TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TECHNIQUE MEMOIRE VIRTUELLE [2 fiches]

Fiche 1 2021-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories
  • Computer Programs and Programming

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Gestionnaire de mémoire virtuelle pour MS-DOS/PC-DOS [...] pour l’utilisation de mémoire étendue par Quattro Pro, et utilisé par d’autres applications du même éditeur avant la migration à Windows [...]

OBS

La technique consiste à décomposer l'utilisation de mémoire de l'application en petits blocs(2 à 4 kilo-octets(ko)), permettant ainsi un mécanisme de mémoire virtuelle sous le contrôle d’un cœur applicatif jouant le rôle d’un noyau.

OBS

VROOMM : de l’anglais «virtual real-time object-oriented memory manager».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2011-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
10.05.19 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

real storage allocation technique by which real storage is divided into page frames

OBS

paging technique: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-10:1979].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
10.05.19 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<système à mémoire virtuelle> technique d’attribution de mémoire réelle par découpage en cadres de page

OBS

pagination : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO 2382-10:1979].

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :