien de gestion des approvisionnements de lait
1, fiche 65, Français, Comit%C3%A9%20canadien%20de%20gestion%20des%20approvisionnements%20de%20lait
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
- CCGAL 2, fiche 65, Français, CCGAL
correct, nom masculin
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
La Commission canadienne du lait(CCL) préside et appuie le CCGAL et son secrétariat, un comité technique assurant l'analyse économique et les conseils aux membres du CCGAL. Le Comité canadien de gestion des approvisionnements de lait(CCGAL) constitue l'organisme national clé pour le développement de politiques et les discussions concernant les secteurs de la production et de la transformation du lait. Des représentants d’organismes nationaux de consommateurs, de transformateurs et de producteurs participent aux travaux du CCGAL à titre de membres sans droit de vote. 3, fiche 65, Français, - Comit%C3%A9%20canadien%20de%20gestion%20des%20approvisionnements%20de%20lait
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2007-01-04
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environmental Management
- Oceanography
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Marine Protected Areas Pilot Project
1, fiche 66, Anglais, Marine%20Protected%20Areas%20Pilot%20Project
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- MPA Pilot Project 1, fiche 66, Anglais, MPA%20Pilot%20Project
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans. An MPA Pilot Project is not a legal designation. Legal designation of a Marine Protected Area can only occur after each step in the Framework has been successfully completed. The intent of Pilot Projects is to take selected areas through the steps of the MPA Framework. The results of ecological, technical, and socio-economic assessments will determine whether the site should move toward formal designation as an MPA. 1, fiche 66, Anglais, - Marine%20Protected%20Areas%20Pilot%20Project
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Pilot Project MPAs
- Proposed Marine Protected Area
- MPAs Pilot Project
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion environnementale
- Océanographie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Projet pilote des zones de protection marines
1, fiche 66, Français, Projet%20pilote%20des%20zones%20de%20protection%20marines
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
- Projet pilote des ZPM 1, fiche 66, Français, Projet%20pilote%20des%20ZPM
correct, nom masculin
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
La désignation légale d’une zone de protection marine est conditionnelle au succès de toutes les étapes définies dans le Cadre national. En effet, les projets pilotes ont pour but de faire franchir à des sites d’intérêt choisis toutes les étapes requises par le Cadre national pour l'établissement et la gestion des zones de protection marines. Les résultats des évaluations écologique, technique et socio-économique permettront de déterminer si le site d’intérêt dispose du potentiel nécessaire pour faire l'objet d’une désignation officielle de ZPM. 1, fiche 66, Français, - Projet%20pilote%20des%20zones%20de%20protection%20marines
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Projet pilote du Programme des zones de protection marine
- Projet pilote des aires marines protégées
- Projet pilote d'aires de protection marine
- Site pilote des zones de protection marine
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2006-11-23
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- non-drop frame mode
1, fiche 67, Anglais, non%2Ddrop%20frame%20mode
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- NDF mode 2, fiche 67, Anglais, NDF%20mode
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A mode of advancing the time code in such a way that the difference in frame values between real time and the time code is neglected. 1, fiche 67, Anglais, - non%2Ddrop%20frame%20mode
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Using this mode produces a difference of approximately 86 seconds per day between real time and time code, which causes problems when editing programs in units of seconds using the number of frames as a reference. 1, fiche 67, Anglais, - non%2Ddrop%20frame%20mode
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- non drop frame mode
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- mode non-drop
1, fiche 67, Français, mode%20non%2Ddrop
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- mode du code temporel non-drop 2, fiche 67, Français, mode%20du%20code%20temporel%20non%2Ddrop
proposition, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Mode de gestion du code temporel qui ne fait pas appel à la technique de la compensation du temps réel(drop frame) et qui identifie toujours 30 images par seconde. 3, fiche 67, Français, - mode%20non%2Ddrop
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
De cette manière, le [code temporel] annoncé ne correspondra pas exactement au temps réel. L’écart sera de 18 images toutes les 10 minutes. D’application seulement avec les systèmes 525/60. 4, fiche 67, Français, - mode%20non%2Ddrop
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2006-11-06
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Government Programs (Non-Canadian)
- Urban Development
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Urban Management Programme
1, fiche 68, Anglais, Urban%20Management%20Programme
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- UMP 1, fiche 68, Anglais, UMP
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The Urban Management Programme (UMP) established in 1986, represents a major effort by UN-HABITAT and UNDP, together with external support agencies, to strengthen the contribution that cities and towns in developing countries make towards economic growth, social development and the alleviation of poverty. 1, fiche 68, Anglais, - Urban%20Management%20Programme
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de programmes gouvernementaux non canadiens
- Développement urbain
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Programme de gestion des services urbains
1, fiche 68, Français, Programme%20de%20gestion%20des%20services%20urbains
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de gestion des services urbains(1986-2006) a été l'un des programmes mondiaux d’assistance technique les plus importants dans le secteur urbain. Initiative conjointe d’ONU-HABITAT, du PNUD, de la Banque mondiale et de plusieurs organismes donateurs bilatéraux, son but était de renforcer la contribution des cités et villes à la croissance économique, au développement social et à l'élimination de la pauvreté dans les pays en développement. 1, fiche 68, Français, - Programme%20de%20gestion%20des%20services%20urbains
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas gubernamentales no canadienses
- Ordenación urbana
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Administración Urbana
1, fiche 68, Espagnol, Programa%20de%20Administraci%C3%B3n%20Urbana
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2006-11-02
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Airfields
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Policy, Technology and Special Projects Division
1, fiche 69, Anglais, Policy%2C%20Technology%20and%20Special%20Projects%20Division
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. This division provides technical support for special projects and information management and technology within the Aircraft Certification Branch and manages Branch-wide projects. 1, fiche 69, Anglais, - Policy%2C%20Technology%20and%20Special%20Projects%20Division
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- PTSPD
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Aérodromes
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Division des politiques, de la technologie et des projets spéciaux
1, fiche 69, Français, Division%20des%20politiques%2C%20de%20la%20technologie%20et%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Cette division fournit un soutien technique pour les projets spéciaux et pour la gestion de l'information et de la technologie au sein de la Direction de la certification des aéronefs. Elle gère également des projets dans l'ensemble de la Direction. 1, fiche 69, Français, - Division%20des%20politiques%2C%20de%20la%20technologie%20et%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- DPTPS
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme externe 2005-06-23
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- field monitoring team 1, fiche 70, Anglais, field%20monitoring%20team
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The ERO [emergency response organization] consists of the following facilities and functions: - Control Room - Technical Support Group, Technical Advisory Group, Site Management Centre - Operations Support Group - Emergency Operations Facility - Emergency Response Teams - Field Monitoring Teams - Damage Control Teams - Joint Information or Local Media Centre - Offsite Governmental Authorities. 1, fiche 70, Anglais, - field%20monitoring%20team
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 70, La vedette principale, Français
- équipe de surveillance locale
1, fiche 70, Français, %C3%A9quipe%20de%20surveillance%20locale
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
L'OIU [organisation d’intervention d’urgence] regroupe les installations et les fonctions suivantes :-salle de commande;-groupe de soutien technique, groupe de conseillers techniques, centre de gestion du site;-groupe de soutien opérationnel;-installation pour les mesures d’urgence;-équipes d’intervention d’urgence-équipes de surveillance locale-équipes de contrôle des dommages-centre d’information conjoint ou centre des médias locaux-autorités gouvernementales externes. 1, fiche 70, Français, - %C3%A9quipe%20de%20surveillance%20locale
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme externe 2005-06-23
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- emergency response organization 1, fiche 71, Anglais, emergency%20response%20organization
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The ERO [emergency response organization] consists of the following facilities and functions: - Control Room - Technical Support Group, Technical Advisory Group, Site Management Centre - Operations Support Group - Emergency Operations Facility - Emergency Response Teams - Field Monitoring Teams - Damage Control Teams - Joint Information or Local Media Centre - Offsite Governmental Authorities. 1, fiche 71, Anglais, - emergency%20response%20organization
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 71, La vedette principale, Français
- organisation d'intervention d'urgence
1, fiche 71, Français, organisation%20d%27intervention%20d%27urgence
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
- OIU 1, fiche 71, Français, OIU
nom féminin
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
L'OIU [organisation d’intervention d’urgence] regroupe les installations et les fonctions suivantes :-salle de commande;-groupe de soutien technique, groupe de conseillers techniques, centre de gestion du site;-groupe de soutien opérationnel;-installation pour les mesures d’urgence;-équipes d’intervention d’urgence-équipes de surveillance locale-équipes de contrôle des dommages-centre d’information conjoint ou centre des médias locaux-autorités gouvernementales externes. 1, fiche 71, Français, - organisation%20d%27intervention%20d%27urgence
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme externe 2005-06-23
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Corporate Management
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- site management centre 1, fiche 72, Anglais, site%20management%20centre
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The ERO [emergency response organization] consists of the following facilities and functions: - Control Room - Technical Support Group, Technical Advisory Group, Site Management Centre - Operations Support Group - Emergency Operations Facility - Emergency Response Teams - Field Monitoring Teams - Damage Control Teams - Joint Information or Local Media Centre - Offsite Governmental Authorities. 1, fiche 72, Anglais, - site%20management%20centre
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- site management center
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 72, La vedette principale, Français
- centre de gestion du site
1, fiche 72, Français, centre%20de%20gestion%20du%20site
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
L'OIU [organisation d’intervention d’urgence] regroupe les installations et les fonctions suivantes :-salle de commande;-groupe de soutien technique, groupe de conseillers techniques, centre de gestion du site;-groupe de soutien opérationnel;-installation pour les mesures d’urgence;-équipes d’intervention d’urgence-équipes de surveillance locale-équipes de contrôle des dommages-centre d’information conjoint ou centre des médias locaux-autorités gouvernementales externes. 1, fiche 72, Français, - centre%20de%20gestion%20du%20site
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme externe 2005-06-22
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- operations support group 1, fiche 73, Anglais, operations%20support%20group
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The ERO [emergency response organization] consists of the following facilities and functions: - Control Room - Technical Support Group, Technical Advisory Group, Site Management Centre - Operations Support Group - Emergency Operations Facility - Emergency Response Teams - Field Monitoring Teams - Damage Control Teams - Joint Information or Local Media Centre - Offsite Governmental Authorities. 1, fiche 73, Anglais, - operations%20support%20group
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 73, La vedette principale, Français
- groupe de soutien opérationnel
1, fiche 73, Français, groupe%20de%20soutien%20op%C3%A9rationnel
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
L'OIU [organisation d’intervention d’urgence] regroupe les installations et les fonctions suivantes :-salle de commande;-groupe de soutien technique, groupe de conseillers techniques, centre de gestion du site;-groupe de soutien opérationnel;-installation pour les mesures d’urgence;-équipes d’intervention d’urgence-équipes de surveillance locale-équipes de contrôle des dommages-centre d’information conjoint ou centre des médias locaux-autorités gouvernementales externes. 1, fiche 73, Français, - groupe%20de%20soutien%20op%C3%A9rationnel
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme externe 2005-06-15
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- emergency operations facility 1, fiche 74, Anglais, emergency%20operations%20facility
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The ERO [emergency response organization] consists of the following facilities and functions: - Control Room - Technical Support Group, Technical Advisory Group, Site Management Centre - Operations Support Group - Emergency Operations Facility - Emergency Response Teams - Field Monitoring Teams - Damage Control Teams - Joint Information or Local Media Centre - Offsite Governmental Authorities. 1, fiche 74, Anglais, - emergency%20operations%20facility
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 74, La vedette principale, Français
- installation pour les mesures d'urgence
1, fiche 74, Français, installation%20pour%20les%20mesures%20d%27urgence
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
L'OIU [organisation d’intervention d’urgence] regroupe les installations et les fonctions suivantes :-salle de commande;-groupe de soutien technique, groupe de conseillers techniques, centre de gestion du site;-groupe de soutien opérationnel; installation pour les mesures d’urgence; équipes d’intervention d’urgence-équipes de surveillance locale-équipes de contrôle des dommages-centre d’information conjoint ou centre des médias locaux-autorités gouvernementales externes. 1, fiche 74, Français, - installation%20pour%20les%20mesures%20d%27urgence
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2005-04-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Symposium Titles
- Mathematical Geography
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Managing International Geomatics Technology Transfer
1, fiche 75, Anglais, Managing%20International%20Geomatics%20Technology%20Transfer
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
This workshop will expose participants to proven operational models for planning and managing geomatics techology transfer activities. Such activities have as their goals the sustainable transfer of geomatics data, products, tools and capabilities to international clients. The models are based on three principles of risk management: technical feasibility, practical availability and sustainability. The workshop provides both supplier-based and recipient-based perceptions of the technology transfer process. The presentation-based half-day program includes an extensive workshop manual and will be illustrated with real world examples drawn from the authors' extensive international technology transfer experience. International Symposium "Geomatics in the Era of RADARSAT", Ottawa, 1997. 1, fiche 75, Anglais, - Managing%20International%20Geomatics%20Technology%20Transfer
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de symposiums
- Géographie mathématique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Gestion du transfert international de technologies en géomatique
1, fiche 75, Français, Gestion%20du%20transfert%20international%20de%20technologies%20en%20g%C3%A9omatique
correct
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Cet atelier exposera les participants à des modèles opérationnels éprouvés pour la planification et la gestion d’activités liées au transfert de technologies en géomatique. Ces activités ont pour objectif le transfert durable de données, de produits, d’outils et de compétences à des clients étrangers. Les modèles reposent sur trois principes de gestion du risque : la faisabilité technique, la disponibilité et la durabilité. L'atelier présentera les perspectives du fournisseur et du bénéficiaire dans le processus de transfert de technologies. Un manuel détaillé accompagne le programme d’une demi journée basé sur des exposés. Les auteurs donneront en outre des exemples concrets tirés de leur vaste expérience internationale dans le domaine du transfert de technologies. Symposium international «La géomatique à l'ère de RADARSAT» qui eut lieu à Ottawa en 1997. 1, fiche 75, Français, - Gestion%20du%20transfert%20international%20de%20technologies%20en%20g%C3%A9omatique
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2005-04-07
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Farm Management and Policy
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Private Sector Risk Management Partnerships
1, fiche 76, Anglais, Private%20Sector%20Risk%20Management%20Partnerships
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- PSRMP 1, fiche 76, Anglais, PSRMP
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agri-Food Canada. Private Sector Risk Management Partnerships (PSRMP) is a new federal initiative. PSRMP will provide time-limited financial and technical assistance to facilitate agricultural risk management projects led by PSRMP clients (producer organizations). The intention of these projects will be the development of new private sector risk management solutions. 1, fiche 76, Anglais, - Private%20Sector%20Risk%20Management%20Partnerships
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion et politique agricole
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Partenariats avec le secteur privé pour la gestion des risques
1, fiche 76, Français, Partenariats%20avec%20le%20secteur%20priv%C3%A9%20pour%20la%20gestion%20des%20risques
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- PSPGR 1, fiche 76, Français, PSPGR
correct, nom masculin
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada. Les Partenariats avec le secteur privé pour la gestion des risques(PSPGR) sont une nouvelle initiative fédérale visant à fournir une aide financière et technique d’une durée d’application limitée pour faciliter les projets de gestion des risques agricoles dirigés par les clients des PSPGR(organismes de producteurs). L'objet de ces projets est d’élaborer de nouvelles solutions proposées par le secteur privé pour la gestion des risques. 1, fiche 76, Français, - Partenariats%20avec%20le%20secteur%20priv%C3%A9%20pour%20la%20gestion%20des%20risques
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2005-03-02
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Oil and Gas Distribution Facilities
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Petro-Canada International Management Services
1, fiche 77, Anglais, Petro%2DCanada%20International%20Management%20Services
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- PCIMS 1, fiche 77, Anglais, PCIMS
correct
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
CIDA knows how to boost productivity - at home and abroad. Active in Bolivia since 1989 through its executing agent, Petro-Canada International Management Services (PCIMS), CIDA has been helping strengthen the local petroleum industry. The PCIMS training and technical assistance program has helped Bolivians discover new reserves, privatize their industry and build up the agencies and institutions that regulate the oil and gas sector. PCIMS has been involved in establishing legislation, environmental standards, information systems, regulations and administrative procedures. Through the PCIMS program, CIDA has also helped bring about change in attitudes and corporate cultures. That's where the productivity secret comes in. 1, fiche 77, Anglais, - Petro%2DCanada%20International%20Management%20Services
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Install. de distrib. (Pétrole et gaz naturel)
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Services internationaux de gestion de Petro-Canada
1, fiche 77, Français, Services%20internationaux%20de%20gestion%20de%20Petro%2DCanada
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
- PCIMS 1, fiche 77, Français, PCIMS
correct, nom masculin
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Petro-Canada sait stimuler la productivité, au Canada comme à l'étranger. Actif en Bolivie depuis 1989 par l'intermédiaire de son agent d’exécution, les Services internationaux de gestion de Petro-Canada(PCIMS), l'ACDI contribue au renforcement de l'industrie pétrolière locale. À l'aide du programme de formation et d’assistance technique de PCIMS, les Boliviens ont découvert de nouvelles réserves, privatisé leur industrie et mis sur pied des agences et institutions de réglementation dans le secteur pétrolier et gazier. PCIMS a participé à l'introduction de lois, de normes environnementales, de systèmes d’information et de procédures réglementaires et administratives. À l'aide du programme de PCIMS, l'ACDI a également contribué au changement d’attitudes et de la culture des entreprises. C'est ici qu'intervient le secret de la productivité. 1, fiche 77, Français, - Services%20internationaux%20de%20gestion%20de%20Petro%2DCanada
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités del sector privado
- Instalaciones de distribución (Petróleo y gas natural)
- Comités y juntas (Admón.)
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- Servicios Internacionales de Gestión de Petro-Canada
1, fiche 77, Espagnol, Servicios%20Internacionales%20de%20Gesti%C3%B3n%20de%20Petro%2DCanada
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- SIGPC 1, fiche 77, Espagnol, SIGPC
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2004-08-25
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Trademarks (Law)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Statute on Trademarks
1, fiche 78, Anglais, Statute%20on%20Trademarks
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Under the Statute on Trademarks of March 16, 1992, a trademark is an originally designed distinguishing sign intended for individualisation of identical or similar goods and their producers. 1, fiche 78, Anglais, - Statute%20on%20Trademarks
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- Trademarks Statute
- Trade-marks statute
- Trade marks statute
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Marques de commerce (Droit)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Loi sur les marques de fabrique ou de commerce
1, fiche 78, Français, Loi%20sur%20les%20marques%20de%20fabrique%20ou%20de%20commerce
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- Statut sur les marques de fabrique ou de commerce 2, fiche 78, Français, Statut%20sur%20les%20marques%20de%20fabrique%20ou%20de%20commerce
nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Les agents de gestion de la propriété intellectuelle de RNCan peuvent être tenus d’assumer les tâches suivantes : Examiner les exposés d’inventions sur le plan de la nouveauté par rapport à l'état de la technique; assurer la conformité à la Loi sur les inventions des fonctionnaires et à la Loi sur les marques de fabrique ou de commerce; évaluer le potentiel commercial; donner des conseils sur la protection de la propriété intellectuelle. 3, fiche 78, Français, - Loi%20sur%20les%20marques%20de%20fabrique%20ou%20de%20commerce
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Technical Committee on Road Management
1, fiche 79, Anglais, Technical%20Committee%20on%20Road%20Management
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- Technical Committee on Winter Maintenance 1, fiche 79, Anglais, Technical%20Committee%20on%20Winter%20Maintenance
ancienne désignation, correct
- Technical Committee on Maintenance and Management 1, fiche 79, Anglais, Technical%20Committee%20on%20Maintenance%20and%20Management
ancienne désignation, correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Permanent International Association of Road Congresses. This Committee was created in 1965 after the Rome Congress. It has been successively called "Technical Committee on Winter Maintenance", "Technical Committee on Maintenance and Management". 1, fiche 79, Anglais, - Technical%20Committee%20on%20Road%20Management
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Comité technique de la Gestion des Routes
1, fiche 79, Français, Comit%C3%A9%20technique%20de%20la%20Gestion%20des%20Routes
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- Comité technique de la Viabilité hivernale 1, fiche 79, Français, Comit%C3%A9%20technique%20de%20la%20Viabilit%C3%A9%20hivernale
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Comité technique de l'Entretien et de la Gestion 1, fiche 79, Français, Comit%C3%A9%20technique%20de%20l%27Entretien%20et%20de%20la%20Gestion
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Association internationale permanente des congrès de la route. Ce comité a été fondé en 1965 à la suite du Congrès de Rome. Il s’est successivement appelé «Comité technique de la Viabilité hivernale» et «Comité technique de l'Entretien et de la Gestion». 1, fiche 79, Français, - Comit%C3%A9%20technique%20de%20la%20Gestion%20des%20Routes
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- aspect
1, fiche 80, Anglais, aspect
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
An aspect is a subprogram that is associated with a specific property of a program. As that property varies, the effect "ripples" through the entire program. 1, fiche 80, Anglais, - aspect
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 80, La vedette principale, Français
- aspect
1, fiche 80, Français, aspect
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
La nouvelle technique de programmation appelée «programmation par aspects »consiste à décrire un logiciel comme un ensemble formé d’un composant principal et d’une collection de vues ou d’aspects décrivant des tâches comme la gestion mémoire, la synchronisation, les optimisations, etc. 1, fiche 80, Français, - aspect
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme externe 2003-12-23
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- standardized training plan 1, fiche 81, Anglais, standardized%20training%20plan
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
In regards to the first recommendation on training courses noted in the report, [he] proposed that [the] TTG [Technical Training Group] could deliver a presentation to OMC [Operations Management Committee], at the end of February, on the training courses and Standardized Training plan. 1, fiche 81, Anglais, - standardized%20training%20plan
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 81, La vedette principale, Français
- plan de formation normalisé
1, fiche 81, Français, plan%20de%20formation%20normalis%C3%A9
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
En ce qui a trait à la première recommandation concernant les cours de formation mentionnés dans le rapport, [il] propose que le GFT [Groupe de la formation technique] fasse une présentation au CGO [Comité de gestion des opérations] à la fin de février sur les cours de formation et le plan de formation normalisé. 1, fiche 81, Français, - plan%20de%20formation%20normalis%C3%A9
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2003-07-24
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Shipbuilding
- Naval Forces
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- autonomic fire suppression system
1, fiche 82, Anglais, autonomic%20fire%20suppression%20system
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
CAE has been selected to provide its integrated platform management system for the U.S. Navy's DD(X) program. The three contracts, consisting of the engineering control system, the autonomic fire suppression system, and the damage decision assessment system, are valued at C$30-40 million. 1, fiche 82, Anglais, - autonomic%20fire%20suppression%20system
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Constructions navales
- Forces navales
Fiche 82, La vedette principale, Français
- système automatique d'extinction des incendies
1, fiche 82, Français, syst%C3%A8me%20automatique%20d%27extinction%20des%20incendies
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
CAE a été retenu pour fournir au programme DD-X de la U. S. Navy, son système intégré de gestion de plate-forme. Les contrats, au nombre de trois, portent sur le système de gestion technique, le système automatique d’extinction des incendies, et le système d’appréciation de l'étendue des avaries. 1, fiche 82, Français, - syst%C3%A8me%20automatique%20d%27extinction%20des%20incendies
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2003-07-08
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Naval Forces
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- engineering control system
1, fiche 83, Anglais, engineering%20control%20system
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
CAE has been selected to provide its integrated platform management system for the U.S. Navy's DD(X) program. The three contracts, consisting of the engineering control system, the autonomic fire suppression system, and the damage decision assessment system, are valued at C$30-40 million. 1, fiche 83, Anglais, - engineering%20control%20system
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Constructions navales
- Forces navales
Fiche 83, La vedette principale, Français
- système de gestion technique
1, fiche 83, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20technique
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
CAE a été retenu pour fournir au programme DD-X de la U. S. Navy, son système intégré de gestion de plate-forme. Les contrats, au nombre de trois, portent sur le système de gestion technique, le système automatique d’extinction des incendies, et le système d’appréciation de l'étendue des avaries. 1, fiche 83, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20technique
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2003-07-08
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Naval Forces
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- damage decision assessment system
1, fiche 84, Anglais, damage%20decision%20assessment%20system
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
CAE has been selected to provide its integrated platform management system for the U.S. Navy's DD(X) program. The three contracts, consisting of the engineering control system, the autonomic fire suppression system, and the damage decision assessment system, are valued at C$30-40 million. 1, fiche 84, Anglais, - damage%20decision%20assessment%20system
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Constructions navales
- Forces navales
Fiche 84, La vedette principale, Français
- système d'appréciation de l'étendue des avaries
1, fiche 84, Français, syst%C3%A8me%20d%27appr%C3%A9ciation%20de%20l%27%C3%A9tendue%20des%20avaries
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
CAE a été retenu pour fournir au programme DD-X de la U. S. Navy, son système intégré de gestion de plate-forme. Les contrats, au nombre de trois, portent sur le système de gestion technique, le système automatique d’extinction des incendies, et le système d’appréciation de l'étendue des avaries. 1, fiche 84, Français, - syst%C3%A8me%20d%27appr%C3%A9ciation%20de%20l%27%C3%A9tendue%20des%20avaries
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- underwriting profit
1, fiche 85, Anglais, underwriting%20profit
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- underwriting gain 2, fiche 85, Anglais, underwriting%20gain
correct
- underwriting surplus 3, fiche 85, Anglais, underwriting%20surplus
correct
- technical profit 4, fiche 85, Anglais, technical%20profit
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Profit obtained as a result of real losses being lower than foreseen losses as calculated by technical statistics, or by internal or external management costs being lower than foreseen costs as calculated by actuarial statistics or formulae. It is common to operate at a technical loss compensated for by financial profits produced as a result of excess financial income in real terms obtained in the market with technical interest rates used in actuarial formulae. 5, fiche 85, Anglais, - underwriting%20profit
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The excess of earned pre miums over incurred losses and expenses shows the underwriting profit. 6, fiche 85, Anglais, - underwriting%20profit
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 7, fiche 85, Anglais, - underwriting%20profit
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- bénéfice technique
1, fiche 85, Français, b%C3%A9n%C3%A9fice%20technique
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Bénéfice obtenu lorsque le montant des pertes est inférieur à celui prévu, calculé conformément aux statistiques utilisées dans les bases techniques. Il peut aussi être obtenu quand les frais de gestion interne et externe sont inférieurs à ceux prévus par les statistiques actuarielles. Normalement, une compagnie d’assurances travaille avec des pertes techniques, qui sont compensées par les bénéfices financiers produits par un excès de rentabilité financière réelle obtenue sur le marché, grâce à des taux d’intérêt technique utilisés dans les formules actuarielles. 2, fiche 85, Français, - b%C3%A9n%C3%A9fice%20technique
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 85, Français, - b%C3%A9n%C3%A9fice%20technique
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- beneficio técnico
1, fiche 85, Espagnol, beneficio%20t%C3%A9cnico
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- beneficio sobre la póliza de seguros 2, fiche 85, Espagnol, beneficio%20sobre%20la%20p%C3%B3liza%20de%20seguros
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Beneficio obtenido por una siniestralidad real inferior a la prevista de acuerdo con las estadísticas utilizadas en las bases técnicas, o por gastos de gestión interna y externa inferiores a los previstos en las fórmulas estadístico-actuariales. Frecuentemente se opera a pérdida técnica, compensada por beneficios financieros producidos por exceso de la rentabilidad financiera real obtenida en el mercado, sobre el tipo de interés técnico utilizado en las fórmulas actuariales. 1, fiche 85, Espagnol, - beneficio%20t%C3%A9cnico
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
beneficio técnico: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 85, Espagnol, - beneficio%20t%C3%A9cnico
Fiche 86 - données d’organisme interne 2003-04-01
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- management services
1, fiche 86, Anglais, management%20services
correct, pluriel
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- managerial services 2, fiche 86, Anglais, managerial%20services
pluriel
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- services de gestion
1, fiche 86, Français, services%20de%20gestion
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Du financement peut être consenti pour les opérations d’exportation qui visent la prestation, à un client étranger, de services de gestion, de consultation technique, de construction, de commercialisation ou d’autres services professionnels. 2, fiche 86, Français, - services%20de%20gestion
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- servicios de administración
1, fiche 86, Espagnol, servicios%20de%20administraci%C3%B3n
nom masculin, pluriel
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2002-07-03
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- International Commission on Irrigation and Drainage
1, fiche 87, Anglais, International%20Commission%20on%20Irrigation%20and%20Drainage
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- ICID 2, fiche 87, Anglais, ICID
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- International Commission on Irrigation and Canals 3, fiche 87, Anglais, International%20Commission%20on%20Irrigation%20and%20Canals
ancienne désignation, correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The International Commission on Irrigation and Drainage (ICID) was established on 24 June, 1950 as a scientific, technical and voluntary not-for-profit non-governmental international organization (NGO) with headquarters in New Delhi, India. The Commission is dedicated to enhancing the worldwide supply of food and fibre for all people by improving water and land management and productivity of irrigated and drained lands through appropriate management of water, environment and application of irrigation, drainage and flood management techniques. 4, fiche 87, Anglais, - International%20Commission%20on%20Irrigation%20and%20Drainage
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Commission Internationale des Irrigations et du Drainage
1, fiche 87, Français, Commission%20Internationale%20des%20Irrigations%20et%20du%20Drainage
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
- CIID 1, fiche 87, Français, CIID
correct, nom féminin
Fiche 87, Les synonymes, Français
- Commission internationale des irrigations et des canaux 2, fiche 87, Français, Commission%20internationale%20des%20irrigations%20et%20des%20canaux
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
La Commission Internationale des Irrigations et du Drainage(CIID) a été établie le 24 juin 1950 en tant qu'organisation internationale non gouvernementale(ONG) scientifique, technique et bénévole et non lucrative ayant son siège social à New Delhi en Inde. La Commission se consacre à la tâche d’accroître la production alimentaire et des fibres textiles pour tout le peuple grâce à l'amélioration de la gestion d’eau et de la terre et de la productivité des terres irriguées et drainées, et par une gestion appropriée de l'eau, de l'environnement, et l'application des techniques d’irrigation, de drainage et de maîtrise des crues. 3, fiche 87, Français, - Commission%20Internationale%20des%20Irrigations%20et%20du%20Drainage
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Drenaje y riego (Agricultura)
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Internacional de la Irrigación y el Saneamiento
1, fiche 87, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Internacional%20de%20la%20Irrigaci%C3%B3n%20y%20el%20Saneamiento
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2002-05-30
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
- Urban Housing
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Capital Planning Services
1, fiche 88, Anglais, Capital%20Planning%20Services
correct, Manitoba
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Family Services and Housing. Capital Planning Services : Provides for the monitoring of Property Management Agreements under the Rural and Native Housing Program, technical support and inspection services for the Housing Division, and delivery of federal/provincial cost-shared renovation and repair programs. 1, fiche 88, Anglais, - Capital%20Planning%20Services
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Services de planification des immobilisations
1, fiche 88, Français, Services%20de%20planification%20des%20immobilisations
correct, Manitoba
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Services à la famille et Logement Manitoba. Services de planification des immobilisations : contrôle des ententes de gestion immobilière dans le cadre du Programme de logement pour les Autochtones et les habitants des régions rurales, services de soutien technique et d’inspection de la division et prestation des programmes fédéraux-provinciaux à frais partagés de remise en état et de réparation des logements. 1, fiche 88, Français, - Services%20de%20planification%20des%20immobilisations
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2002-03-20
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Computer Memories
- Computer Programs and Programming
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- fragmentation
1, fiche 89, Anglais, fragmentation
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- fragmentation of memory 2, fiche 89, Anglais, fragmentation%20of%20memory
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A situation in which mass memory has been allocated in such a way that it has many unallocated areas (fragments) that are too small to be useful ... The remedy is compacting of allocated areas. 3, fiche 89, Anglais, - fragmentation
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- fractionnement
1, fiche 89, Français, fractionnement
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- fragmentation 2, fiche 89, Français, fragmentation
correct, nom féminin
- morcellement 3, fiche 89, Français, morcellement
correct, nom masculin
- émiettement 4, fiche 89, Français, %C3%A9miettement
nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Technique de gestion statique de la mémoire en multiprogrammation dans laquelle les programmes sont chargés d’un seul tenant et ne subissent aucune translation. La mémoire se trouve, au bout d’un certain temps de fonctionnement, semblable à une mosaïque de zones utilisée et de zones non utilisées, chaque zone non utilisées étant souvent insuffisante pour contenir un nouveau programme, alors que leur somme le serait. 4, fiche 89, Français, - fractionnement
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
La fragmentation apparaît lorsqu’un fichier n’est plus enregistré dans des secteurs contigus sur le disque, mais découpé en fragments répartis sur le disque. 5, fiche 89, Français, - fractionnement
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- fragmentación
1, fiche 89, Espagnol, fragmentaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- fragmentación del almacenamiento 2, fiche 89, Espagnol, fragmentaci%C3%B3n%20del%20almacenamiento
proposition, nom féminin
- fragmentación de la memoria 2, fiche 89, Espagnol, fragmentaci%C3%B3n%20de%20la%20memoria
proposition, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme externe 2001-10-04
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Geochemistry
- Soil Science
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- leachability
1, fiche 90, Anglais, leachability
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A quantitative or qualitative term used to describe the degree of reaction with a leaching agent. 2, fiche 90, Anglais, - leachability
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Leachability can be reported for the whole or a portion of a sample or mine component and is determined by the solubility of the reactant and the type, relative volume and percolation rate of solvent. 2, fiche 90, Anglais, - leachability
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
The leachability, or ease of leaching, of a pesticide depends upon how water-soluble it is and how strongly it adsorbs to the soil. The higher the leachability of a compound, the greater the risk of it being transported down to the groundwater system. 3, fiche 90, Anglais, - leachability
Record number: 90, Textual support number: 3 CONT
Rocky Mountain Remediation Services is the metals stabilization expert. Our envirobond product line is designed to reduce the leachability of metals to non-hazardous levels. 4, fiche 90, Anglais, - leachability
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Géochimie
- Science du sol
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 90, La vedette principale, Français
- lixiviabilité
1, fiche 90, Français, lixiviabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Afin de mieux comprendre la production et le comportement des boues, CANMET a procédé à l’évaluation des incidences des paramètres de fonctionnement pendant le traitement du drainage minier acide (DMA) et du vieillissement des boues sur la lixiviabilité du métal et la densité des boues. 2, fiche 90, Français, - lixiviabilit%C3%A9
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
Le groupe de travail technique(GTT) a travaillé sur la gestion des déchets de plastique et les pneus, ainsi que sur des procédures internationales pour déterminer les critères de toxicité chronique, de l'écotoxicité et de la lixiviabilité des déchets. 3, fiche 90, Français, - lixiviabilit%C3%A9
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Geoquímica
- Ciencia del suelo
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- lixivialidad
1, fiche 90, Espagnol, lixivialidad
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2001-08-29
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Director General Knowledge Management and Technology Development
1, fiche 91, Anglais, Director%20General%20Knowledge%20Management%20and%20Technology%20Development
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- DGKMTD 2, fiche 91, Anglais, DGKMTD
correct
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Director General Knowledge Management and Technology Development; DGKMTD : title and abbreviation used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 91, Anglais, - Director%20General%20Knowledge%20Management%20and%20Technology%20Development
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Position title and abbreviation may be followed by a number. 3, fiche 91, Anglais, - Director%20General%20Knowledge%20Management%20and%20Technology%20Development
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Directeur général - Gestion de la connaissance et développement technique
1, fiche 91, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Gestion%20de%20la%20connaissance%20et%20d%C3%A9veloppement%20technique
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
- DGGCDT 1, fiche 91, Français, DGGCDT
correct, nom masculin
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Directeur général-Gestion de la connaissance et développement technique; DGGCDT : titre et abréviation en usage au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 91, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Gestion%20de%20la%20connaissance%20et%20d%C3%A9veloppement%20technique
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Le titre du poste et l’abréviation peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 91, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20Gestion%20de%20la%20connaissance%20et%20d%C3%A9veloppement%20technique
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- Directeur général de la gestion de la connaissance et du développement technique
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme externe 2001-06-29
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- underground storage
1, fiche 92, Anglais, underground%20storage
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- in-ground storage 2, fiche 92, Anglais, in%2Dground%20storage
- land-based disposal 3, fiche 92, Anglais, land%2Dbased%20disposal
voir observation
- land-based storage 4, fiche 92, Anglais, land%2Dbased%20storage
proposition
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
A site evaluation process also is under way for low- and intermediate-level wastes. The process is studying both land-based and sub-seabed disposal 200 metres deep in suitable geological formations. 3, fiche 92, Anglais, - underground%20storage
Record number: 92, Textual support number: 2 CONT
Waste management facility ... Storage may be above-ground or in-ground in engineered receptacles of a variety of designs, and requires surveillance to ensure that contaminant flow to the surrounding environment is controlled. 2, fiche 92, Anglais, - underground%20storage
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
See also "deep burial" and "(deep) geological disposal." 4, fiche 92, Anglais, - underground%20storage
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
The term "disposal" is normally reserved for the concept of "permanent storage." 4, fiche 92, Anglais, - underground%20storage
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- underground disposal
- in ground storage
- land based disposal
- land based storage
- in-ground disposal
- in ground disposal
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 92, La vedette principale, Français
- stockage souterrain
1, fiche 92, Français, stockage%20souterrain
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- stockage terrestre 2, fiche 92, Français, stockage%20terrestre
correct, nom masculin
- enfouissement souterrain 3, fiche 92, Français, enfouissement%20souterrain
correct, nom masculin
- enfouissement sous terre 4, fiche 92, Français, enfouissement%20sous%20terre
correct, nom masculin
- stockage sous terre 5, fiche 92, Français, stockage%20sous%20terre
nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Stockage en profondeur. Ces stockages géologiques ne seront nécessaires que vers la fin du siècle [...]. A) Structure d’un stockage souterrain. En surface, seront situées les installations de réception et de contrôle des colis de déchets, comprenant aussi des installations permettant un reconditionnement. Des puits de descente d’un type classique en exploitation minière permettront l’envoi des colis vers les galeries de desserte des stockages. À partir de ces galeries seront creusés les puits de stockage. 6, fiche 92, Français, - stockage%20souterrain
Record number: 92, Textual support number: 2 CONT
Les déchets nucléaires [...] sont entreposés temporairement dans de profonds bassins d’eau. Leur élimination à long terme [...] fera probablement appel à l’enfouissement souterrain du combustible irradié dans des contenants sécuritaires [...] 3, fiche 92, Français, - stockage%20souterrain
Record number: 92, Textual support number: 3 CONT
L'option technique de base le plus généralement adoptée pour la gestion à long terme, quel que soit le type de déchets, est le stockage terrestre. 2, fiche 92, Français, - stockage%20souterrain
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Les «stockage à grande profondeur», et «stockages en moyenne profondeur» en sont des exemples. 7, fiche 92, Français, - stockage%20souterrain
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Pour correspondre au terme anglais «disposal», le terme «stockage» doit ici être pris au sens de «stockage permanent» (ou «évacuation»). 7, fiche 92, Français, - stockage%20souterrain
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento subterráneo
1, fiche 92, Espagnol, almacenamiento%20subterr%C3%A1neo
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2001-06-22
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Labour and Employment
- Practice and Procedural Law
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- travel
1, fiche 93, Anglais, travel
correct, nom
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Travail et emploi
- Droit judiciaire
Fiche 93, La vedette principale, Français
- déplacement
1, fiche 93, Français, d%C3%A9placement
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Voyage fait dans l’exercice de ses fonctions à des fins professionnelles. 2, fiche 93, Français, - d%C3%A9placement
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Frais de déplacement; service des déplacements. 2, fiche 93, Français, - d%C3%A9placement
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Le mot voyage n’ est pas d’usage dans la langue technique de la gestion. 2, fiche 93, Français, - d%C3%A9placement
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2001-05-08
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- research and technological innovation network
1, fiche 94, Anglais, research%20and%20technological%20innovation%20network
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- R2IT 2, fiche 94, Anglais, R2IT
correct
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
This Space and Society initiative is going on within a "research and technological innovation network" titled "Earth and Space". This network's mission is to bring together scientific and industrial teams with a view to the development of products and services. These products and services have the common characteristic of using space techniques in at least a part of their Earth observation, positioning, data collection or telecommunications activities. 3, fiche 94, Anglais, - research%20and%20technological%20innovation%20network
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 94, La vedette principale, Français
- réseau de recherche et d'innovation technologique
1, fiche 94, Français, r%C3%A9seau%20de%20recherche%20et%20d%27innovation%20technologique
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
- R2IT 2, fiche 94, Français, R2IT
correct, nom masculin
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Une première démonstration opérationnelle de l'apport des techniques spatiales pour la prévention, la prévision et la gestion des inondations va ainsi être engagée prochainement dans le cadre de Réseau de Recherche et d’Innovation Technique(R2IT) sur les techniques spatiales et leurs applications(le Réseau Terre et Espace). 1, fiche 94, Français, - r%C3%A9seau%20de%20recherche%20et%20d%27innovation%20technologique
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Gabriola Passage
1, fiche 95, Anglais, Gabriola%20Passage
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans. MPAs (Marine Protected Areas). "An MPA Pilot Project is not a legal designation. The intent of Pilot Projects is to take selected areas through the steps of the MPA Framework. The results of ecological, technical, and socio-economic assessments will determine whether the site should move toward formal designation as an MPA". 1, fiche 95, Anglais, - Gabriola%20Passage
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- passage Gabriola
1, fiche 95, Français, passage%20Gabriola
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
«La désignation légale d’une zone de protection marine est conditionnelle au succès de toutes les étapes définies dans le Cadre national. En effet, les projets pilotes ont pour but de faire franchir à des sites d’intérêt choisis toutes les étapes requises par le Cadre national pour l'établissement et la gestion des zones de protection marines. Les résultats des évaluations écologique, technique et socio-économique permettront de déterminer si le site d’intérêt dispose du potentiel nécessaire pour faire l'objet d’une désignation officielle de ZPM». 1, fiche 95, Français, - passage%20Gabriola
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Introducing STEP: The Foundation for Product Data Exchange in the Aerospace and Defence Sectors
1, fiche 96, Anglais, Introducing%20STEP%3A%20The%20Foundation%20for%20Product%20Data%20Exchange%20in%20the%20Aerospace%20and%20Defence%20Sectors
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The Standard for the Exchange of Product Model Data, better known as STEP, is an international standard for exchanging data between different CAD/CAM and Product Data Management (PDM) systems. It represents a viable alternative to the current chaos of multiple, fragmented standards and proprietary data formats, and is a proven way to ensure fast, reliable data exchange between partners and suppliers using different systems... STEP is an international standard (ISO 10303). Its evolution and development take place under the auspices of the International Organization for Standardization (ISO) Technical Committee 184, Subcommittee 4. 1, fiche 96, Anglais, - Introducing%20STEP%3A%20The%20Foundation%20for%20Product%20Data%20Exchange%20in%20the%20Aerospace%20and%20Defence%20Sectors
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Introduction au STEP : La base de l'échange des données sur les produits dans les secteurs de l'aérospatiale et de la défense
1, fiche 96, Français, Introduction%20au%20STEP%20%3A%20La%20base%20de%20l%27%C3%A9change%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20produits%20dans%20les%20secteurs%20de%20l%27a%C3%A9rospatiale%20et%20de%20la%20d%C3%A9fense
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
La norme de communication graphique entre deux systèmes, mieux connue sous son titre abrégé anglais «STEP »(Standard for the Exchange of Product Model Data), est une norme internationale pour l'échange de données entre différents systèmes CAO/FAO et des systèmes de gestion des données sur les produits(GDP). Cette norme, qui représente une solution de rechange viable au chaos actuel caractérisé par la multiplicité des normes, leur caractère morcelé et des structures de données exclusives, constitue une façon bien établie d’assurer un échange rapide et fiable de données entre partenaires et fournisseurs utilisant des systèmes différents... Le STEP est une norme internationale(ISO 10303), dont l'évolution et le développement relèvent du sous-comité 4 du comité technique 184 de l'Organisation internationale de normalisation(ISO). 1, fiche 96, Français, - Introduction%20au%20STEP%20%3A%20La%20base%20de%20l%27%C3%A9change%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20produits%20dans%20les%20secteurs%20de%20l%27a%C3%A9rospatiale%20et%20de%20la%20d%C3%A9fense
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- Norme de communication graphique entre deux systèmes
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2000-11-07
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Organization Planning
- Informatics
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- ivolution
1, fiche 97, Anglais, ivolution
voir observation
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Eight-point plan for renewing HRDC's [technical] infrastructure through sixteen individual initiatives that will be managed following the Treasury Board Enhanced Management Framework and HRDC's Systems Management Framework. 1, fiche 97, Anglais, - ivolution
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The name "ivolution" is often followed by an "n" in superscript in both languages. 1, fiche 97, Anglais, - ivolution
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Intracom, HRDC's [Human Resources Development Canada] National Intracom site. 1, fiche 97, Anglais, - ivolution
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Planification d'organisation
- Informatique
Fiche 97, La vedette principale, Français
- ivolution
1, fiche 97, Français, ivolution
voir observation
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Plan de renouvellement de l'infrastructure [technique] de DRHC [Développement des ressources humaines Canada] en huit points, lequel compte 16 initiatives individuelles qui sont gérées selon le Cadre amélioré de gestion du Conseil du Trésor et le Cadre de gestion des systèmes de DRHC. 1, fiche 97, Français, - ivolution
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
«ivolution» est habituellement suivi d’un «n» en exposant en anglais et en français. 1, fiche 97, Français, - ivolution
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2000-10-12
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Business Resource Management Officer
1, fiche 98, Anglais, Business%20Resource%20Management%20Officer
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- BRMO 2, fiche 98, Anglais, BRMO
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Business Resource Management Officer; BRMO: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence / Canadian Forces, (Air Command, Winnipeg) (Aerospace and Telecommunications Engineering Support Squadron - Trenton) 3, fiche 98, Anglais, - Business%20Resource%20Management%20Officer
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Position title and abbreviation may be followed by a number. 3, fiche 98, Anglais, - Business%20Resource%20Management%20Officer
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 98, La vedette principale, Français
- officier - Gestion des activités et des ressources
1, fiche 98, Français, officier%20%2D%20Gestion%20des%20activit%C3%A9s%20et%20des%20ressources
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
- OGAR 1, fiche 98, Français, OGAR
correct
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
officier-Gestion des activités et des ressources; OGAR : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg)(Escadron de soutien technique des télécommunications et des moyens aérospatiaux-Trenton). 2, fiche 98, Français, - officier%20%2D%20Gestion%20des%20activit%C3%A9s%20et%20des%20ressources
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et l’abréviation peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 98, Français, - officier%20%2D%20Gestion%20des%20activit%C3%A9s%20et%20des%20ressources
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2000-08-11
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Canadian Fund for Dialogue and Development
1, fiche 99, Anglais, Canadian%20Fund%20for%20Dialogue%20and%20Development
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
CIDA funds projets supporting the peace process in the Middle East. The Canadian Fund for Dialogue and Development encourages contact and cooperation on key development issues through seminars, conferences and workshops. The Consultant Services Fund supports Canadian involvement in the multilateral negotiations of the peace process. A new project will soon provide core water-management training for the three key parties in the peace process. Finally, McGill University offers a training program in Social Work and Architecture that aims to improve access to low-cost housing for Palestinians and Jordanians. 1, fiche 99, Anglais, - Canadian%20Fund%20for%20Dialogue%20and%20Development
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Fonds canadien pour le dialogue et le développement
1, fiche 99, Français, Fonds%20canadien%20pour%20le%20dialogue%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
a) Projets régionaux : L'ACDI finance des projets à l'appui du processus de paix au Moyen-Orient. Le Fonds canadien pour le dialogue et le développement encourage la prise de contact et la coopération sur des questions clés de développement, par le biais de séminaires, de conférences et d’ateliers. Le Fonds pour les services d’experts-aviseurs appuie la participation canadienne aux négociations multilatérales du processus de paix. Un nouveau projet permettra bientôt d’assurer une formation commune des trois parties principales du processus de paix en matière de gestion de l'eau. b) Liban : Un projet bilatéral appuie le gouvernement du Liban dans l'élaboration de stratégies et de politiques pour la réforme de l'administration publique. Un deuxième projet soutient la réforme de la fiscalité. Un autre projet permettra la création d’un collège professionnel et technique. 1, fiche 99, Français, - Fonds%20canadien%20pour%20le%20dialogue%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Standards
- IT Security
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Technical Security Standard for Information Technology
1, fiche 100, Anglais, Technical%20Security%20Standard%20for%20Information%20Technology
correct, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- TSSIT 1, fiche 100, Anglais, TSSIT
correct, Canada
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
This document, titled "Technical Security Standard for Information Technology" (TSSIT), is designed to assist users in implementing cost-effective security in their information technology (IT) environments. The purpose of TSSIT is to set out the detailed administrative, technical and procedural safeguards required in an IT environment in order to implement the requirements of the "Security" volume, Treasury Board Manual, herein referred to as the "Security Policy of the Government of Canada" (GSP). This document is a technical-level standard for the protection of classified and designated information stored, processed or communicated on electronic data processing equipment. Government information is to be adequately protected through good, basic information management and physical and material management procedures. This technical standard has been developed, approved and issued pursuant to the lead agency role of the Royal Canadian Mounted Police as stated in the guidelines to the GSP. 1, fiche 100, Anglais, - Technical%20Security%20Standard%20for%20Information%20Technology
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- Government of Canada Technical Security Standards for Information Technology
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de normes
- Sécurité des TI
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Norme de sécurité technique dans le domaine de la technologie de l'information
1, fiche 100, Français, Norme%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20technique%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information
correct, nom féminin, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Français
- NSTTI 1, fiche 100, Français, NSTTI
nom féminin, Canada
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
La présente «Norme de sécurité technique dans le domaine de la technologie de l'information»(NSTTI) a pour but d’aider les utilisateurs à prendre des mesures efficaces et peu coûteuses pour assurer la sécurité de leurs installations informatiques. Elles font état des mesures administratives, des techniques et des procédures requises pour satisfaire aux exigences énoncées dans le volume «Sécurité» du Manuel du Conseil du Trésor, appelé ci-après la Politique du gouvernement du Canada sur la sécurité(PGCS). Cette norme s’applique à la protection des renseignements désignés ou classifiés qui sont stockés, traités ou transmis par voie électronique. Les renseignements gouvernementaux doivent être bien protégés par le respect des principles de base de la saine gestion de l'information et des biens. La Gendarmerie royale du Canada(GRC) a élaboré, approuvé et émis cette norme à titre d’organisme-conseil en matière de sécurité, selon les lignes directrices de la PGCS. 1, fiche 100, Français, - Norme%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20technique%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- Normes de sécurité techniques du Gouvernement du Canada dans le domaine de la technologie de l'information
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :