TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TOBOGGAN [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- toboggan
1, fiche 1, Anglais, toboggan
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
toboggan: an item in the "Recreational Devices" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - toboggan
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- toboggan
1, fiche 1, Français, toboggan
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
toboggan : objet de la classe «Appareils récréatifs» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 1, Français, - toboggan
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Security Devices
- Protection of Life
- Air Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- chute
1, fiche 2, Anglais, chute
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- emergency evacuation slide 2, fiche 2, Anglais, emergency%20evacuation%20slide
correct
- emergency slide 2, fiche 2, Anglais, emergency%20slide
correct
- evacuation slide 3, fiche 2, Anglais, evacuation%20slide
correct
- escape slide 4, fiche 2, Anglais, escape%20slide
correct
- slide 3, fiche 2, Anglais, slide
correct, nom
- escape chute 5, fiche 2, Anglais, escape%20chute
correct
- emergency exit slide 6, fiche 2, Anglais, emergency%20exit%20slide
correct
- inflatable escape slide 7, fiche 2, Anglais, inflatable%20escape%20slide
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An inflatable slide for emergency escape from high-floor aircraft [to the] ground. 8, fiche 2, Anglais, - chute
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
inflatable escape slide: designation standardized by ISO. 9, fiche 2, Anglais, - chute
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des personnes
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- glissière d'évacuation
1, fiche 2, Français, glissi%C3%A8re%20d%27%C3%A9vacuation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- glissière 1, fiche 2, Français, glissi%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
- toboggan 2, fiche 2, Français, toboggan
correct, nom masculin, France, uniformisé
- manche d'évacuation 3, fiche 2, Français, manche%20d%27%C3%A9vacuation
correct, nom masculin
- rampe d'évacuation 4, fiche 2, Français, rampe%20d%27%C3%A9vacuation
correct, nom féminin
- toboggan d'évacuation 5, fiche 2, Français, toboggan%20d%27%C3%A9vacuation
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
glissière d’évacuation; glissière; toboggan : désignations uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 6, fiche 2, Français, - glissi%C3%A8re%20d%27%C3%A9vacuation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
toboggan : désignation normalisée par l'ISO. 6, fiche 2, Français, - glissi%C3%A8re%20d%27%C3%A9vacuation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Protección de las personas
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tobogán de evacuación
1, fiche 2, Espagnol, tobog%C3%A1n%20de%20evacuaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-12-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Transport of Goods
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pulk
1, fiche 3, Anglais, pulk
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pulka 2, fiche 3, Anglais, pulka
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A type of sledge without runners, pulled by a person or dog and used especially to transport equipment and supplies. 3, fiche 3, Anglais, - pulk
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pulks are often employed on expeditions—like climbing Denali, or skiing to the South Pole—as you can pull more than 100 pounds, while putting that much weight on your back is impossible. 4, fiche 3, Anglais, - pulk
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- polk
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Transport de marchandises
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pulka
1, fiche 3, Français, pulka
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les explorateurs Bernard Voyer et Thierry Petry ont été les premiers Nord-Américains à atteindre le pôle Sud à ski sans assistance. Ils devaient chacun tirer un pulka(un traîneau qui ressemble à un toboggan) de 170 kg sur une surface inégale de bombements de glace stratifiée. 2, fiche 3, Français, - pulka
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-10-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- chute
1, fiche 4, Anglais, chute
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- distributive spout 2, fiche 4, Anglais, distributive%20spout
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A conduit for conveying free-falling materials to lower levels. 1, fiche 4, Anglais, - chute
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel de chantier
Fiche 4, La vedette principale, Français
- goulotte
1, fiche 4, Français, goulotte
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- goulette 2, fiche 4, Français, goulette
correct, nom féminin
- goulotte de déversement 3, fiche 4, Français, goulotte%20de%20d%C3%A9versement
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Plan incliné à rebords latéraux servant de toboggan pour déverser du sable, des gravats, un mortier ou du béton à l'endroit voulu, ou pour éviter une ségrégation par suite de la chute du matériau. 4, fiche 4, Français, - goulotte
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En bétonnage, l’emploi d’une goulotte est recommandé dès lors que le remplissage d’un coffrage implique la chute du béton sur plus de 80 cm de hauteur. 4, fiche 4, Français, - goulotte
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-04-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Films
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Heroes of Winter
1, fiche 5, Anglais, Heroes%20of%20Winter
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de films
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- L'Hiver et ses Héros
1, fiche 5, Français, L%27Hiver%20et%20ses%20H%C3%A9ros
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La première brise hivernale, depuis toujours, convie les enfants aux plaisirs du ski, du patinage et de la glissade en toboggan. Plus d’un rêve de devenir un jour champion des jeux d’hiver. Ce film nous rappelle les joies simples de l'enfance et nous présente quelques athlètes dont les rêves se sont réalisés : Steve Podborski, Sylvie Daigle, Paul Martini, Barbara Underhill, Miroslav Zajonc et Pierre Harvey. 2, fiche 5, Français, - L%27Hiver%20et%20ses%20H%C3%A9ros
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tikinakan
1, fiche 6, Anglais, tikinakan
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Other objects representative of the Attikamek culture include the toboggan, toys, household gadgets and storage utensils, as well as the tikinakan. The latter consisted of a sub-rectangular cedar board and a cloth band with eyelets; it was used by the mother to carry her child. 1, fiche 6, Anglais, - tikinakan
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tikinakan
1, fiche 6, Français, tikinakan
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Parmi les autres objets représentatifs de la culture matérielle des Attikameks, il faut mentionner le toboggan, les jouets, les ustensiles ménagers, les articles de rangement ainsi que la «tikinakan» composée d’une planche subrectangulaire de cèdre et d’une bande de tissu à oeillets permettant de retenir l'enfant que la mère transportait ainsi sur son dos. 1, fiche 6, Français, - tikinakan
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-04-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Tourist Activities
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- dogsledding
1, fiche 7, Anglais, dogsledding
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- dog-sledding 2, fiche 7, Anglais, dog%2Dsledding
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A recreational activity which consists in travelling on a toboggan or a special sled drawn by harnessed dogs. 1, fiche 7, Anglais, - dogsledding
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Activités touristiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- traîneau à chiens
1, fiche 7, Français, tra%C3%AEneau%20%C3%A0%20chiens
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Activité récréative qui consiste à se déplacer au moyen d’un traîneau spécial ou d’un toboggan tiré par un attelage de chiens. 2, fiche 7, Français, - tra%C3%AEneau%20%C3%A0%20chiens
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- mogul
1, fiche 8, Anglais, mogul
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- bump 2, fiche 8, Anglais, bump
correct, voir observation, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Each of a series of bumps built up as a result of continual turning of skiers at the same place on a slope or a ski run. 3, fiche 8, Anglais, - mogul
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
European English prefers "bump"; American English always use "mogul". 3, fiche 8, Anglais, - mogul
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bosse
1, fiche 8, Français, bosse
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- toboggan 2, fiche 8, Français, toboggan
voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Amoncellement de neige qui s’accumule et se compacte au passage répété des skieurs aux mêmes endroits sur une pente de ski, la neige étant repoussée par les chassés de talon des fins de virages. 2, fiche 8, Français, - bosse
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les skieurs utilisent couramment l’expression «skier dans les bosses»; on dit également, au «passage de bosses», fléchissez les genoux pour bien avaler ces dernières. 2, fiche 8, Français, - bosse
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le Dictionnaire du ski, 1969, page 240, donne «toboggan» comme étant les bourrelets de neige qui se forment sur le côté extérieur des virages au passage répété de skieurs le long d’un même tracé. Il n’ est cependant pas possible de relever cet usage ailleurs; le Robert des sports, 1982, page 460, cite la première source mais sans apporter d’appui à cette acception du terme. 2, fiche 8, Français, - bosse
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- bache
1, fiche 8, Espagnol, bache
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-08-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
- Parks and Botanical Gardens
- Water Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Aquapark
1, fiche 9, Anglais, Aquapark
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The summer school will include a full-day hiking trip to the Vratna Valley with astonishing view and a lunch on the top of the mountain, finished relaxing in the thermal Aquapark nearby. Aquapark offers its visitors warm water in 9 pools with different temperature and size whole year round. There is also sauna world in this part of Aquapark, which offers all types of sauna and two intense massage bubble pools with different water temperature. 1, fiche 9, Anglais, - Aquapark
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Aqua Park
- Aqua-park
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
- Parcs et jardins botaniques
- Sports nautiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Aquaparc
1, fiche 9, Français, Aquaparc
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Aquapark 2, fiche 9, Français, Aquapark
correct, nom masculin
- Aqua Park 2, fiche 9, Français, Aqua%20Park
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Aquaparc vous ouvre ses portes et vous propose une multitude d’activités. Bassin olympique, terrains de jeux(beach-foot, beach-volley, tennis de table), bassin ludique, toboggan, Pentagliss, rivière lente, pateaugeoire, aire de jeux, solarium, bain bouillonnant, snack-bar, zone de pique-nique. 3, fiche 9, Français, - Aquaparc
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
L’Aquaparc de Montréal [...] a ouvert ses portes au début de juin. Plus de 20 glissoires attendent les fous de vitesse, de bosses et d’eau [...] 4, fiche 9, Français, - Aquaparc
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Aquapark est un nom porté par plusieurs parcs aquatiques : Aqua Park Junior Land à Bergerac 2, fiche 9, Français, - Aquaparc
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Aqua parc
- Aqua-parc
- Aqua Park
- Aqua-Park
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-01-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- improvised rescue toboggan
1, fiche 10, Anglais, improvised%20rescue%20toboggan
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- improvised rescue sled 2, fiche 10, Anglais, improvised%20rescue%20sled
correct
- improvised toboggan 3, fiche 10, Anglais, improvised%20toboggan
correct
- improvised sled 2, fiche 10, Anglais, improvised%20sled
correct
- emergency toboggan 4, fiche 10, Anglais, emergency%20toboggan
correct
- emergency sled 2, fiche 10, Anglais, emergency%20sled
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Emergency Toboggan - Generally improvised using standard day trip gear. 4, fiche 10, Anglais, - improvised%20rescue%20toboggan
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Improvised Sled ... We have seen a few different methods of creating a rescue sled with just a few extra pieces of gear. The best method of rigging is A-frame style which requires less material to join the tips and offers more lateral rigidity, because of the triangular shape. Many alpine touring skis have holes in the tips, and sometimes in the tails. The main purpose of these holes is to facilitate easy conversion into a rescue sled. 2, fiche 10, Anglais, - improvised%20rescue%20toboggan
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
rescue toboggan: A basket-type stretcher adapted for mountain rescue work. 5, fiche 10, Anglais, - improvised%20rescue%20toboggan
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- traîneau de fortune
1, fiche 10, Français, tra%C3%AEneau%20de%20fortune
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- traîneau improvisé 2, fiche 10, Français, tra%C3%AEneau%20improvis%C3%A9
correct, nom masculin
- toboggan improvisé 2, fiche 10, Français, toboggan%20improvis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Dégagement et évacuation [d’une victime d’avalanche]. Si les conditions météorologiques empêchent l’utilisation de l’hélicoptère et si l’état de la victime le permet, l’évacuation sera faite par une caravane terrestre de sauveteurs ou par les camarades de la victime, grâce à un traîneau [de sauvetage] démontable, ou à un traîneau de fortune (fait par exemple avec des skis, des bâtons et une pelle à neige). 1, fiche 10, Français, - tra%C3%AEneau%20de%20fortune
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Quand un groupe de patrouilleurs parcourt ou patrouille un secteur où les radios et le transport en motoneige ne sont pas accessibles, au moins un patrouilleur du groupe doit transporter l'équipement nécessaire pour improviser un toboggan [de sauvetage] à l'aide de skis, de bâtons et d’autres articles emportés dans [son] sac à dos. [...] Les patrouilleurs peuvent aussi improviser leur propre traîneau à l'aide de cordes, de bâches, de pelles, de ruban adhésif en toile, et des skis et des bâtons du patient [...] Tous les traîneaux improvisés doivent être bien matelassés pour protéger le patient des fixations de skis et d’autres saillies de surface. Il faut aussi se rappeler que la chaleur est essentielle. 2, fiche 10, Français, - tra%C3%AEneau%20de%20fortune
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
traîneau de sauvetage : Coquille ou civière manipulée avec des cordes ou montée sur des patins pour être tractée par des sauveteurs, utilisée en montagne pour porter secours à un alpiniste, un skieur, etc. 3, fiche 10, Français, - tra%C3%AEneau%20de%20fortune
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Bulkley/Morice River Recreational Catch Monitoring Program
1, fiche 11, Anglais, Bulkley%2FMorice%20River%20Recreational%20Catch%20Monitoring%20Program
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Led by Upper Skeena Sport Fish Advisory Committee / Toboggan Creek Salmon and Steelhead Enhancement Society. 1, fiche 11, Anglais, - Bulkley%2FMorice%20River%20Recreational%20Catch%20Monitoring%20Program
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Programme de surveillance de la pêche sportive dans les rivières Bulkley et Morice
1, fiche 11, Français, Programme%20de%20surveillance%20de%20la%20p%C3%AAche%20sportive%20dans%20les%20rivi%C3%A8res%20Bulkley%20et%20Morice
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Projet dirigé par le comité consultatif de la pêche sportive du cours supérieur de la Skeena et la Toboggan Creek Salmon and Steelhead Enhancement Society. 1, fiche 11, Français, - Programme%20de%20surveillance%20de%20la%20p%C3%AAche%20sportive%20dans%20les%20rivi%C3%A8res%20Bulkley%20et%20Morice
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Fire Safety
- Protection of Life
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- escape chute
1, fiche 12, Anglais, escape%20chute
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- slide escape 2, fiche 12, Anglais, slide%20escape
correct
- chute 3, fiche 12, Anglais, chute
correct
- slide fire escape 4, fiche 12, Anglais, slide%20fire%20escape
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Escape chute: Open, slide-like escape used for emergency evacuation. 1, fiche 12, Anglais, - escape%20chute
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
Slide escape: An open, chute-like fire escape used for emergency evacuation of a building or an aircraft. 5, fiche 12, Anglais, - escape%20chute
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Slides are generally open, whereas chutes are in the form of tubes or sleeves. 5, fiche 12, Anglais, - escape%20chute
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Escape chute: Term and definition standardized by ISO. 6, fiche 12, Anglais, - escape%20chute
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sécurité incendie
- Sécurité des personnes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- toboggan d'évacuation
1, fiche 12, Français, toboggan%20d%27%C3%A9vacuation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- glissière de secours 2, fiche 12, Français, glissi%C3%A8re%20de%20secours
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Toboggan d’évacuation :Toboggan utilisé pour l'évacuation d’urgence. 1, fiche 12, Français, - toboggan%20d%27%C3%A9vacuation
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
Glissière de secours : Gros tube métallique en pente ou descente verticale de forme hélicoïdale permettant d’évacuer rapidement les étages d’un bâtiment en cas de sinistre, en particulier lorsque les occupants sont incapables d’utiliser les escaliers de secours [...] 3, fiche 12, Français, - toboggan%20d%27%C3%A9vacuation
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Toboggan d’évacuation : Terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 12, Français, - toboggan%20d%27%C3%A9vacuation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-02-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- concrete chute
1, fiche 13, Anglais, concrete%20chute
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A long metal trough with rounded bottom and open ends used for conveying concrete to a lower elevation. 1, fiche 13, Anglais, - concrete%20chute
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- goulotte à béton
1, fiche 13, Français, goulotte%20%C3%A0%20b%C3%A9ton
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Goulotte. Plan incliné à rebords latéraux servant de toboggan pour déverser du sable, des gravats, un mortier ou du béton à l'endroit voulu [...] en bétonnage, l'emploi d’une goulotte est recommandée dès lors que le remplissage d’un coffrage implique la chute du béton sur plus de 80 cm de hauteur. 2, fiche 13, Français, - goulotte%20%C3%A0%20b%C3%A9ton
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Various Sports (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- toboggan
1, fiche 14, Anglais, toboggan
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A long, light narrow sleigh with a flat bottom and no runners, and having the front end curved up and back. 1, fiche 14, Anglais, - toboggan
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
From the Micmac "tobokun". 1, fiche 14, Anglais, - toboggan
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 14, Anglais, - toboggan
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sports divers (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- toboggan
1, fiche 14, Français, toboggan
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- traîne sauvage 2, fiche 14, Français, tra%C3%AEne%20sauvage
correct, nom féminin, Canada
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Traîneau sans patins recourbé vers l’avant. 2, fiche 14, Français, - toboggan
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ce traîneau est désigné en français général et technique du nom d’origine amérindienne Toboggan. L'usage régional canadien a plutôt favorisé l'expression traîne sauvage, dont l'emploi est très ancien [...] 2, fiche 14, Français, - toboggan
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Dans l'usage européen TOBOGGAN s’applique aussi au traîneau à patins. 2, fiche 14, Français, - toboggan
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada. 3, fiche 14, Français, - toboggan
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
Toboggan : terme en usage à Parcs Canada. 4, fiche 14, Français, - toboggan
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-09-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Tourist Activities
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- dogsled tour
1, fiche 15, Anglais, dogsled%20tour
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- dog-sled tour 1, fiche 15, Anglais, dog%2Dsled%20tour
correct
- dogsledding trip 2, fiche 15, Anglais, dogsledding%20trip
correct
- dog-sledding trip 2, fiche 15, Anglais, dog%2Dsledding%20trip
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A day or overnight trip taken by individuals or groups on a toboggan or a special sled pulled by harnessed dogs. 3, fiche 15, Anglais, - dogsled%20tour
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Activités touristiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- excursion en traîneau à chiens
1, fiche 15, Français, excursion%20en%20tra%C3%AEneau%20%C3%A0%20chiens
correct, proposition, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Excursion d’une journée ou plus, effectuée seul ou en groupe sur traîneau spécial ou un toboggan tiré par un attelage de chiens. 2, fiche 15, Français, - excursion%20en%20tra%C3%AEneau%20%C3%A0%20chiens
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-09-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
- Tourist Activities
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- dogsled ride
1, fiche 16, Anglais, dogsled%20ride
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- dog-sled ride 2, fiche 16, Anglais, dog%2Dsled%20ride
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A short drive on a toboggan or a special sled drawn by harnessed dogs. 1, fiche 16, Anglais, - dogsled%20ride
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
- Activités touristiques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- promenade en traîneau à chiens
1, fiche 16, Français, promenade%20en%20tra%C3%AEneau%20%C3%A0%20chiens
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Déplacement sur une courte distance dans un traîneau spécial ou un toboggan tiré par un attelage de chiens. 2, fiche 16, Français, - promenade%20en%20tra%C3%AEneau%20%C3%A0%20chiens
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-03-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Military Logistics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- general technical stores
1, fiche 17, Anglais, general%20technical%20stores
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
This term is related to operational clothing. 2, fiche 17, Anglais, - general%20technical%20stores
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Logistique militaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- matériel technique auxiliaire
1, fiche 17, Français, mat%C3%A9riel%20technique%20auxiliaire
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Équipement qui n’ est pas lié directement à l'habillement du soldat de type serviettes, lampes de poche, skis, toboggan etc.) 2, fiche 17, Français, - mat%C3%A9riel%20technique%20auxiliaire
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Information obtenue du Développement Force terrestre au Quartier général de la Défense nationale. 2, fiche 17, Français, - mat%C3%A9riel%20technique%20auxiliaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1991-05-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Materials Handling
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- shooting 1, fiche 18, Anglais, shooting
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Material handling. Introducing a variety of microsystems: conveyors and shootings. 1, fiche 18, Anglais, - shooting
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
"shoot": any of various natural or artificial inclined passages, channels, or troughs through which something (as water, logs, grain, ore) is moved (as by sliding) from one place to another on a lower level. 2, fiche 18, Anglais, - shooting
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Compare with "gravity chute" in Termium. 3, fiche 18, Anglais, - shooting
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Manutention
Fiche 18, La vedette principale, Français
- couloir d'évacuation
1, fiche 18, Français, couloir%20d%27%C3%A9vacuation
proposition, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
D’après la définition de "shoot" trouvée dans le Webster, nous avons déduit que le "shooting" se rapportait à un dispositif descenseur par glissement. A partir de nos recherches, nous avons découvert que ces dispositifs se subdivisaient en trois types, soient les glissières, toboggans et goulottes. Le terme le plus général qui décrit ces trois appareils est "couloir", d’où notre proposition. "Couloir d’évacuation" à partir de "transporteur d’évacuation" relevé dans la source ENMAA, 1980, vol. 4, à l’entrée 6.3.2.11.5, p. 168. 1, fiche 18, Français, - couloir%20d%27%C3%A9vacuation
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Les termes les plus employés pour désigner ces appareils [transporteurs par gravité par glissement] sont : - glissières; - toboggans; - goulottes. 2, fiche 18, Français, - couloir%20d%27%C3%A9vacuation
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
"toboggan" : Dispositif descenseur constitué par un couloir de section appropriée(...) pour acheminer par gravité des produits ou des objets d’un niveau à un autre. 3, fiche 18, Français, - couloir%20d%27%C3%A9vacuation
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
"goulotte" : Sorte de couloir ou de tuyau plus ou moins incliné permettant de guider la descente de colis ou de matériaux (...) qui se déplacent sous l’action de la gravité. 3, fiche 18, Français, - couloir%20d%27%C3%A9vacuation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1987-12-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Continuous Handling
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Lowerator
1, fiche 19, Anglais, Lowerator
correct, marque de commerce
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
trademark - used for a machine for conveying loads vertically to a lower level. 1, fiche 19, Anglais, - Lowerator
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Manutention continue
Fiche 19, La vedette principale, Français
- descenseur
1, fiche 19, Français, descenseur
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Appareil, dispositif(souvent un toboggan en spirale) qui sert à faire descendre les paquets, les marchandises d’un étage à un autre. 1, fiche 19, Français, - descenseur
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- overwing ramp 1, fiche 20, Anglais, overwing%20ramp
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
sécurité aéronautique; SVFO-1, 3C.08.7, Cahier no 3-46; Because there is almost 2 feet between the wing and the door threshold, the overwing ramp makes it possible to step out on the wing easily. The connected off-wing slide provides the evacuation route and, inflates automatically at the same time as the overwing ramp. 1, fiche 20, Anglais, - overwing%20ramp
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- rampe
1, fiche 20, Français, rampe
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
ENSS, 76, 75; Rampe.-C'est le trait d’union entre une issue d’aile et le toboggan. Fixée dans un logement sur l'issue, son principe de fonctionnement est identique au toboggan à gonflage automatique. Sur une rampe, les passagers se déplacent en marchant. nal 8. 78. 1, fiche 20, Français, - rampe
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1983-12-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- water slide
1, fiche 21, Anglais, water%20slide
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- flume 1, fiche 21, Anglais, flume
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- glissoir
1, fiche 21, Français, glissoir
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Sorte de manège dans un parc d’attractions où les personnes prennent place dans un bac propulsé par un courant d’eau sur une piste accidentée. 1, fiche 21, Français, - glissoir
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le terme GLISSOIR est emprunté au vocabulaire de l'exploitation forestière, tout comme flume. La tendance actuelle semble vouloir donner le nom de toboggan à toutes les installations de ce genre. 1, fiche 21, Français, - glissoir
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :