TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TOAST [11 fiches]

Fiche 1 2018-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

The above "Toast of the Day" is used on Friday.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Au souverain, selon les circonstances et les traditions, il peut y avoir d’autres toasts à un dîner de gala, y compris ceux qu'on propose à la santé : de chefs d’État étrangers lorsque leurs représentants officiels sont présents; du colonel en chef; des camarades tombés au champ d’honneur; du régiment; des dames, ainsi qu'à d’autres. Dans les navires de guerre, l'un d’eux s’appelle le «toast du jour», et il y en a un pour chaque jour de la semaine. Les mots prononcés peuvent varier légèrement, mais le fond est resté le même depuis nombre d’années.

OBS

Le présent «toast du jour» est celui du vendredi.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
  • Banquets and Receptions
CONT

The ability to offer a toast is indeed an art, and one that is becoming rarer with infrequent usage.

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
  • Réceptions et banquets
CONT

Dans certains cas, on portera un toast à la santé du Roi ou du Président de la République.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Food Services (Military)
DEF

A dinner to teach students about decorum and protocol at a mess dinner, including proper dress, punctuality, courtesy, good table manners, seating arrangements, when to stand or sit, when to propose a toast and how to reply when one is proposed, how to ask permission to excuse oneself from the mess dinner, etc.

OBS

The term "mess dinner" should not be confused with the term "regimental mess dinner".

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Alimentation (Militaire)
DEF

Dîner au cours duquel les élèves apprennent le décorum et le protocole en vigueur à un dîner militaire, y compris la tenue vestimentaire appropriée, la ponctualité, la courtoisie, les bonnes manières à table, le plan de table, le moment approprié pour se lever ou s’asseoir, le moment approprié pour porter un toast et la réplique à donner, la permission à demander pour quitter le dîner militaire, etc.

OBS

Il ne faut pas confondre le terme «dîner militaire» avec le terme «dîner régimentaire».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Reproduction (Medicine)

Français

Domaine(s)
  • Reproduction (Médecine)
DEF

Fécondation médicalement assistée où les ovocytes et les spermatozoïdes sont placés dans l’utérus.

CONT

Dans le TOAST, l'ovocyte et le sperme sont placés dans l'utérus en passant par le col.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reproducción (Medicina)
DEF

Técnica de reproducción asistida la cual consiste en transferir los gametos dentro del útero por vía transcervical.

CONT

Transferencia de gametos. En estos procedimientos, los óvulos maduros son aspirados de los ovarios pocas horas antes de su ovulación, para luego ser reintroducidos, junto con los espermatozoides preparados, en el interior del aparato genital femenino. La denominación de cada técnica depende de los distintos niveles donde son depositados los gametos. Las más utilizadas son: Transferencia de gametos en las trompas de Falopio (GIFT), Transferencia intrabdominal de gametos (GIAT), Transferencia intrauterina de óvulos y espermatozoides por vía transcervical (TOAST).

OBS

GIFT, GIAT, TOAST por su siglas en inglés.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

Name of the "Toast of the Day" for Saturday.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Outre le toast au souverain, [...] il peut y avoir d’autres toasts à un dîner de gala, y compris ceux qu'on propose à la santé [...] Dans les navires de guerre, l'un d’eux s’appelle le «toast du jour», et il y en a un pour chaque jour de la semaine.

OBS

Le présent «toast du jour» est celui du samedi.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Spices and Condiments
OBS

Used on Cinnamon toast.

Français

Domaine(s)
  • Épices et condiments
OBS

Mélange de sucre et cannelle pour toast à la cannelle.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1992-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Ornamental Glassware

Français

Domaine(s)
  • Verrerie d'art
DEF

Verre à pied court et très épais utilisé pour les toasts. Sa désignation anglaise vient de ce qu'on obtenait un bruit s’apparentant à un coup de mousquet lorsqu'on frappait le verre sur la table après avoir porté le toast.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1992-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

The above "Toast of the Day" is used on Wednesday.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Outre le toast au souverain, selon les circonstances et les traditions, il peut y avoir d’autres toasts à un dîner de gala, y compris ceux qu'on propose à la santé : de chefs d’État étrangers lorsque leurs représentants officiels sont présents; du colonel en chef; des camarades tombés au champ d’honneur; du régiment; des dames, ainsi qu'à d’autres. Dans les navires de guerre, l'un d’eux s’appelle le «toast du jour», et il y en a un pour chaque jour de la semaine. Les mots prononcés peuvent varier légèrement, mais le fond est resté le même depuis nombre d’années.

OBS

Le présent "toast du jour" est celui du mercredi.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1992-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

The above "Toast of the Day" is used on Sunday.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Outre le toast au souverain, selon les circonstances et les traditions, il peut y avoir d’autres toasts à un dîner de gala, y compris ceux qu'on propose à la santé : de chefs d’État étrangers lorsque leurs représentants officiels sont présents; du colonel en chef; des camarades tombés au champ d’honneur; du régiment; des dames, ainsi qu'à d’autres. Dans les navires de guerre, l'un d’eux s’appelle le «toast du jour», et il y en a un pour chaque jour de la semaine. Les mots prononcés peuvent varier légèrement, mais le fond est resté le même depuis nombre d’années.

OBS

Le présent "toast du jour" est celui du dimanche.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1992-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

The above "Toast of the Day" is used on Monday.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Outre le toast au souverain, selon les circonstances et les traditions, il peut y avoir d’autres toasts à un dîner de gala, y compris ceux qu'on propose à la santé : de chefs d’Etat étrangers lorsque leurs représentants officiels sont présents; du colonel en chef; des camarades tombés au champ d’honneur; du régiment; des dames, ainsi qu'à d’autres. Dans les navires de guerre, l'un d’eux s’appelle le «toast du jour», et il y en a un pour chaque jour de la semaine. Les mots prononcés peuvent varier légèrement, mais le fond est resté le même depuis nombre d’années.

OBS

Le présent "toast du jour" est celui du lundi.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1992-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

The above "Toast of the Day" is used on Thursday.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Outre le toast au souverain, selon les circonstances et les traditions, il peut y avoir d’autres toasts à un dîner de gala, y compris ceux qu'on propose à la santé : de chefs d’État étrangers lorsque leurs représentants officiels sont présents; du colonel en chef; des camarades tombés au champ d’honneur; du régiment; des dames, ainsi qu'à d’autres. Dans les navires de guerre, l'un d’eux s’appelle le «toast du jour», et il y en a un pour chaque jour de la semaine. Les mots prononcés peuvent varier légèrement, mais le fond est resté le même depuis nombre d’années.

OBS

Le présent "toast du jour" est celui du jeudi.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :