TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TECHNIQUE PHYSICO-CHIMIQUE [6 fiches]

Fiche 1 2011-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
DEF

An analysis based on the measurement of the energies and intensities of characteristic X-radiation emitted by a test portion during irradiation with charged particles other than electrons.

CONT

The chemical analysis of the regular aerosol samples has to be limited to automated multi-element and/or multi-component (e.g., sulfate ions) analyses.

OBS

Particle-induced X-ray emission (PIXE) analysis will be used for the multi-element analyses, while ion chromatography is available for the analysis of the major ions.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
CONT

En étudiant le spectre des photons X émis à l'aide d’un détecteur de type Si(Li), il pose les bases d’une méthode d’analyse multiélémentaire très sensible : la technique PIXE(«Particle Induced X-ray Emission») ;littéralement «émission X induite par particules chargées». [...] Aujourd’hui, cette technique d’analyse est devenue une méthode de base lorsqu'il s’agit de déterminer la présence d’une espèce chimique élémentaire(information en Z) indépendamment de toute influence de son environnement chimique. Elle fournit une information quantitative absolue en termes de masse par centimètre carré d’échantillon et permet l'analyse de traces en routine dans de nombreux domaines d’applications : sciences de la vie et environnement, caractérisation physico-chimique des matériaux, archéométrie...

Terme(s)-clé(s)
  • technique P.I.X.E.
  • analyse P.I.X.E.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Bioengineering
  • Biophysics
OBS

physical chemistry procedure : term taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Technique biologique
  • Biophysique
OBS

physicochimique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

technique physico-chimique : terme tiré du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
CONT

Spectroscopie d’absorption à deux photons. [...] Elle consiste [...] à éclairer le milieu à étudier avec deux faisceaux, de même fréquence, d’intensité sensiblement égale, se propageant dans des directions opposées, [...] [en mettant à profit] la possibilité pour un atome (ou une molécule) d’absorber simultanément deux photons.

OBS

Absorptiométrie. Technique d’analyse physico-chimique utilisant l'absorption de la lumière par les molécules ou les ions.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Calorimetry
DEF

The measurement of quantities of heat.

DEF

The measurement of the quantity of heat involved in various processes, such as chemical reactions, changes of state, and formations of solutions, or in the determination of the heat capacities of substances; fundamental unit of measurement is the joule or the calorie (4.184 Joules).

Français

Domaine(s)
  • Calorimétrie
DEF

Technique physico-chimique qui a pour objet la mesure des quantités de chaleur dégagées ou absorbées lors de différents phénomènes physiques ou de réactions chimiques.

DEF

Mesure des quantités de chaleur produites et des échanges thermiques entre deux corps, ou entre des équipements et leur environnement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Calorimetría
DEF

Medida del calor absorbido o desprendido en un fenómeno físico, químico o biológico.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Plastics Manufacturing
OBS

A technique yielding the first derivative of the thermogravimetric curve with respect to either time or temperature. ... Note - The curve is the derivative thermogravimetric or DTG curve; the derivative should be plotted on the ordinate with mass losses downwards and t or T on the abscissa increasing from left to right. Terms rejected by ICTA for derivative thermogravimetry are differential thermogravimetry, differential thermogravimetric analysis, and derivative thermogravimetric analysis. "Differential" should be the adjectival form of "difference"; "derivative" should be used for the first derivative (mathematical) of any curve.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Plasturgie
OBS

thermogravimétrie :technique d’analyse physico-chimique qui permet d’étudier le gain ou la perte de masse d’une substance chauffée ou refroidie d’une manière continue, en fonction de la température et du temps.

OBS

Technique donnant la dérivée première de la courbe thermogravimétrique en fonction soit du temps, soit de la température. [...] Note - L’enregistrement est la dérivée de la courbe thermogravimétrique ou courbe TGD; la dérivée doit être portée en ordonnée, les valeurs croissantes de la masse étant dirigées vers le haut, et t ou T en abscisse par valeurs croissantes vers la droite. L’expression «thermogravimétrie dérivée», incorrecte en français, n’est plus admise; l’adjectif «différentiel» doit être utilisé dans le sens de différence entre deux valeurs d’une même grandeur; le terme «dérivée» doit conserver son sens mathématique et être réservé à la dérivée première d’une courbe.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1982-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
CONT

Reactivation can ... be ensured by physical and chemical means. Depending on the particular case, such treatment utilizes one of the following processes: steam treatment, washing by acid or alkali, percolation by a suitable solvent.

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
OBS

La réactivation peut être physico-chimique. Suivant les cas, cette technique fait appel aux procédés suivants : traitement à la vapeur, lavage acide ou basique, percolation par solvant approprié.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :