TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TEMOIGNAGE IMPORTANT [2 fiches]

Fiche 1 2014-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
CONT

After carefully reviewing the extensive documentary record in this claim, and after hearing the testimony of Alexis First Nation elders and the submissions of legal counsel, we have arrived at the conclusions that follow ...

OBS

Alexis First Nation Inquiry TransAlta Utilities Right of Way Claim (March 2003).

Français

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
CONT

Après avoir examiné soigneusement l'important dossier documentaire, et après avoir entendu le témoignage des anciens de la Première Nation d’Alexis ainsi que les arguments des conseillers juridiques, nous sommes arrivés aux conclusions suivantes [...]

OBS

Enquête sur la revendication de la Première Nation d’Alexis relative aux emprises accordées à TransAlta Utilities (Mars 2003).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Rules of Court
CONT

Evidence by video-link or other means. The court may allow a witness to give evidence through a video-link or by other means.

OBS

Approval of request to obtain evidence by video link, etc.

OBS

"To give evidence via video link" has been used by Bill C-19: Crimes against humanity and war crimes Act (LS-360E).

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Règles de procédure
CONT

Témoignage à distance [...] Le ministre de la Justice, s’il autorise la demande présentée par un État étranger en vue de contraindre une personne à déposer relativement au comportement qui fait l’objet de la demande par l’intermédiaire de moyens technologiques qui permettent sa présence virtuelle sur le territoire de l’État [...]

OBS

«donner témoignage par liaison vidéo» terminologie extraite du projet Loi C-19 : Loi sur les crimes contre l’humanité et les crimes de guerre (LS-360F).

OBS

Il est important de noter que «témoignage à distance» est utilisé au sens strict dans ce contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :