TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TELEVISION INTERNET [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-11-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Radioelectricity
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- broadcasting technician
1, fiche 1, Anglais, broadcasting%20technician
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- broadcast technician 2, fiche 1, Anglais, broadcast%20technician
correct
- broadcast field technician 3, fiche 1, Anglais, broadcast%20field%20technician
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Broadcasting technicians install, start up, maintain and repair equipment used for the transmission and reception of television and radio broadcast signals. This includes transmitters, microphones, mixing desks, tape recorders, CD players, computers, television cameras and telecine equipment. They may also work on microwave and satellite equipment used for the transmission and reception of voice, data and images. 1, fiche 1, Anglais, - broadcasting%20technician
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Radioélectricité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- technicien en radiotélédiffusion
1, fiche 1, Français, technicien%20en%20radiot%C3%A9l%C3%A9diffusion
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- technicienne en radiotélédiffusion 2, fiche 1, Français, technicienne%20en%20radiot%C3%A9l%C3%A9diffusion
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Technicien en radiotélédiffusion […] Personne qui monte, installe, fait fonctionner et répare l'équipement électronique qui sert à enregistrer et à diffuser des émissions de radio et de télévision en direct ou en différé ainsi qu'à produire des séquences visuelles et sonores à diffuser sur Internet. 1, fiche 1, Français, - technicien%20en%20radiot%C3%A9l%C3%A9diffusion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-03-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Public Property
- Public Utilities (Civil Engineering)
- Urban Development
- Urban Furnishings and Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- civil infrastructure
1, fiche 2, Anglais, civil%20infrastructure
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- civilian infrastructure 2, fiche 2, Anglais, civilian%20infrastructure
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The hard infrastructure that is fundamental to the quality of life of a community or society. 1, fiche 2, Anglais, - civil%20infrastructure
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Civil infrastructure includes networks, structures, facilities and services. It has a broad meaning and refers collectively to public buildings and transportation infrastructure (e.g. roads, bridges, railroads, ports and waterway facilities, air transportation facilities), communications systems (e.g. telecommunication structures, radio and mobile transmission towers, telephone lines, Internet and television cables), water and power lines, fuel and energy conveyance pipelines, wastewater conveyance and treatment facilities, solid waste disposal facilities and similar public works. 1, fiche 2, Anglais, - civil%20infrastructure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
civil infrastructure: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 2, Anglais, - civil%20infrastructure
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Propriétés publiques
- Services d'utilité publique (Génie civil)
- Développement urbain
- Équipements urbains
Fiche 2, La vedette principale, Français
- infrastructure civile
1, fiche 2, Français, infrastructure%20civile
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Infrastructures matérielles qui sont primordiales pour la qualité de vie d’une collectivité ou d’une société. 2, fiche 2, Français, - infrastructure%20civile
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les infrastructures civiles sont constituées de réseaux, de structures, d’installations et de services. Il s’agit d’un vaste concept qui comprend l'ensemble des édifices et des infrastructures publiques(p. ex. les routes, les ponts, les voies ferrées, les ports et les installations fluviales ainsi que les installations pour le transport aérien), les systèmes de communications(p. ex. les structures de télécommunications, les pylônes de transmission des communications radio et mobiles, les lignes téléphoniques et les câbles pour les services Internet et de télévision), les conduites d’eau et les lignes électriques, les pipelines d’approvisionnement en combustibles et sources d’énergie, les installations de transport et de traitement des eaux usées, les installations d’élimination des déchets solides ainsi que les ouvrages publics similaires. 2, fiche 2, Français, - infrastructure%20civile
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
infrastructures civiles : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 2, Français, - infrastructure%20civile
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
infrastructure civile : désignation habituellement utilisée au pluriel. 4, fiche 2, Français, - infrastructure%20civile
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- infrastructures civiles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-11-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Data Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Internet data
1, fiche 3, Anglais, Internet%20data
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Nowadays, most phone plans have either unlimited data or allocated amounts large enough that you rarely consider whether or not you'll surpass your monthly limit. Internet data works the same way, but many activities that are done online use more data than sending a text. As such, it's important to understand how much data your internet plan allows you to use. 1, fiche 3, Anglais, - Internet%20data
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transmission de données
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- données Internet
1, fiche 3, Français, donn%C3%A9es%20Internet
correct, nom féminin pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
De l'ordinateur à la tablette, en passant par la télévision et le téléphone intelligent [...] la charge d’information qui passe par [les] écrans augmente chaque année de façon exponentielle, d’où l'importance d’en savoir davantage sur l'utilisation de données Internet. 1, fiche 3, Français, - donn%C3%A9es%20Internet
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-11-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cable broadband Internet service
1, fiche 4, Anglais, cable%20broadband%20Internet%20service
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cable Internet service 2, fiche 4, Anglais, cable%20Internet%20service
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Even though cable broadband Internet service offers a speedy internet connection, this fast speed will not be realized if the connection itself cannot be relied on. For example, the cable connection [received] depends on the shared bandwidth, the number of users on the system at any time, and the latency on the network. 3, fiche 4, Anglais, - cable%20broadband%20Internet%20service
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- cable broad-band Internet service
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télécommunications
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- service Internet à large bande par câble
1, fiche 4, Français, service%20Internet%20%C3%A0%20large%20bande%20par%20c%C3%A2ble
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- service Internet par câble 2, fiche 4, Français, service%20Internet%20par%20c%C3%A2ble
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le service Internet à large bande par câble offre la transmission de données à des vitesses large bande par l'entremise du même câble que celui utilisé pour la transmission de données de télévision. 1, fiche 4, Français, - service%20Internet%20%C3%A0%20large%20bande%20par%20c%C3%A2ble
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Advertising Techniques
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- product placement
1, fiche 5, Anglais, product%20placement
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- embedded marketing 2, fiche 5, Anglais, embedded%20marketing
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A] marketing technique where references to specific brands or products are incorporated into another work, such as a film or television program, with specific promotional intent. 2, fiche 5, Anglais, - product%20placement
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- placement de produit
1, fiche 5, Français, placement%20de%20produit
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- placement produit 2, fiche 5, Français, placement%20produit
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Technique] publicitaire qui consiste pour une entreprise à placer sa marque ou son produit de manière la plus visible possible dans un film, une émission de télévision, un clip musical, une vidéo Internet [...] ou un jeu. 2, fiche 5, Français, - placement%20de%20produit
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Técnicas publicitarias
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- colocación de producto
1, fiche 5, Espagnol, colocaci%C3%B3n%20de%20producto
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- publicidad indirecta 1, fiche 5, Espagnol, publicidad%20indirecta
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Emplazamiento intencionado y calculado de productos de marcas comerciales en el decorado, la trama o los diálogos de películas o series de televisión. 1, fiche 5, Espagnol, - colocaci%C3%B3n%20de%20producto
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-11-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Information Processing (Informatics)
- Advertising Media
- Collaborative and Social Communications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- digital medium
1, fiche 6, Anglais, digital%20medium
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... in media, including but not limited to newspapers, television, radio, cinema, billboards and other out-of-home media, mobile devices, the Internet, and any other digital medium. 2, fiche 6, Anglais, - digital%20medium
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
digital medium: designation usually used in the plural. 3, fiche 6, Anglais, - digital%20medium
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- digital media
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Supports publicitaires
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- média numérique
1, fiche 6, Français, m%C3%A9dia%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] dans des médias, y compris les journaux, la télévision, la radio, les salles de cinéma, l'affichage et tout autre média extérieur, les appareils mobiles, Internet et tout autre média numérique. 2, fiche 6, Français, - m%C3%A9dia%20num%C3%A9rique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
média numérique : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 6, Français, - m%C3%A9dia%20num%C3%A9rique
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- médias numériques
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Tratamiento de la información (Informática)
- Medios de publicidad
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- medio digital
1, fiche 6, Espagnol, medio%20digital
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-02-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Optical Telecommunications
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hybrid optical fibre-coaxial cable
1, fiche 7, Anglais, hybrid%20optical%20fibre%2Dcoaxial%20cable
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- HFC 2, fiche 7, Anglais, HFC
correct, adjectif
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- hybrid fibre coaxial 3, fiche 7, Anglais, hybrid%20fibre%20coaxial
correct, adjectif
- HFC 3, fiche 7, Anglais, HFC
correct, adjectif
- HFC 3, fiche 7, Anglais, HFC
- hybrid fibre coax 1, fiche 7, Anglais, hybrid%20fibre%20coax
correct, adjectif
- HFC 1, fiche 7, Anglais, HFC
correct, adjectif
- HFC 1, fiche 7, Anglais, HFC
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Referring to a connection combining optical fiber and coaxial cable technologies. 4, fiche 7, Anglais, - hybrid%20optical%20fibre%2Dcoaxial%20cable
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The two largest carriers ... have invested heavily in hybrid optical fibre-coaxial cable (HFC) networks. 1, fiche 7, Anglais, - hybrid%20optical%20fibre%2Dcoaxial%20cable
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- hybrid optical fiber-coaxial cable
- hybrid fiber coaxial
- hybrid fiber coax
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications optiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- hybride fibre optique-câble coaxial
1, fiche 7, Français, hybride%20fibre%20optique%2Dc%C3%A2ble%20coaxial
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Français
- HFC 1, fiche 7, Français, HFC
correct, adjectif
Fiche 7, Les synonymes, Français
- hybride fibre optique-coaxial 2, fiche 7, Français, hybride%20fibre%20optique%2Dcoaxial
correct, adjectif
- HFC 2, fiche 7, Français, HFC
correct, adjectif
- HFC 2, fiche 7, Français, HFC
- hybride fibre câble coaxial 3, fiche 7, Français, hybride%20fibre%20c%C3%A2ble%20coaxial
correct, adjectif
- HFC 4, fiche 7, Français, HFC
correct, adjectif
- HFC 4, fiche 7, Français, HFC
- hybride fibre coaxial 5, fiche 7, Français, hybride%20fibre%20coaxial
correct, adjectif
- HFC 6, fiche 7, Français, HFC
correct, adjectif
- HFC 6, fiche 7, Français, HFC
- hybride fibre et coaxial 7, fiche 7, Français, hybride%20fibre%20et%20coaxial
correct, adjectif
- HFC 7, fiche 7, Français, HFC
correct, adjectif
- HFC 7, fiche 7, Français, HFC
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une connexion combinant les technologies de la fibre optique et du câble coaxial. 8, fiche 7, Français, - hybride%20fibre%20optique%2Dc%C3%A2ble%20coaxial
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les réseaux hybrides fibre coaxial(HFC) combinent la fibre optique et le câble coaxial pour créer un réseau de distribution multi-systèmes(MSO) de télévision par câble et d’accès à Internet à haut ou très haut débit. 9, fiche 7, Français, - hybride%20fibre%20optique%2Dc%C3%A2ble%20coaxial
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-01-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- information and communication technology
1, fiche 8, Anglais, information%20and%20communication%20technology
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ICT 2, fiche 8, Anglais, ICT
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- information and communications technology 3, fiche 8, Anglais, information%20and%20communications%20technology
correct
- ICT 4, fiche 8, Anglais, ICT
correct
- ICT 4, fiche 8, Anglais, ICT
- new information and communication technology 5, fiche 8, Anglais, new%20information%20and%20communication%20technology
correct, vieilli
- NICT 6, fiche 8, Anglais, NICT
correct, vieilli
- NICT 6, fiche 8, Anglais, NICT
- new information and communications technology 7, fiche 8, Anglais, new%20information%20and%20communications%20technology
correct, vieilli
- NICT 7, fiche 8, Anglais, NICT
correct, vieilli
- NICT 7, fiche 8, Anglais, NICT
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Information and communication technology, abbreviated as ICT, covers all technical means used to handle information and aid communication. This includes both computer and network hardware, as well as their software. 8, fiche 8, Anglais, - information%20and%20communication%20technology
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
information and communication technology; information and communications technology; new information and communication technology; new information and communications technology: designations usually used in the plural. 9, fiche 8, Anglais, - information%20and%20communication%20technology
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- information and communication technologies
- information and communications technologies
- new information and communication technologies
- new information and communications technologies
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 8, La vedette principale, Français
- technologie de l'information et des communications
1, fiche 8, Français, technologie%20de%20l%27information%20et%20des%20communications
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- TIC 2, fiche 8, Français, TIC
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- technologie de l'information et de la communication 3, fiche 8, Français, technologie%20de%20l%27information%20et%20de%20la%20communication
correct, nom féminin
- TIC 4, fiche 8, Français, TIC
correct, nom féminin
- TIC 4, fiche 8, Français, TIC
- nouvelle technologie de l'information et des communications 5, fiche 8, Français, nouvelle%20technologie%20de%20l%27information%20et%20des%20communications
correct, nom féminin, vieilli
- NTIC 5, fiche 8, Français, NTIC
correct, nom féminin, vieilli
- NTIC 5, fiche 8, Français, NTIC
- nouvelle technologie de l'information et de la communication 6, fiche 8, Français, nouvelle%20technologie%20de%20l%27information%20et%20de%20la%20communication
correct, nom féminin, vieilli
- NTIC 7, fiche 8, Français, NTIC
correct, nom féminin, vieilli
- NTIC 7, fiche 8, Français, NTIC
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Technologies de l'information et des communications(TIC). Ensemble d’outils et de ressources technologiques permettant de transmettre, enregistrer, créer, partager ou échanger des informations, notamment les ordinateurs et l'Internet(sites Web, blogues et messagerie électronique). Les technologies et les appareils de diffusion en direct(radio, télévision et diffusion sur Internet) et en différé(balado, lecteurs audio et vidéo et supports d’enregistrement) de même que la téléphonie(fixe ou mobile, satellite, visioconférence, etc.) en font également partie. 8, fiche 8, Français, - technologie%20de%20l%27information%20et%20des%20communications
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
technologie de l’information et des communications; technologie de l’information et de la communication; nouvelle technologie de l’information et des communications; nouvelle technologie de l’information et de la communication : désignations habituellement utilisées au pluriel. 9, fiche 8, Français, - technologie%20de%20l%27information%20et%20des%20communications
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- technologies de l'information et des communications
- technologies de l'information et de la communication
- nouvelles technologies de l'information et des communications
- nouvelles technologies de l'information et de la communication
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Telecomunicaciones
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- tecnología de la información y de la comunicación
1, fiche 8, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20de%20la%20informaci%C3%B3n%20y%20de%20la%20comunicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- TIC 2, fiche 8, Espagnol, TIC
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- tecnología de la información y las comunicaciones 3, fiche 8, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20de%20la%20informaci%C3%B3n%20y%20las%20comunicaciones
correct, nom féminin
- TIC 3, fiche 8, Espagnol, TIC
correct, nom féminin
- TIC 3, fiche 8, Espagnol, TIC
- tecnología de la comunicación e información 4, fiche 8, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20de%20la%20comunicaci%C3%B3n%20e%20informaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- TCI 5, fiche 8, Espagnol, TCI
correct, nom féminin
- TCI 5, fiche 8, Espagnol, TCI
- nueva tecnología de la información y de la comunicación 6, fiche 8, Espagnol, nueva%20tecnolog%C3%ADa%20de%20la%20informaci%C3%B3n%20y%20de%20la%20comunicaci%C3%B3n
correct, nom féminin, vieilli
- NTIC 6, fiche 8, Espagnol, NTIC
correct, nom féminin, vieilli
- NTIC 6, fiche 8, Espagnol, NTIC
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
TCI: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda indicar el plural de la sigla TIC con el artículo u otro determinante que la acompañe (las TIC, algunas TIC…), y no añadiendo una ese mayúscula (TICS) ni minúscula (TICs). 1, fiche 8, Espagnol, - tecnolog%C3%ADa%20de%20la%20informaci%C3%B3n%20y%20de%20la%20comunicaci%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
tecnología de la información y de la comunicación; tecnología de la información y las comunicaciones; tecnología de la comunicación e información; nueva tecnología de la información y de la comunicación: designaciones utilizadas generalmente en plural. 7, fiche 8, Espagnol, - tecnolog%C3%ADa%20de%20la%20informaci%C3%B3n%20y%20de%20la%20comunicaci%C3%B3n
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- tecnologías de la información y las comunicaciones
- tecnologías de la información y de la comunicación
- tecnologías de la comunicación e información
- nuevas tecnologías de la información y de la comunicación
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-04-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- broadcast
1, fiche 9, Anglais, broadcast
correct, verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Transmit news, a message, a musical or dramatic performance or any audible or visible matter to recipients by radio, television, satellite, Internet or other technology. 2, fiche 9, Anglais, - broadcast
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- diffuser
1, fiche 9, Français, diffuser
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Transmettre un message, des nouvelles, des performances musicales et dramatiques ou toute forme audible ou visible vers des destinataires par radio, télévision, satellite, Internet ou autre technologie. 2, fiche 9, Français, - diffuser
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- transmitir
1, fiche 9, Espagnol, transmitir
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- emitir 1, fiche 9, Espagnol, emitir
correct
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-04-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- next-generation network
1, fiche 10, Anglais, next%2Dgeneration%20network
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- NGN 2, fiche 10, Anglais, NGN
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The deployment of next-generation networks (NGN), using the Internet protocol (IP) to support fixed, wireless and mobile voice, video, data, and broadcast television services, is expected to provide new opportunities to increase consumer choice. 3, fiche 10, Anglais, - next%2Dgeneration%20network
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Télécommunications
- Internet et télématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- réseau de prochaine génération
1, fiche 10, Français, r%C3%A9seau%20de%20prochaine%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- RPG 2, fiche 10, Français, RPG
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La mise en œuvre des réseaux de prochaine génération(next-generation networks, NGN), utilisant le protocole Internet(IP) pour acheminer des services téléphoniques fixes, sans fil et mobiles, des images, des données et des programmes de télévision, devrait [accroître le nombre de] possibilités offertes aux consommateurs. 3, fiche 10, Français, - r%C3%A9seau%20de%20prochaine%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Internet y telemática
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- red de la próxima generación
1, fiche 10, Espagnol, red%20de%20la%20pr%C3%B3xima%20generaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- NGN 1, fiche 10, Espagnol, NGN
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-01-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Internet and Telematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- smart television
1, fiche 11, Anglais, smart%20television
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- connected television 2, fiche 11, Anglais, connected%20television
correct
- hybrid television 3, fiche 11, Anglais, hybrid%20television
correct
- Internet television 4, fiche 11, Anglais, Internet%20television
correct
- smart TV 5, fiche 11, Anglais, smart%20TV
correct
- connected TV 6, fiche 11, Anglais, connected%20TV
correct
- hybrid TV 7, fiche 11, Anglais, hybrid%20TV
correct
- Internet TV 8, fiche 11, Anglais, Internet%20TV
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Smart televisions are becoming not only the family games and entertainment hub, but also the information centre and access point to the Internet and web-based customer self-service. 9, fiche 11, Anglais, - smart%20television
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Internet et télématique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- téléviseur intelligent
1, fiche 11, Français, t%C3%A9l%C3%A9viseur%20intelligent
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- téléviseur connecté 2, fiche 11, Français, t%C3%A9l%C3%A9viseur%20connect%C3%A9
correct, nom masculin
- téléviseur hybride 3, fiche 11, Français, t%C3%A9l%C3%A9viseur%20hybride
correct, nom masculin
- télévision intelligente 4, fiche 11, Français, t%C3%A9l%C3%A9vision%20intelligente
correct, nom féminin
- télévision connectée 5, fiche 11, Français, t%C3%A9l%C3%A9vision%20connect%C3%A9e
correct, nom féminin
- télévision hybride 6, fiche 11, Français, t%C3%A9l%C3%A9vision%20hybride
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Téléviseur permettant, simultanément ou non, de recevoir des programmes de télévision et d’accéder à l'Internet. 7, fiche 11, Français, - t%C3%A9l%C3%A9viseur%20intelligent
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les téléviseurs connectés – ou intelligents – existent déjà depuis quelques années [...] De plus en plus de gens bénéficient d’un accès Internet rapide et peuvent donc s’abonner à des services de diffusion [par Internet] ou simplement naviguer sur Internet [...] directement à partir de leur téléviseur. 8, fiche 11, Français, - t%C3%A9l%C3%A9viseur%20intelligent
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L’accès simultané à l’Internet peut être synchronisé ou non avec le programme télévisuel. 7, fiche 11, Français, - t%C3%A9l%C3%A9viseur%20intelligent
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
télévision connectée : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 11 janvier 2018. 9, fiche 11, Français, - t%C3%A9l%C3%A9viseur%20intelligent
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- télé intelligente
- télé connectée
- télé hybride
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-04-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- alternate reality game
1, fiche 12, Anglais, alternate%20reality%20game
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ARG 2, fiche 12, Anglais, ARG
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[An] interactive networked narrative that uses the real world as a platform and employs transmedia storytelling to deliver a story that may be altered by players' ideas or actions. 3, fiche 12, Anglais, - alternate%20reality%20game
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- jeu vidéo à réalité intégrée
1, fiche 12, Français, jeu%20vid%C3%A9o%20%C3%A0%20r%C3%A9alit%C3%A9%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- JRI 2, fiche 12, Français, JRI
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Jeu vidéo transmédia mêlant dans la narration ou dans les expériences de jeu des éléments de fiction et des éléments du monde réel. 1, fiche 12, Français, - jeu%20vid%C3%A9o%20%C3%A0%20r%C3%A9alit%C3%A9%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le jeu vidéo à réalité intégrée, qui prend souvent la forme d’un jeu de piste, recourt à plusieurs supports ou médias tels que la messagerie électronique, les sites de l'internet, la téléphonie, la presse ou la télévision. 1, fiche 12, Français, - jeu%20vid%C3%A9o%20%C3%A0%20r%C3%A9alit%C3%A9%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
jeu vidéo à réalité intégrée; JRI : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 8 avril 2017. 3, fiche 12, Français, - jeu%20vid%C3%A9o%20%C3%A0%20r%C3%A9alit%C3%A9%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telecommunications
- Television (Radioelectricity)
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Cable television service and maintenance technicians
1, fiche 13, Anglais, Cable%20television%20service%20and%20maintenance%20technicians
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Cable television service technicians install, maintain and repair cable and satellite television and Internet signal and associated equipment in homes and commercial buildings. Cable television maintenance technicians maintain and repair cable television transmission and distribution systems and associated hardware. They are employed by cable and satellite television companies. 1, fiche 13, Anglais, - Cable%20television%20service%20and%20maintenance%20technicians
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
7247: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 13, Anglais, - Cable%20television%20service%20and%20maintenance%20technicians
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Télécommunications
- Télévision (Radioélectricité)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Techniciens/techniciennes en montage et en entretien d'installations de câblodistribution
1, fiche 13, Français, Techniciens%2Ftechniciennes%20en%20montage%20et%20en%20entretien%20d%27installations%20de%20c%C3%A2blodistribution
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les techniciens en montage d’installations de câblodistribution installent, entretiennent et réparent du matériel porteur de signaux de câblodistribution, de satellite et Internet et des appareils connexes dans les domiciles privés et les immeubles commerciaux. Les techniciens en entretien d’installations de câblodistribution entretiennent et réparent des réseaux de télétransmission et de câblodistribution ainsi que des accessoires connexes. Ils travaillent pour des compagnies de câblodistribution et de télévision par satellite. 1, fiche 13, Français, - Techniciens%2Ftechniciennes%20en%20montage%20et%20en%20entretien%20d%27installations%20de%20c%C3%A2blodistribution
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
7247 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 13, Français, - Techniciens%2Ftechniciennes%20en%20montage%20et%20en%20entretien%20d%27installations%20de%20c%C3%A2blodistribution
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Radio Broadcasting
- Television (Radioelectricity)
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Broadcast technicians
1, fiche 14, Anglais, Broadcast%20technicians
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Broadcast technicians install, set up, test, operate and repair electronic equipment used to record and transmit live and taped radio and television programs and to produce audio and video streaming broadcasts for the Internet. They are employed by radio and television broadcasting networks and stations, by broadcast equipment companies and by Internet-based communication providers. 1, fiche 14, Anglais, - Broadcast%20technicians
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
5224: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 14, Anglais, - Broadcast%20technicians
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Radiodiffusion
- Télévision (Radioélectricité)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Techniciens/techniciennes en radiotélédiffusion
1, fiche 14, Français, Techniciens%2Ftechniciennes%20en%20radiot%C3%A9l%C3%A9diffusion
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les techniciens en radiotélédiffusion installent, montent, font fonctionner et réparent l'équipement électronique qui sert à enregistrer et à diffuser des émissions de radio et de télévision en direct ou en différé ainsi qu'à produire des séquences visuelles et sonores diffusées sur Internet. Ils travaillent dans des entreprises et des chaînes de radiodiffusion et de télédiffusion, des entreprises d’équipement de diffusion et des fournisseurs de services de communication sur Internet. 1, fiche 14, Français, - Techniciens%2Ftechniciennes%20en%20radiot%C3%A9l%C3%A9diffusion
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
5224 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 14, Français, - Techniciens%2Ftechniciennes%20en%20radiot%C3%A9l%C3%A9diffusion
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-05-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Television Arts
- Radio Arts
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- through-to-the-viewer licence
1, fiche 15, Anglais, through%2Dto%2Dthe%2Dviewer%20licence
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- through to the viewer licence 1, fiche 15, Anglais, through%20to%20the%20viewer%20licence
correct, Canada
- through-to-the-viewer license 2, fiche 15, Anglais, through%2Dto%2Dthe%2Dviewer%20license
correct
- through to the viewer license 3, fiche 15, Anglais, through%20to%20the%20viewer%20license
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Producers sometimes secure a through-to-the-viewer licence. Such a licence authorizes all copies of a musical work made by the producer or others in the course of delivering the audiovisual work to the ultimate consumer in the intended market, be it television, cinema, DVD, Internet or other. 1, fiche 15, Anglais, - through%2Dto%2Dthe%2Dviewer%20licence
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Radio (Arts du spectacle)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- licence libre de tous droits
1, fiche 15, Français, licence%20libre%20de%20tous%20droits
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- licence de visionnement intégrale 2, fiche 15, Français, licence%20de%20visionnement%20int%C3%A9grale
correct, nom féminin
- licence intégrale de visionnement 2, fiche 15, Français, licence%20int%C3%A9grale%20de%20visionnement
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Licence permettant à un utilisateur d’avoir accès à l’intégralité du contenu de son fournisseur en matière de service de télécommunications ou de production audiovisuelle. 2, fiche 15, Français, - licence%20libre%20de%20tous%20droits
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Un producteur obtient parfois une licence libre de tous droits(«through to the viewer»). Cette licence autorise toute copie d’une œuvre musicale par le producteur ou d’autres personnes servant à livrer l'œuvre audiovisuelle au consommateur dans le marché visé, télévision, cinéma, DVD, Internet ou autre. 1, fiche 15, Français, - licence%20libre%20de%20tous%20droits
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-02-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- System Names
- Copyright
- Informatics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Broadcast Data Systems
1, fiche 16, Anglais, Broadcast%20Data%20Systems
correct, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- BDS 1, fiche 16, Anglais, BDS
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A service that tracks monitored radio, television and internet airplay of songs based on number of spins and detections. 1, fiche 16, Anglais, - Broadcast%20Data%20Systems
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
BDS captures in excess of 100 million song performances occurring on more than 2,000 radio, satellite radio, network radio, and music video channels across North America. 1, fiche 16, Anglais, - Broadcast%20Data%20Systems
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Broadcast Data Systems: term usually used in the plural in this context. 2, fiche 16, Anglais, - Broadcast%20Data%20Systems
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Broadcast Data System
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Droits d'auteur
- Informatique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Systèmes de surveillance de la diffusion des chansons
1, fiche 16, Français, Syst%C3%A8mes%20de%20surveillance%20de%20la%20diffusion%20des%20chansons
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- BDS 2, fiche 16, Français, BDS
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Un service technologique consistant à surveiller la mise en onde des chansons à la radio, à la télévision et sur Internet d’après le nombre d’exécutions détectées. 2, fiche 16, Français, - Syst%C3%A8mes%20de%20surveillance%20de%20la%20diffusion%20des%20chansons
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
BDS détecte plus de 100 millions d’exécutions de chansons sur plus de 2 000 stations de radio, de radio satellite, de radio réseau et de canaux de musique vidéo en Amérique du Nord. 2, fiche 16, Français, - Syst%C3%A8mes%20de%20surveillance%20de%20la%20diffusion%20des%20chansons
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Systèmes de surveillance de la diffusion des chansons : terme utilisé au pluriel dans ce contexte. 1, fiche 16, Français, - Syst%C3%A8mes%20de%20surveillance%20de%20la%20diffusion%20des%20chansons
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Système de surveillance de la diffusion des chansons
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-12-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- System Names
- Emergency Management
- Protection of Life
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- National Alert Aggregation and Dissemination System
1, fiche 17, Anglais, National%20Alert%20Aggregation%20and%20Dissemination%20System
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- NAAD System 1, fiche 17, Anglais, NAAD%20System
correct, Canada
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The NAAD System is one component of a broader national public alerting system.Pelmorex's NAAD System collects public safety messages from authorized government authorities and distributes those messages by satellite and through the Internet to broadcasting undertakings such as radio and television stations, cable and satellite TV companies and other last mile distributors (LMDs). 1, fiche 17, Anglais, - National%20Alert%20Aggregation%20and%20Dissemination%20System
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des urgences
- Sécurité des personnes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Système d’agrégation et de dissémination national d’alertes
1, fiche 17, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bagr%C3%A9gation%20et%20de%20diss%C3%A9mination%20national%20d%26rsquo%3Balertes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- système ADNA 1, fiche 17, Français, syst%C3%A8me%20ADNA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le système ADNA de Pelmorex est une composante du processus global d’alerte publique. Le système ADNA recueille les messages relatifs à la sécurité des utilisateurs autorisés par le gouvernement et distribue ces messages par satellite et aussi par Internet aux entreprises de radiodiffusion telles que les stations de radio et de télévision et autres distributeurs de fin de ligne. 1, fiche 17, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bagr%C3%A9gation%20et%20de%20diss%C3%A9mination%20national%20d%26rsquo%3Balertes
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Electronic Commerce
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- browse-wrap license
1, fiche 18, Anglais, browse%2Dwrap%20license
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- browse wrap license 2, fiche 18, Anglais, browse%20wrap%20license
correct
- browse-wrap licence 3, fiche 18, Anglais, browse%2Dwrap%20licence
correct
- browse wrap licence 3, fiche 18, Anglais, browse%20wrap%20licence
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A browse-wrap license is part of a website and users of the site assent to the contract when visiting it.[1] This differs from other types of web contracts such as shrink-wrap licenses and clickwrap agreement. Examples below explain the nature of browse-wrap agreements and how they are considered by courts. 1, fiche 18, Anglais, - browse%2Dwrap%20license
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A browse-wrap agreement can be formed by use of a web page or a hyperlink or small disclaimer on the page. It may only be enforced if the browsing user assents to it. For assent to occur the browse-wrap agreement should be conspicuous, state that there is an agreement, and provide where it can be located. Courts examine the enforceability of browse-wrap agreements on a case-by-case basis, and there are no "bright-line" rules on whether a given agreement is sufficiently conspicuous. 1, fiche 18, Anglais, - browse%2Dwrap%20license
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- browsewrap licence
- browsewrap license
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Commerce électronique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- contrat de licence en ligne
1, fiche 18, Français, contrat%20de%20licence%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- convention de licence en ligne 2, fiche 18, Français, convention%20de%20licence%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
En général, on parle de « contrat de licence en ligne » dans le cadre du commerce électronique. Il se dit lorsqu’un utilisateur d’un site Web est autorisé à conclure une offre d’achat de bien ou une prestation de service sur l’Internet. Ce contrat existe lorsqu’il accepte de manifester son consentement après avoir pris connaissance des conditions stipulées par l’entreprise ou le professionnel qui exerce son commerce sur le Web. 2, fiche 18, Français, - contrat%20de%20licence%20en%20ligne
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Il est important de distinguer «contrat de licence en ligne ou convention de licence en ligne »de «contrat de licence à distance ». Pour ce dernier, un ou plusieurs moyens de communication à distance(courrier postal, téléphone, internet, radio, télévision, télécopieur...) peuvent être utilisés pour permettre à l'autre partie d’accepter l'offre ou la prestation de service. Alors que le «contrat de licence en ligne »se fait lorsque l'utilisateur d’un site Web accepte de donner son consentement après avoir pris connaissance des conditions établies par le professionnel ou l'entreprise qui exerce son commerce sur l'Internet. 2, fiche 18, Français, - contrat%20de%20licence%20en%20ligne
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Internet voting
1, fiche 19, Anglais, Internet%20voting
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Internet-based voting 2, fiche 19, Anglais, Internet%2Dbased%20voting
correct
- i-voting 3, fiche 19, Anglais, i%2Dvoting
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The casting of a secure and secret electronic ballot that is transmitted to election officials using the Internet. 4, fiche 19, Anglais, - Internet%20voting
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The task force was comprised of 34 technology experts, political scientists and civic leaders. It concluded that the implementation of Internet voting would increase access for millions of potential voters in the state who have not regularly participated in elections. 2, fiche 19, Anglais, - Internet%20voting
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Likewise, i-voting will have its own security procedures, which will often make voting more complex than other Internet transactions, more complex than voting at the polls, and, when voting from home, school, or office PCs (as opposed to a voting kiosk), more complex than using a paper absentee ballot. 3, fiche 19, Anglais, - Internet%20voting
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- vote par Internet
1, fiche 19, Français, vote%20par%20Internet
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le sondage montre que seulement trois des dix conseils locaux ayant utilisé le vote électronique, c'est-à-dire le vote par Internet, téléphone, télévision numérique ou message texte, ont vu une augmentation de la participation de leurs électeurs. 2, fiche 19, Français, - vote%20par%20Internet
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- voto por Internet
1, fiche 19, Espagnol, voto%20por%20Internet
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Voto por Internet. Permite votar desde cualquier lugar conectado a la red. 1, fiche 19, Espagnol, - voto%20por%20Internet
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-09-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Humanities and Social Sciences (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- cyberage
1, fiche 20, Anglais, cyberage
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The high-tech era that we are living in today. 2, fiche 20, Anglais, - cyberage
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sciences humaines (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cyberâge
1, fiche 20, Français, cyber%C3%A2ge
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le «cyberâge», âge de l'information ou simplement de l'Internet, est l'enfant à tête d’hydre des technologies de la communication engendrées par les inventions du télégraphe, du téléphone, de la radio, de la télévision et de l'ordinateur. En tant que moyen par lequel les ordinateurs du monde entier peuvent se connecter, l'Internet est capable de télédiffusion globale instantanée, et, par conséquent, il est devenu un média de dissémination de grandes quantités d’information. 1, fiche 20, Français, - cyber%C3%A2ge
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2009-11-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- National and International Security
- Data Banks and Databases
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Golden Shield project
1, fiche 21, Anglais, Golden%20Shield%20project
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The Golden Shield [project] is a gigantic online database, incorporating speech and face recognition, closed-circuit television, smart cards, credit records and internet surveillance, offering immediate access to the registration records of every citizen in China. 1, fiche 21, Anglais, - Golden%20Shield%20project
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Banques et bases de données
Fiche 21, La vedette principale, Français
- projet Bouclier d'or
1, fiche 21, Français, projet%20Bouclier%20d%27or
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Il s’agit d’une gigantesque base de données en ligne qui intègre reconnaissance de la parole et des visages, télévision en circuit fermé, cartes intelligentes, dossiers de crédit et surveillance d’Internet, offrant un accès immédiat au dossier de chaque citoyen chinois. 1, fiche 21, Français, - projet%20Bouclier%20d%27or
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-11-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- wireless Internet device
1, fiche 22, Anglais, wireless%20Internet%20device
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The wireless Internet device is designed to share a home PC's [personal computer's] Internet connection, processing power and printer to let consumers access the Web from anywhere in the home. 1, fiche 22, Anglais, - wireless%20Internet%20device
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- dispositif Internet sans fil
1, fiche 22, Français, dispositif%20Internet%20sans%20fil
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- appareil Internet sans fil 2, fiche 22, Français, appareil%20Internet%20sans%20fil
correct, nom masculin
- dispositif sans fil Internet 3, fiche 22, Français, dispositif%20sans%20fil%20Internet
nom masculin
- appareil sans fil Internet 2, fiche 22, Français, appareil%20sans%20fil%20Internet
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les dispositifs Internet sans fil gagnent chaque jour du terrain et comptent déjà parmi les dispositifs individuels les plus en vogue en raison de leur multifonctionnalité croissante; ils servent de téléphone mobile, d’ordinateur individuel, de télévision, d’appareil photo, d’agenda, de carte de crédit, de porte-monnaie électronique, et permettent en plus de lire le journal ou de consulter les ouvrages de la bibliothèque de son choix. 1, fiche 22, Français, - dispositif%20Internet%20sans%20fil
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-11-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Merchandising Techniques
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- direct marketing
1, fiche 23, Anglais, direct%20marketing
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- DM 2, fiche 23, Anglais, DM
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Direct marketing refers to any marketing activity aimed at a consumer which can be accurately measured. Direct marketing campaigns usually have a strong call to action and ask prospective customers to take some very clear measurable action immediately. The opposite of direct marketing is brand marketing, which seeks only to establish or reinforce a brand identity for the purpose of influencing future sales. 3, fiche 23, Anglais, - direct%20marketing
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Techniques marchandes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- marketing direct
1, fiche 23, Français, marketing%20direct
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- MD 2, fiche 23, Français, MD
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- mercatique directe 3, fiche 23, Français, mercatique%20directe
correct, nom féminin
- vente directe 4, fiche 23, Français, vente%20directe
correct, voir observation, nom féminin, France
- VD 5, fiche 23, Français, VD
correct, voir observation, nom féminin, France
- VD 5, fiche 23, Français, VD
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Techniques de promotion et de vente qui vise à établir une communication directe et interactive avec le client potentiel : la vente par correspondance, par téléphone, par catalogue, par publipostage, par Internet, par télévision interactive, etc. 6, fiche 23, Français, - marketing%20direct
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Vente directe et VD : termes adoptés par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 7, fiche 23, Français, - marketing%20direct
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-09-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telephone Services
- Television (Radioelectricity)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- triple play
1, fiche 24, Anglais, triple%20play
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Transporting data, voice and video over an IP [Internet Protocol] network. 2, fiche 24, Anglais, - triple%20play
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Services téléphoniques
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- triple service
1, fiche 24, Français, triple%20service
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Service combinant l'accès à [Internet], à la téléphonie fixe et à la télévision par l'intermédiaire d’un boîtier multiservice. 1, fiche 24, Français, - triple%20service
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2007-09-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telephone Services
- Television (Radioelectricity)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- quadruple play
1, fiche 25, Anglais, quadruple%20play
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Services téléphoniques
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- quadruple service
1, fiche 25, Français, quadruple%20service
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Service combinant l'accès à [Internet], à la téléphonie fixe et mobile et à la télévision par l'intermédiaire d’un boîtier multiservice. 1, fiche 25, Français, - quadruple%20service
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-04-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Rights and Freedoms
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Office of the Ombudsman
1, fiche 26, Anglais, Office%20of%20the%20Ombudsman
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Canadian Broadcasting Corporation (CBC). The jurisdiction of the Office of the Ombudsman covers all information programs on Radio, Television and the Internet. These programs include News and all aspects of Public Affairs (political, economic and social) as well as journalistic activities in agriculture, arts, music, religion, science, sports and variety. 1, fiche 26, Anglais, - Office%20of%20the%20Ombudsman
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Broadcasting Corporation Office of the Ombudsman
- CBC Office of the Ombudsman
- Office of the Ombudsman of the Canadian Broadcasting Corporation
- Office of the Ombudsman of the CBC
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Droits et libertés
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Bureau de l'ombudsman
1, fiche 26, Français, Bureau%20de%20l%27ombudsman
correct, nom masculin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Société Radio-Canada. L'ombudsman des services français de Radio-Canada est le représentant des auditeurs et téléspectateurs de Radio-Canada. Il s’assure que Radio-Canada entend leur point de vue et qu'ils ont l'heure juste. Son mandat porte sur l'information diffusée dans toutes les émissions de radio ou de télévision, et sur Internet. La juridiction du Bureau de l'ombudsman s’étend à toute information diffusée à Radio-Canada, quel qu'en soit le média, radio, télévision ou Internet et quel qu'en soit le rayonnement, national ou régional. C'est l'aire d’application de la politique journalistique qui détermine, en quelque sorte, le champ d’intervention du Bureau de l'ombudsman et cette politique s’applique à l'ensemble des émissions de la Société. Il s’agit des émissions de nouvelles, des émissions d’affaires publiques proprement dites de même que du traitement, dans tout genre d’émission, de sujets d’affaires publiques, qu'il s’agisse de politique, d’économique ou de social. Cela comprend aussi le traitement journalistique de l'agriculture, des arts, de la musique, de la religion, des sciences, des sports et même des variétés. 1, fiche 26, Français, - Bureau%20de%20l%27ombudsman
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Bureau de l'ombudsman de la Société Radio-Canada
- Bureau de l'ombudsman de la SRC
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Economics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- socio-economic conditions 1, fiche 27, Anglais, socio%2Deconomic%20conditions
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Foster, together with the private sector, the development of applications over electronic networks, such as the INTERNET, broadcast television and radio, that takes into account different socio-economic conditions and languages. 1, fiche 27, Anglais, - socio%2Deconomic%20conditions
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas negotiating process (FTAA). 2, fiche 27, Anglais, - socio%2Deconomic%20conditions
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- socio-economic condition
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Économique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- conditions socio-économiques
1, fiche 27, Français, conditions%20socio%2D%C3%A9conomiques
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Favoriser, de concert avec le secteur privé, le développement d’applications faisant appel aux réseaux électroniques, comme Internet, la télévision et la radio, qui, compte tenu des différentes conditions socio-économiques et des différentes langues [...] 1, fiche 27, Français, - conditions%20socio%2D%C3%A9conomiques
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
socioéconomique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 27, Français, - conditions%20socio%2D%C3%A9conomiques
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Terminologie du processus de négociation de la Zone de libre-échange des Américas (ZLEA). 3, fiche 27, Français, - conditions%20socio%2D%C3%A9conomiques
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- condition socio-économique
- conditions socioéconomiques
- condition socioéconomique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Economía
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- condiciones socio-económicas
1, fiche 27, Espagnol, condiciones%20socio%2Decon%C3%B3micas
nom féminin, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Impulsarán, conjuntamente con el sector privado, el desarrollo de aplicaciones de redes electrónicas, tales como INTERNET y difusión por televisión y radio, que, tomando en cuenta las diferentes condiciones socio-económicas y los diferentes idiomas... 1, fiche 27, Espagnol, - condiciones%20socio%2Decon%C3%B3micas
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 27, Espagnol, - condiciones%20socio%2Decon%C3%B3micas
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- condición socio-económica
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- videoconference training
1, fiche 28, Anglais, videoconference%20training
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- video conference training 1, fiche 28, Anglais, video%20conference%20training
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
See video communication, videoconference. 1, fiche 28, Anglais, - videoconference%20training
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- formation par visioconférence
1, fiche 28, Français, formation%20par%20visioconf%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- visioformation 1, fiche 28, Français, visioformation
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La visioformation supprime les contraintes de temps et de lieu, permet à l’étudiant de l’Alaska de suivre des cours de français avec un professeur parisien. 1, fiche 28, Français, - formation%20par%20visioconf%C3%A9rence
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La visioconférence peut se dérouler sur Internet, donc en ligne, ou par télévision interactive. Comparer «formation par satellite». 2, fiche 28, Français, - formation%20par%20visioconf%C3%A9rence
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- formación por videoconferencia
1, fiche 28, Espagnol, formaci%C3%B3n%20por%20videoconferencia
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- videoformación 2, fiche 28, Espagnol, videoformaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-07-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Internet and Telematics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Internet-enabled television
1, fiche 29, Anglais, Internet%2Denabled%20television
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Computer and software firms are reinventing the concept of interactive television under a new name: Internet-enabled television. By using simple devices to link television and the Internet they have managed to avoid most of the communications pitfalls that the communications giants fell into when they tried to build new data networks from scratch. 2, fiche 29, Anglais, - Internet%2Denabled%20television
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Internet et télématique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- télévision interactive via Internet
1, fiche 29, Français, t%C3%A9l%C3%A9vision%20interactive%20via%20Internet
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La télévision interactive via Internet est expérimentée en Bretagne(France) auprès de 500 abonnés utilisant l'ADSL. Les abonnés peuvent à tout moment voir ou revoir les informations et reportages diffusés par les divers journaux de France 3 Ouest. Ces reportages sont numérisés en temps réel, puis encodés et découpés en séquences vidéo, toutes accompagnées d’un bref lancement du sujet et d’informations complémentaires. 2, fiche 29, Français, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20interactive%20via%20Internet
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Internet y telemática
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- televisión interactiva por Internet
1, fiche 29, Espagnol, televisi%C3%B3n%20interactiva%20por%20Internet
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-11-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Advertising
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- ad avail
1, fiche 30, Anglais, ad%20avail
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Inventory of ads offered by a media property (online, print, outdoor, broadcast, etc.). 2, fiche 30, Anglais, - ad%20avail
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- advertising availability
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Publicité
Fiche 30, La vedette principale, Français
- disponibilité d'espaces publicitaires
1, fiche 30, Français, disponibilit%C3%A9%20d%27espaces%20publicitaires
proposition, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Inventaire d’espaces publicitaires offert par une entreprise de médias(annonce publicitaire sur Internet, imprimée, extérieure, diffusée en ondes à la radio ou à la télévision, etc.). 1, fiche 30, Français, - disponibilit%C3%A9%20d%27espaces%20publicitaires
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :