TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TOLE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Boilermaking
- Floors and Ceilings
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- checkered plate
1, fiche 1, Anglais, checkered%20plate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- checker plate 2, fiche 1, Anglais, checker%20plate
correct
- chequered plate 3, fiche 1, Anglais, chequered%20plate
correct, Grande-Bretagne
- chequer plate 4, fiche 1, Anglais, chequer%20plate
correct, Grande-Bretagne
- tread plate 5, fiche 1, Anglais, tread%20plate
correct
- diamond plate 6, fiche 1, Anglais, diamond%20plate
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A type of slip-resistant floor plate with a distinctive raised pattern that is used for walkways and platforms. 7, fiche 1, Anglais, - checkered%20plate
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Checkered plate, also known as chequer plate or tread plate, is a type of metal sheet with a regular pattern of raised diamonds / rhombus or raised lines on one side, with the opposite side being blank and flat. The texture on the checker metal sheet provides traction on the surface, which makes it ideal for no-slip walkways, ramps and stairs. 4, fiche 1, Anglais, - checkered%20plate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chaudronnerie
- Planchers et plafonds
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tôle gaufrée
1, fiche 1, Français, t%C3%B4le%20gaufr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tôle larmée 2, fiche 1, Français, t%C3%B4le%20larm%C3%A9e
correct, nom féminin
- tôle striée 3, fiche 1, Français, t%C3%B4le%20stri%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La tôle larmée en acier a de multiples applications telles que la fabrication de planchers antidérapants, de marches d’escaliers ou passerelles, passages inclinés, et tout autre domaine d’activité propre à la décoration de bâtiments ou wagons, à la ferronnerie comme la réalisation de garde-corps. 4, fiche 1, Français, - t%C3%B4le%20gaufr%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La tôle larmée(aussi appelée tôle striée) correspond à un type de tôle dans laquelle sont incrustés des motifs en forme de damiers ou de larmes. Ces motifs recouvrent 20 à 30 % de la surface et vont apporter à la tôle des propriétés antidérapantes quel que soit le milieu où celle-ci sera installée(environnement humide, gras, sec). 5, fiche 1, Français, - t%C3%B4le%20gaufr%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Photography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ferrotype plate
1, fiche 2, Anglais, ferrotype%20plate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ferrotype tin 2, fiche 2, Anglais, ferrotype%20tin
correct
- ferrotype 3, fiche 2, Anglais, ferrotype
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The highly polished black-enameled or chromium-plated metal sheet used in the photographic process where positive photographs are taken directly on the sheet in question. 4, fiche 2, Anglais, - ferrotype%20plate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plaque ferrotype
1, fiche 2, Français, plaque%20ferrotype
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- plaque chromée 2, fiche 2, Français, plaque%20chrom%C3%A9e
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On a utilisé autrefois des plaques de tôle couverte d’un émail noir très dur(plaques ferrotypes), dont la fabrication paraît avoir été abandonnée. [...] Lorsque leur surface est en bon état, les plaques ferrotypes produisent un très beau brillant. 1, fiche 2, Français, - plaque%20ferrotype
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-05-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shaped crossmember
1, fiche 3, Anglais, shaped%20crossmember
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Steel plate chassis frame crossmember formed by hot or cold pressing. 1, fiche 3, Anglais, - shaped%20crossmember
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- traverse emboutie
1, fiche 3, Français, traverse%20emboutie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Traverse de cadre de châssis en tôle d’acier dont les formes définitives sont obtenues par compression à chaud ou à froid. 1, fiche 3, Français, - traverse%20emboutie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- travesaño formado
1, fiche 3, Espagnol, travesa%C3%B1o%20formado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- puente formado 1, fiche 3, Espagnol, puente%20formado
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Travesaño de bastidor de chapa de acero cuya forma final se obtiene por estampado o moldeado en caliente o en frío. 1, fiche 3, Espagnol, - travesa%C3%B1o%20formado
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pressed metal ceiling tile
1, fiche 4, Anglais, pressed%20metal%20ceiling%20tile
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pressed metal ceiling tile: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 4, Anglais, - pressed%20metal%20ceiling%20tile
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- carreau de plafond de tôle embossée
1, fiche 4, Français, carreau%20de%20plafond%20de%20t%C3%B4le%20emboss%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
carreau de plafond de tôle embossée : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 4, Français, - carreau%20de%20plafond%20de%20t%C3%B4le%20emboss%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sheet metal snip
1, fiche 5, Anglais, sheet%20metal%20snip
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
sheet metal snip: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 5, Anglais, - sheet%20metal%20snip
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cisaille à tôle
1, fiche 5, Français, cisaille%20%C3%A0%20t%C3%B4le
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cisaille à tôle : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 5, Français, - cisaille%20%C3%A0%20t%C3%B4le
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sheet nipper
1, fiche 6, Anglais, sheet%20nipper
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sheet nipper: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 6, Anglais, - sheet%20nipper
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pince coupante à tôle
1, fiche 6, Français, pince%20coupante%20%C3%A0%20t%C3%B4le
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pince coupante à tôle : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 6, Français, - pince%20coupante%20%C3%A0%20t%C3%B4le
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sheet metal screw
1, fiche 7, Anglais, sheet%20metal%20screw
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
sheet metal screw: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 7, Anglais, - sheet%20metal%20screw
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vis à tôle
1, fiche 7, Français, vis%20%C3%A0%20t%C3%B4le
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
vis à tôle : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 7, Français, - vis%20%C3%A0%20t%C3%B4le
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-01-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- flat plate keel
1, fiche 8, Anglais, flat%20plate%20keel
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- flat keel 2, fiche 8, Anglais, flat%20keel
correct
- plate keel 3, fiche 8, Anglais, plate%20keel
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- quille plate
1, fiche 8, Français, quille%20plate
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- tôle quille 2, fiche 8, Français, t%C3%B4le%20quille
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La quille plate [...] est rivée ou soudée aux virures les plus basses (galbords). 3, fiche 8, Français, - quille%20plate
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
tôle quille : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 8, Français, - quille%20plate
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- quilla plana
1, fiche 8, Espagnol, quilla%20plana
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-01-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bracket
1, fiche 9, Anglais, bracket
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- knee plate 2, fiche 9, Anglais, knee%20plate
- gusset 2, fiche 9, Anglais, gusset
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Brackets in ships and offshore structures are added structures that can endure stress concentrations. 3, fiche 9, Anglais, - bracket
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- gousset
1, fiche 9, Français, gousset
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pièce de tôle de liaison entre deux poutres métalliques. 2, fiche 9, Français, - gousset
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
gousset : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 9, Français, - gousset
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cartabón
1, fiche 9, Espagnol, cartab%C3%B3n
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- palomilla 1, fiche 9, Espagnol, palomilla
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-01-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Engineering
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dry pipe
1, fiche 10, Anglais, dry%20pipe
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A perforated metal pipe above the normal water level in the steam space of a boiler which prevents moisture or extraneous matter from entering steam outlet lines. 1, fiche 10, Anglais, - dry%20pipe
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Ingénierie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- crépine
1, fiche 10, Français, cr%C3%A9pine
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Crépine à clapet. 2, fiche 10, Français, - cr%C3%A9pine
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Tôle perforée servant à arrêter les corps étrangers à l'ouverture d’un tuyau. 2, fiche 10, Français, - cr%C3%A9pine
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-10-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- backing plate
1, fiche 11, Anglais, backing%20plate
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Some of the brake shoes had worn through the lining to the backing plate. 2, fiche 11, Anglais, - backing%20plate
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- platine
1, fiche 11, Français, platine
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Au voisinage du dos de la semelle se trouve, prise dans la fonte, une platine en tôle d’acier de 3 mm d’épaisseur qui, en cas de rupture, retient les morceaux de la semelle cassée. 2, fiche 11, Français, - platine
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-05-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Metal Rolling
- Metal Processing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- skin pass mill
1, fiche 12, Anglais, skin%20pass%20mill
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- temper mill 2, fiche 12, Anglais, temper%20mill
correct
- temper pass mill 3, fiche 12, Anglais, temper%20pass%20mill
correct
- skinpass mill 4, fiche 12, Anglais, skinpass%20mill
correct
- skin mill 5, fiche 12, Anglais, skin%20mill
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A cold rolling mill in which sheet or strip is passed through a set of rolls to impart only slight reduction but to increase surface stiffness and improve the finish. 6, fiche 12, Anglais, - skin%20pass%20mill
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Laminage (Métallurgie)
- Transformation des métaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- laminoir d'écrouissage
1, fiche 12, Français, laminoir%20d%27%C3%A9crouissage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Laminoir à froid destiné à amincir la tôle et la bande et à leur donner le poli de surface, la planéité et les propriétés mécaniques convenables. 2, fiche 12, Français, - laminoir%20d%27%C3%A9crouissage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-04-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- shimbeck
1, fiche 13, Anglais, shimbeck
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A whale-boat is a boat between thirty and forty feet long, made of plates of sheet-iron fastened together by rivets. It is generally sheltered in the centre by a roofing of mats, arranged archwise and forming a kind of tunnel; this is the shimbeck ... 1, fiche 13, Anglais, - shimbeck
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- shimbeck
1, fiche 13, Français, shimbeck
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Toit couvrant de la baleinière. 1, fiche 13, Français, - shimbeck
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La baleinière est une barque de 9 à 12 mètres de long, composée de plaques de tôle reliées entre elles par des boulons. Le milieu de la baleinière est le plus souvent protégé par une toiture de nattes, qui se recourbe en cintre et forme tunnel; c'est le shimbeck [...] 1, fiche 13, Français, - shimbeck
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-02-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- spurnwater
1, fiche 14, Anglais, spurnwater
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- spurn-water 2, fiche 14, Anglais, spurn%2Dwater
correct
- spurn water 3, fiche 14, Anglais, spurn%20water
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A low V-shaped barrier on the forward deck of a ship to throw off seas coming aboard. 4, fiche 14, Anglais, - spurnwater
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- brise-lames
1, fiche 14, Français, brise%2Dlames
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- rebord de pont 2, fiche 14, Français, rebord%20de%20pont
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Tôle verticale, fixée en travers d’un pont de gaillard sur certains navires, pour briser les lames lorsqu'elles passent sur ce gaillard. 3, fiche 14, Français, - brise%2Dlames
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- guarda-aguas
1, fiche 14, Espagnol, guarda%2Daguas
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- doubling plate
1, fiche 15, Anglais, doubling%20plate
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tôle doublante
1, fiche 15, Français, t%C3%B4le%20doublante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
tôle doublante : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 15, Français, - t%C3%B4le%20doublante
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-02-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Surface Treatment of Metals
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- blasting nozzle
1, fiche 16, Anglais, blasting%20nozzle
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Sandblaster. 1, fiche 16, Anglais, - blasting%20nozzle
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
blasting nozzle: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 16, Anglais, - blasting%20nozzle
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Traitements de surface des métaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- buse de projection
1, fiche 16, Français, buse%20de%20projection
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La sableuse est constituée par un réservoir étanche en forte tôle d’acier dans lequel est déversé le sable. Il s’écoule vers la partie inférieure dans un mélangeur où il est brasé et entraîné par le jet d’air sec. [...] Pour éviter une usure trop rapide par le passage de l'abrasif sous pression, la buse de projection doit être particulièrement dure. Aussi est-elle confectionnée soit en fonte spéciale acérée, soit en acier extra-dur, soit en carbure de tungstène. 2, fiche 16, Français, - buse%20de%20projection
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
buse de projection : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 16, Français, - buse%20de%20projection
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-01-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- wash plate
1, fiche 17, Anglais, wash%20plate
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[A] plate fitted in a ship's bottom to prevent surging of bilge water when the ship is rolling or pitching. 2, fiche 17, Anglais, - wash%20plate
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tôle de roulis
1, fiche 17, Français, t%C3%B4le%20de%20roulis
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
tôle de roulis : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 17, Français, - t%C3%B4le%20de%20roulis
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- pod auger
1, fiche 18, Anglais, pod%20auger
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... the pod auger, consisted of two concave metal plates which were attached to each other by a hinge. When the two plates were closed they formed a pod-shaped cavity which was open at its lower end. The top end of one of the concave metal plates was attached to the end of a rigid rod, while the second plate (attached to the other plate only by its hinge) was left free in order that it could be opened. In operation the rod would be plunged into a hole and forced downward until the pod had filled with soil, then it would be lifted, and such soil and debris as were trapped within the pod was cleared by opening the door of the pod. 1, fiche 18, Anglais, - pod%20auger
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- tarière à coquilles
1, fiche 18, Français, tari%C3%A8re%20%C3%A0%20coquilles
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La tarière à coquilles [...], dont le diamètre peut varier de 8" à 10" [...], comporte deux coquilles en tôle cintrée, l'une attachée rigidement à la tige de la tarière, l'autre fixée à la précédente par des charnières. Après quelques rotations, le cylindre se remplit. Un deuxième modèle [...], à deux tôles fixes, est utilisé en terrains sableux. Pour les trous de grand diamètre, la tarière est manœuvrée à l'aide d’un léger chevalement [...] 1, fiche 18, Français, - tari%C3%A8re%20%C3%A0%20coquilles
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Boilermaking
- Metal Finishing Work (Constr.)
- Air Conditioning and Heating
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- sheet metal worker
1, fiche 19, Anglais, sheet%20metal%20worker
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- sheet-metal worker 2, fiche 19, Anglais, sheet%2Dmetal%20worker
correct
- S/metal worker 3, fiche 19, Anglais, S%2Fmetal%20worker
- tin knocker 4, fiche 19, Anglais, tin%20knocker
jargon
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
... a person who lays out, fabricates, assembles, welds, installs and services the following: ducting, spouting, fittings, cabinets, gutters, copings, flashings, supporting devices, and integral equipment associated with the blowpipe, air pollution, heating, ventilating, air-conditioning, roofing, restaurant, kitchen and hospital equipment fields. 5, fiche 19, Anglais, - sheet%20metal%20worker
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
sheet metal: Thin-gauge metal, usually galvanized. Typically used in the manufacture or pipe, ductwork and fitting. 6, fiche 19, Anglais, - sheet%20metal%20worker
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Sheet metal workers work for sheet metal fabrication shops, sheet metal product manufacturing companies and sheet metal work contractors. They are familiar with the properties of metal and operate specialized metalworking machines. 5, fiche 19, Anglais, - sheet%20metal%20worker
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
The group and sub-group codes used by the Public Service Commission for this position title are: GL (general labour and trades) - SMW (sheet metal working). 7, fiche 19, Anglais, - sheet%20metal%20worker
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- GL-SMW
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chaudronnerie
- Menuiserie métallique
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tôlier
1, fiche 19, Français, t%C3%B4lier
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- tôlière 2, fiche 19, Français, t%C3%B4li%C3%A8re
correct, nom féminin
- travailleur du métal en feuille 3, fiche 19, Français, travailleur%20du%20m%C3%A9tal%20en%20feuille
nom masculin
- travailleuse du métal en feuille 4, fiche 19, Français, travailleuse%20du%20m%C3%A9tal%20en%20feuille
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Personne qui fabrique, travaille ou vend la tôle. 2, fiche 19, Français, - t%C3%B4lier
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
tôle : Métal réduit en feuilles par laminage. En fonction de leur épaisseur, on distingue les tôles minces [...], les tôles moyennes [...] et les tôles fortes [...] Dans le bâtiment, la tôle est surtout utilisée comme matériau de couverture ou support de couverture [...], comme revêtement des façades par bardage, en chaudronnerie [...], en fumisterie [...] et génie climatique [...], et en décoration. 5, fiche 19, Français, - t%C3%B4lier
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Les codes du groupe et du sous-groupe utilisés par la Commission de la Fonction publique pour ce titre de poste sont: GL (manœuvres et hommes de métier) - SMW (tôlerie). 4, fiche 19, Français, - t%C3%B4lier
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- GL-SMW
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-06-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- mag wheel
1, fiche 20, Anglais, mag%20wheel
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- magnesium wheel 2, fiche 20, Anglais, magnesium%20wheel
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A wheel containing magnesium or aluminium generally alloyed with steel, which makes it lighter in weight and skinier than an ordinary wheel. 3, fiche 20, Anglais, - mag%20wheel
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
mag wheel: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 20, Anglais, - mag%20wheel
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- roue en alliage léger
1, fiche 20, Français, roue%20en%20alliage%20l%C3%A9ger
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Roue où seule la jante est en tôle et rapidement démontable et le reste est en alliage d’aluminium et d’acier. 2, fiche 20, Français, - roue%20en%20alliage%20l%C3%A9ger
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
roue en alliage léger : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 20, Français, - roue%20en%20alliage%20l%C3%A9ger
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Storage of Oil and Natural Gas
- Boilermaking
- Aerodynamics and Theory of Gases
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- pressure tank
1, fiche 21, Anglais, pressure%20tank
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- pressure sealed reservoir 2, fiche 21, Anglais, pressure%20sealed%20reservoir
correct
- pressurized tank 3, fiche 21, Anglais, pressurized%20tank
correct, uniformisé
- pressure feed tank 4, fiche 21, Anglais, pressure%20feed%20tank
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A tank which holds air, fuel, or other fluid, under greater pressure than is normal in open atmospheric conditions. 5, fiche 21, Anglais, - pressure%20tank
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Present launching sites of liquid-propelled missiles require ... heavily shielded bunkers of caves, containing corrosion-resistant pressure tanks for the dangerous liquids (Scientific American). 5, fiche 21, Anglais, - pressure%20tank
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Pressure tanks are divided into two main classes: (a) low-pressure tanks used for volatile products which are liquid at ambient temperatures; (b) high-pressure tanks used for liquids which are normally in the vapour phase at ambient temperature and at atmospheric pressure. 6, fiche 21, Anglais, - pressure%20tank
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
pressure tank: term standardized by ISO. 7, fiche 21, Anglais, - pressure%20tank
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
pressure tank; pressurized tank: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 8, fiche 21, Anglais, - pressure%20tank
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
- Chaudronnerie
- Théorie des gaz et aérodynamique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- réservoir sous pression
1, fiche 21, Français, r%C3%A9servoir%20sous%20pression
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Réservoir de stockage destiné à être utilisé à des pressions nettement supérieures à la pression atmosphérique. [Définition normalisée par l’ISO.] 2, fiche 21, Français, - r%C3%A9servoir%20sous%20pression
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Réservoirs sous pression. Ces réservoirs doivent résister à la pression interne, positive ou négative du fluide contenu. Il faut donc que ces ouvrages soient conçus et réalisés de telle sorte que leur rupture(et par conséquent l'explosion et la perte de liquide qui en résulteraient) soit impossible. [...] Dans la plupart des cas, les réservoirs sous pression sont constitués par des cylindres en tôle d’acier avec des fonds bombés [...] 3, fiche 21, Français, - r%C3%A9servoir%20sous%20pression
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Les réservoirs sous pression sont classés en deux catégories principales : a) réservoirs à basse pression destinés à contenir des produits volatils liquides aux températures ambiantes; b) réservoirs haute pression destinés à contenir des produits qui sont, normalement, en phase vapeur à la température ambiante et à la pression atmosphérique. 2, fiche 21, Français, - r%C3%A9servoir%20sous%20pression
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
réservoir sous pression : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 21, Français, - r%C3%A9servoir%20sous%20pression
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
réservoir sous pression : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 21, Français, - r%C3%A9servoir%20sous%20pression
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Sewers and Drainage
- Transport of Water (Water Supply)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- steel pipe
1, fiche 22, Anglais, steel%20pipe
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Galvanized pipe - Steel pipe with a protective zinc coating. Used for supply of domestic water and waste and vent piping. 2, fiche 22, Anglais, - steel%20pipe
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
steel pipe: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 22, Anglais, - steel%20pipe
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Égouts et drainage
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- tuyau en acier
1, fiche 22, Français, tuyau%20en%20acier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- tuyau d'acier 2, fiche 22, Français, tuyau%20d%27acier
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les tuyaux en acier : on distingue les tuyaux soudés, réalisés par enroulement et soudure d’une tôle, et les tuyaux sans soudure, fabriqués soit par étirage, pour les petits diamètres, soit par perçage et laminage à chaud de demi-produits cylindriques. Les tuyaux d’acier doivent être protégés contre la corrosion. 2, fiche 22, Français, - tuyau%20en%20acier
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
tuyau en acier : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 22, Français, - tuyau%20en%20acier
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Metal Forming
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Contractors and supervisors, machining, metal forming, shaping and erecting trades and related occupations
1, fiche 23, Anglais, Contractors%20and%20supervisors%2C%20machining%2C%20metal%20forming%2C%20shaping%20and%20erecting%20trades%20and%20related%20occupations
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes sheet metal, ironwork, welding and boilermaking trade contractors who own and operate their own businesses. This group also includes supervisors who supervise and co-ordinate the activities of workers classified in the following unit groups: ... They are employed by structural, platework and related metal products fabrication, manufacturing and erecting companies and machine shops. 1, fiche 23, Anglais, - Contractors%20and%20supervisors%2C%20machining%2C%20metal%20forming%2C%20shaping%20and%20erecting%20trades%20and%20related%20occupations
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
7201: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 23, Anglais, - Contractors%20and%20supervisors%2C%20machining%2C%20metal%20forming%2C%20shaping%20and%20erecting%20trades%20and%20related%20occupations
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Formage des métaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Entrepreneurs/entrepreneuses et contremaîtres/contremaîtresses des machinistes et du personnel des métiers du formage, du profilage et du montage des métaux et personnel assimilé
1, fiche 23, Français, Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20contrema%C3%AEtres%2Fcontrema%C3%AEtresses%20des%20machinistes%20et%20du%20personnel%20des%20m%C3%A9tiers%20du%20formage%2C%20du%20profilage%20et%20du%20montage%20des%20m%C3%A9taux%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les entrepreneurs dans les métiers de la tôle, de la ferronnerie, de la soudure et de la chaudronnerie qui gèrent et opèrent leur propre entreprise. Ce groupe comprend aussi les contremaîtres qui supervisent et coordonnent les activités des travailleurs classés dans les groupes de base suivants :[…] Ils travaillent dans des entreprises de fabrication, de transformation et de montage de produits de métal structural, de tôleries et de produits connexes dans des ateliers d’usinage. 1, fiche 23, Français, - Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20contrema%C3%AEtres%2Fcontrema%C3%AEtresses%20des%20machinistes%20et%20du%20personnel%20des%20m%C3%A9tiers%20du%20formage%2C%20du%20profilage%20et%20du%20montage%20des%20m%C3%A9taux%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
7201 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 23, Français, - Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20contrema%C3%AEtres%2Fcontrema%C3%AEtresses%20des%20machinistes%20et%20du%20personnel%20des%20m%C3%A9tiers%20du%20formage%2C%20du%20profilage%20et%20du%20montage%20des%20m%C3%A9taux%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Sheet Metal Working
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Sheet metal workers
1, fiche 24, Anglais, Sheet%20metal%20workers
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Sheet metal workers fabricate, assemble, install and repair sheet metal products. They are employed by sheet metal fabrication shops, sheet metal products manufacturing companies, sheet metal work contractors and various industrial sectors. 1, fiche 24, Anglais, - Sheet%20metal%20workers
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
7233: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 24, Anglais, - Sheet%20metal%20workers
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Travail des tôles
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Tôliers/tôlières
1, fiche 24, Français, T%C3%B4liers%2Ft%C3%B4li%C3%A8res
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les tôliers façonnent, assemblent, installent et réparent des articles en tôle. Ils travaillent dans des ateliers de façonnage et de transformation de produits en tôle, pour des entrepreneurs en tôlerie et dans différentes industries. 1, fiche 24, Français, - T%C3%B4liers%2Ft%C3%B4li%C3%A8res
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
7233 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 24, Français, - T%C3%B4liers%2Ft%C3%B4li%C3%A8res
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Metal Processing
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Metalworking and forging machine operators
1, fiche 25, Anglais, Metalworking%20and%20forging%20machine%20operators
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Light metalworking machine operators operate metalworking machines which shape and form sheet or other light metal into parts or products. Heavy metalworking machine operators operate metalworking machines which shape and form steel or other heavy metal into parts or products. Forging machine operators operate forging machines to form and shape metal into various shapes and sizes and impart desired strength, hardness or other characteristics. Light metalworking machine operators are employed by sheet metal products manufacturing companies, sheet metal shops and other light metal products manufacturing establishments. Heavy metalworking machine operators are employed by structural steel fabrication, boiler and platework manufacturing companies, heavy machinery manufacturing companies and in the shipbuilding industry. Forging machine operators are employed primarily in the fabricated metal products, machinery and transportation equipment manufacturing industries. 1, fiche 25, Anglais, - Metalworking%20and%20forging%20machine%20operators
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
9416: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 25, Anglais, - Metalworking%20and%20forging%20machine%20operators
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Transformation des métaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Opérateurs/opératrices de machines à forger et à travailler les métaux
1, fiche 25, Français, Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20machines%20%C3%A0%20forger%20et%20%C3%A0%20travailler%20les%20m%C3%A9taux
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les opérateurs de machines à travailler les métaux légers font fonctionner des machines servant à façonner et à former des feuilles de tôle ou d’autres pièces ou produits en métal léger. Les opérateurs de machines à travailler les métaux lourds font fonctionner des machines servant à façonner et à former des pièces ou des produits en acier ou autres métaux lourds. Les opérateurs de machines à forger font fonctionner diverses machines pour transformer le métal en formes et en dimensions voulues, et lui imprimer des caractéristiques métallurgiques désirées. Les opérateurs de machines à travailler les métaux légers travaillent dans des usines de fabrication de produits en tôle ou en métaux légers, des tôleries et d’autres entreprises de fabrication de produits en métal léger. Les opérateurs de machines à travailler les métaux lourds travaillent dans des usines de fabrication d’acier de charpentes, de chaudières et de plaques métalliques, des usines de machinerie lourde ainsi que dans des chantiers navals. Les opérateurs de machines à forger travaillent surtout dans les industries de fabrication de produits métallurgiques, de machinerie et de matériel de transport. 1, fiche 25, Français, - Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20machines%20%C3%A0%20forger%20et%20%C3%A0%20travailler%20les%20m%C3%A9taux
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
9416 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 25, Français, - Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20de%20machines%20%C3%A0%20forger%20et%20%C3%A0%20travailler%20les%20m%C3%A9taux
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-03-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- ingot
1, fiche 26, Anglais, ingot
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- ingot bar 2, fiche 26, Anglais, ingot%20bar
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A casting of simple shape, suitable for hot working or remelting. 3, fiche 26, Anglais, - ingot
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Sheet metal is often produced from repeated rolling of massive ingots. 4, fiche 26, Anglais, - ingot
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- lingot
1, fiche 26, Français, lingot
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Masse de métal ou d’alliage non encore œuvrée et ayant conservé la forme du moule dans lequel elle a été coulée. 2, fiche 26, Français, - lingot
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La tôle est souvent produite par laminage répété de lingots massifs. 3, fiche 26, Français, - lingot
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Building Hardware
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Metal Fasteners
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- sheet-metal screw
1, fiche 27, Anglais, sheet%2Dmetal%20screw
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- sheet metal screw 2, fiche 27, Anglais, sheet%20metal%20screw
correct
- self-tapping screw 3, fiche 27, Anglais, self%2Dtapping%20screw
normalisé
- self-tapping screw for sheet metal 4, fiche 27, Anglais, self%2Dtapping%20screw%20for%20sheet%20metal
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A coarse-threaded, tapered screw with a slotted head used for fastening sheet metal without a tapped hole and without a nut. 5, fiche 27, Anglais, - sheet%2Dmetal%20screw
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
self-tapping screw: term standardized by ISO. 5, fiche 27, Anglais, - sheet%2Dmetal%20screw
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
sheet-metal screw: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 27, Anglais, - sheet%2Dmetal%20screw
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Clouterie et visserie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- vis à tôle
1, fiche 27, Français, vis%20%C3%A0%20t%C3%B4le
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
vis à tôle : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 27, Français, - vis%20%C3%A0%20t%C3%B4le
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
vis à tôle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 27, Français, - vis%20%C3%A0%20t%C3%B4le
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-01-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Plastics Industry
- Glass Industry
- Plastics Manufacturing
- Facilities and Equipment (Rubber)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- preform screen
1, fiche 28, Anglais, preform%20screen
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- felting screen 2, fiche 28, Anglais, felting%20screen
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Preform screens are fabricated from 16 - 18 gauge mild steel perforated sheet metal with approximately 40% open area. 1, fiche 28, Anglais, - preform%20screen
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Preform screens are vacuum-energized screens in the shape of the part to be molded. 1, fiche 28, Anglais, - preform%20screen
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
- Industrie du verre
- Plasturgie
- Installations et équipement (Caoutchouc)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- écran de préforme
1, fiche 28, Français, %C3%A9cran%20de%20pr%C3%A9forme
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- moule à grille d'aspiration 2, fiche 28, Français, moule%20%C3%A0%20grille%20d%27aspiration
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le moule, appelé écran de préforme, est constitué d’une tôle perforée d’une multitude de trous derrière laquelle on effectue une forte aspiration permettant ainsi aux fils d’épouser la forme du moule. 1, fiche 28, Français, - %C3%A9cran%20de%20pr%C3%A9forme
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-06-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
- Heating
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- baseboard heater
1, fiche 29, Anglais, baseboard%20heater
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- baseboard unit 2, fiche 29, Anglais, baseboard%20unit
correct
- baseboard 3, fiche 29, Anglais, baseboard
correct
- baseboard convector 4, fiche 29, Anglais, baseboard%20convector
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Radiators, convectors, and baseboard and finned tube units are types of heat-distributing devices commonly used in steam and low temperature water heating systems. ... In general, these types of heat-distributing units should be placed at the points of greatest heat loss of the space. ... For example, such units are commonly located under windows, along exposed walls, and at door openings. ... The term "baseboard" ... refers to heat-distributing units designed for installation along the bottom of walls, in place of the conventional baseboard. They may be made of cast-iron, with a substantial portion of the front face directly exposed to the room, or with a finned tube element in a sheet metal enclosure. They operate with gravity-circulated room air. ... Baseboard heat-distributing units are divided into two types: radiant-convector and finned tube. 5, fiche 29, Anglais, - baseboard%20heater
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
baseboard heater: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 29, Anglais, - baseboard%20heater
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
- Chauffage
Fiche 29, La vedette principale, Français
- plinthe chauffante
1, fiche 29, Français, plinthe%20chauffante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- plinthe de chauffage 2, fiche 29, Français, plinthe%20de%20chauffage
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Convecteur plat [...], de forme allongée et de faible hauteur [...], destiné à être installé à la base des murs, ou contre des allèges très basses. 3, fiche 29, Français, - plinthe%20chauffante
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les plinthes chauffantes sont généralement constituées de tubes à ailettes en acier ou en cuivre avec habillage en tôle [...], l'entrée de l'air se faisant en partie inférieure et sa sortie en partie supérieure. 4, fiche 29, Français, - plinthe%20chauffante
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
plinthe chauffante : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 29, Français, - plinthe%20chauffante
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Sist. de calefacción, ventilación y acondicionamiento de aire
- Calefacción
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- calefactor de zócalo
1, fiche 29, Espagnol, calefactor%20de%20z%C3%B3calo
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-06-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Photography
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- ferrotype process
1, fiche 30, Anglais, ferrotype%20process
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- ferrotype 2, fiche 30, Anglais, ferrotype
correct
- tintype process 3, fiche 30, Anglais, tintype%20process
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A method of making direct positive photographs (tintypes) in a camera using dark enamelled iron plates as the support. 4, fiche 30, Anglais, - ferrotype%20process
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The silver negative image appears white by reflected light as in "ambrotype." 4, fiche 30, Anglais, - ferrotype%20process
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- tin-type process
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- ferrotypie
1, fiche 30, Français, ferrotypie
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Procédé photographique employé autrefois par les photographes forains [par lequel une] plaque de tôle vernie noire était recouverte d’une émulsion au collodion, qui, traitée de façon appropriée, donnait une image positive par réflexion. 1, fiche 30, Français, - ferrotypie
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le résultat d’un tel procédé donne l’«épreuve ferrotypique». 2, fiche 30, Français, - ferrotypie
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- ferrotipia
1, fiche 30, Espagnol, ferrotipia
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento de fotografía, hoy abandonado, que consistía en utilizar una placa de hierro barnizada de negro, sobre la cual se aplicaba una emulsión de colodión [...] 1, fiche 30, Espagnol, - ferrotipia
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[...] después de impresionado y revelado, el negativo daba una imagen positiva por reflexión. 1, fiche 30, Espagnol, - ferrotipia
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Transport of Water (Water Supply)
- Water Distribution (Water Supply)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- galvanized corrugated steel pipe
1, fiche 31, Anglais, galvanized%20corrugated%20steel%20pipe
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- galvanized corrugated iron pipe 2, fiche 31, Anglais, galvanized%20corrugated%20iron%20pipe
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Big R Manufacturing and Distributing, Inc. fabricates hundreds of miles of galvanized corrugated steel pipe each year. A variety of gauges, types in either round or arch sizes and diameters are available. Culvert pipe supplied by Big R meets all applicable specifications for Federal and State projects. 3, fiche 31, Anglais, - galvanized%20corrugated%20steel%20pipe
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
- Distribution de l'eau
Fiche 31, La vedette principale, Français
- tuyau de tôle ondulée galvanisée
1, fiche 31, Français, tuyau%20de%20t%C3%B4le%20ondul%C3%A9e%20galvanis%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- tuyau en tôle ondulée galvanisée 2, fiche 31, Français, tuyau%20en%20t%C3%B4le%20ondul%C3%A9e%20galvanis%C3%A9e
correct, nom masculin
- tuyau de tôle ondulée en acier galvanisé 3, fiche 31, Français, tuyau%20de%20t%C3%B4le%20ondul%C3%A9e%20en%20acier%20galvanis%C3%A9
correct, nom masculin
- TTOG 4, fiche 31, Français, TTOG
correct, nom masculin
- TTOG 4, fiche 31, Français, TTOG
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Tuyau composé de tôles enroulées de façon à ce que les joints forment une spirale parcourant la circonférence du tuyau; le tuyau est riveté le long du joint. 2, fiche 31, Français, - tuyau%20de%20t%C3%B4le%20ondul%C3%A9e%20galvanis%C3%A9e
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La durée de vie des ponceaux en tuyau de tôle ondulée galvanisée(TTOG) s’est révélée inférieure à 40 ans, telle qu'elle avait été estimée initialement. Pourtant, le ministère des Transports du Québec possède plus de 22 000 ponceaux en TTOG, dont certains sont enfouis sous un fort remblai. Le changement d’un ponceau en TTOG, enfoui sous un remblai coûte parfois quelques centaines de milliers de dollars, sans compter le coût social, car généralement ce genre de travail nécessite l'aménagement d’une voie de déviation. 5, fiche 31, Français, - tuyau%20de%20t%C3%B4le%20ondul%C3%A9e%20galvanis%C3%A9e
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Coal Preparation
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- washing trommel
1, fiche 32, Anglais, washing%20trommel
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- wash trommel 2, fiche 32, Anglais, wash%20trommel
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
One of the oldest screening devices is the trommel, which can be used wet or dry. Its usual form is cylindrical, with the screening plates forming the side walls, and a downward slope from feed to discharge end. (...) When "washing trommels" are used, the feed is picked up by internal lifters made of angle-iron, and is sprayed. The water runs out with the undersize and slime. 3, fiche 32, Anglais, - washing%20trommel
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des charbons
Fiche 32, La vedette principale, Français
- trommel laveur
1, fiche 32, Français, trommel%20laveur
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- trommel débourbeur 2, fiche 32, Français, trommel%20d%C3%A9bourbeur
correct
- tambour de débourbage 2, fiche 32, Français, tambour%20de%20d%C3%A9bourbage
correct
- trommel de débourbage 2, fiche 32, Français, trommel%20de%20d%C3%A9bourbage
correct
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le lavage-débourbage s’effectue sur le tout-venant alluvionnaire ou les pré-concassés chargés d’impuretés minérales ou organiques adhérentes mais délayables. A cet effet, on utilise le trommel laveur(...), qui se compose d’un cylindre en tôle perforée auquel on imprime une rotation lente. A l'intérieur du cylindre sont fixées des pales qui triturent le matériau sous des rampes d’arrosage à forte pression d’eau. L'eau chargée s’écoule par les trous du cylindre, tandis que le matériau lavé est entraîné à l'extérieur par les pales. 1, fiche 32, Français, - trommel%20laveur
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Steel
- Sheet Metal Working
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- gauge
1, fiche 33, Anglais, gauge
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- GA 2, fiche 33, Anglais, GA
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- gage 3, fiche 33, Anglais, gage
correct
- sheet gauge 4, fiche 33, Anglais, sheet%20gauge
correct
- sheet gage 4, fiche 33, Anglais, sheet%20gage
correct
- plate gauge 5, fiche 33, Anglais, plate%20gauge
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The thickness esp. of sheet metal. 3, fiche 33, Anglais, - gauge
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
gauge of steel. 6, fiche 33, Anglais, - gauge
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Acier
- Travail des tôles
Fiche 33, La vedette principale, Français
- épaisseur
1, fiche 33, Français, %C3%A9paisseur
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- épaisseur de feuille 2, fiche 33, Français, %C3%A9paisseur%20de%20feuille
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Tôles. Les normes sont souvent modifiées et on trouve, des désignations anciennes et nouvelles. Classification. D’après leur épaisseur : Tôles minces 2 mm. Tôles moyennes de 3 à 6 mm. 3, fiche 33, Français, - %C3%A9paisseur
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Épaisseur, dans le cas d’un produit plat. Enviroguides, chap. 4. Voc. de l’acier, Sidbec-Dosco. 4, fiche 33, Français, - %C3%A9paisseur
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Tôle d’épaisseur no. 10(plate gauge no 10). De plus en plus, pour le métal, on tend à remplacer le numéro de l'épaisseur(10-12-20 etc.) par l'épaisseur elle-même(en pouces ou centimètres). [Explication fournie par un terminologue chez Stelco. ] 5, fiche 33, Français, - %C3%A9paisseur
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Acero
- Trabajo de chapas metálicas
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- calibre de plancha
1, fiche 33, Espagnol, calibre%20de%20plancha
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- espesor de plancha 1, fiche 33, Espagnol, espesor%20de%20plancha
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Metal Forming
- Finishing (Metal Processing)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- black iron plate 1, fiche 34, Anglais, black%20iron%20plate
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- black plate 2, fiche 34, Anglais, black%20plate
- black sheet 2, fiche 34, Anglais, black%20sheet
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Formage des métaux
- Finition (Transformation des métaux)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- tôle noire
1, fiche 34, Français, t%C3%B4le%20noire
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Tôle recouverte de la couche d’oxyde produite lors de son laminage à chaud. 1, fiche 34, Français, - t%C3%B4le%20noire
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Coal Preparation
- Processing of Mineral Products
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- shaking screen
1, fiche 35, Anglais, shaking%20screen
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- jigging screen 2, fiche 35, Anglais, jigging%20screen
correct, normalisé
- reciprocating screen 3, fiche 35, Anglais, reciprocating%20screen
normalisé
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A screen for sizing coal or other material. It consists of a screening surface of punched plate or wire mesh mounted in a rectangular frame, supported in a horizontal or slightly inclined position and reciprocated longitudinally by a crank or eccentric and a connecting rod. 4, fiche 35, Anglais, - shaking%20screen
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Shaking screens are usually worked dry, and chiefly in the sorting of coal. 5, fiche 35, Anglais, - shaking%20screen
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
shaking screen; jigging screen; reciprocating screen: terms standardized by ISO. 6, fiche 35, Anglais, - shaking%20screen
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des charbons
- Préparation des produits miniers
Fiche 35, La vedette principale, Français
- crible à secousses
1, fiche 35, Français, crible%20%C3%A0%20secousses
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Crible dont la surface criblante est animée de secousses produites mécaniquement. 2, fiche 35, Français, - crible%20%C3%A0%20secousses
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le criblage ou classement direct. [...] Les cribles à secousses sont des couloirs oscillants dont le fond est constitué par une surface criblante en tôle perforée ou en toile métallique. Ils reposent sur des lames inclinées [...] sur la verticale, disposition qui permet le décollage de la surface criblante. [...] La fréquence de vibration atteint 1 000 vibrations par minute. 3, fiche 35, Français, - crible%20%C3%A0%20secousses
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
crible à secousses : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 35, Français, - crible%20%C3%A0%20secousses
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- crible alternatif
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- snorkel
1, fiche 36, Anglais, snorkel
correct, nom
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- snorkel tube 2, fiche 36, Anglais, snorkel%20tube
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Disconnect the hot-air hose from the bottom of the snorkel. Reach up in the snorkel and push the hot-air door with your fingers. 1, fiche 36, Anglais, - snorkel
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- schnorchel
- schnorkel
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- col d'entrée d'air
1, fiche 36, Français, col%20d%27entr%C3%A9e%20d%27air
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- buse 2, fiche 36, Français, buse
nom féminin
- buse du filtre à air 2, fiche 36, Français, buse%20du%20filtre%20%C3%A0%20air
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Une conduite en tôle, appelée récupérateur, placée autour du collecteur, recueille la chaleur et l'envoie par une gaine à la buse du filtre à air. 2, fiche 36, Français, - col%20d%27entr%C3%A9e%20d%27air
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Electrometallurgy
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- electrolytic tinning
1, fiche 37, Anglais, electrolytic%20tinning
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- electrotinning 2, fiche 37, Anglais, electrotinning
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A process which employs an electric current to deposit a uniform coating of metallic tin upon a steel sheet. 1, fiche 37, Anglais, - electrolytic%20tinning
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Électrométallurgie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- étamage électrolytique
1, fiche 37, Français, %C3%A9tamage%20%C3%A9lectrolytique
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Procédé par lequel on utilise un courant électrique pour déposer une couche uniforme d’étain sur la tôle d’acier. 2, fiche 37, Français, - %C3%A9tamage%20%C3%A9lectrolytique
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
étamage : Opération consistant à recouvrir un métal oxydable [...] par une couche d’étain qui le protège contre la corrosion. Le revêtement peut être appliqué à chaud (par immersion dans un bain d’étain [...] ou par électrolyse (dépot électrolytique dans une solution de sels d’étain). 3, fiche 37, Français, - %C3%A9tamage%20%C3%A9lectrolytique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Photography
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- ferrotype
1, fiche 38, Anglais, ferrotype
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- tintype 2, fiche 38, Anglais, tintype
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
a positive photograph made by a collodion process on a thin iron plate and having a darkened surface (as of black enamel). 1, fiche 38, Anglais, - ferrotype
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- energiatype
- ferrotype print
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- ferrotype
1, fiche 38, Français, ferrotype
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- tintype 2, fiche 38, Français, tintype
voir observation
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Image positive obtenue par réflexion sur une plaque métallique(tôle) laquée noire. 3, fiche 38, Français, - ferrotype
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les ferrotypes (à partir de 1853) sont des images positives obtenues par sensibilisation sur une plaque métallique noire. L’aspect métallique et ce fond noir permettent de les identifier assez facilement. 4, fiche 38, Français, - ferrotype
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
«tintype» : Terme employé surtout dans les pays anglophones pour désigner les ferrotypes. 2, fiche 38, Français, - ferrotype
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- energiatype
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- take-up roller
1, fiche 39, Anglais, take%2Dup%20roller
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- sand roll 2, fiche 39, Anglais, sand%20roll
correct
- sand roller 3, fiche 39, Anglais, sand%20roller
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A roller with gripping surface (e.g. checkered metal sheet, rubber, emery cloth) which is rotated by the take-up gearing to draw-off the fabric woven. 4, fiche 39, Anglais, - take%2Dup%20roller
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
It is set next to the cloth roller. 3, fiche 39, Anglais, - take%2Dup%20roller
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- rouleau d'appel du tissu
1, fiche 39, Français, rouleau%20d%27appel%20du%20tissu
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- rouloir 2, fiche 39, Français, rouloir
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Rouleau à surface rugueuse(par exemple tôle gaufrée, caoutchouc, toile d’émeri) entraîné en rotation par l'engrenage d’appel du tissu pour enlever le tissu produit. 1, fiche 39, Français, - rouleau%20d%27appel%20du%20tissu
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
- Tejeduría (Industrias textiles)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- rodillo de toma
1, fiche 39, Espagnol, rodillo%20de%20toma
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
- Metallurgy - General
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- hot-rolled sheet
1, fiche 40, Anglais, hot%2Drolled%20sheet
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Sheet brought to final dimensions by hot rolling. 1, fiche 40, Anglais, - hot%2Drolled%20sheet
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Continuous-mill sheet/plate is known generally as "hot-rolled sheet/plate". 2, fiche 40, Anglais, - hot%2Drolled%20sheet
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
- Métallurgie générale
Fiche 40, La vedette principale, Français
- tôle à chaud
1, fiche 40, Français, t%C3%B4le%20%C3%A0%20chaud
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- feuille laminée à chaud 2, fiche 40, Français, feuille%20lamin%C3%A9e%20%C3%A0%20chaud
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Feuille amenée à ses dimensions finales par laminage à chaud. 2, fiche 40, Français, - t%C3%B4le%20%C3%A0%20chaud
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’une tôle mince dont l'épaisseur est inférieure à 3 mm. 1, fiche 40, Français, - t%C3%B4le%20%C3%A0%20chaud
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
tôle à chaud : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 40, Français, - t%C3%B4le%20%C3%A0%20chaud
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Mine Ventilation, Heating and Lighting
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- air duct
1, fiche 41, Anglais, air%20duct
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- airflow duct 2, fiche 41, Anglais, airflow%20duct
correct
- ventilation duct 3, fiche 41, Anglais, ventilation%20duct
correct
- air pipe 3, fiche 41, Anglais, air%20pipe
correct
- vent pipe 3, fiche 41, Anglais, vent%20pipe
correct
- vent tube 3, fiche 41, Anglais, vent%20tube
correct
- ventube 3, fiche 41, Anglais, ventube
correct
- ventilation tubing 3, fiche 41, Anglais, ventilation%20tubing
correct
- duct 3, fiche 41, Anglais, duct
correct
- ventilation pipe 4, fiche 41, Anglais, ventilation%20pipe
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Tubing which conducts air, usually from an auxiliary fan, to or from a point as required in the mine. 3, fiche 41, Anglais, - air%20duct
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Ventilation, chauffage et éclairage des mines
Fiche 41, La vedette principale, Français
- buse d'aérage
1, fiche 41, Français, buse%20d%27a%C3%A9rage
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- canar 2, fiche 41, Français, canar
correct, nom masculin
- buse 3, fiche 41, Français, buse
correct, nom féminin
- tuyau d'aérage 4, fiche 41, Français, tuyau%20d%27a%C3%A9rage
nom masculin
- manche d'aspiration d'air 4, fiche 41, Français, manche%20d%27aspiration%20d%27air
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[...] tuyau de gros diamètre, en tôle, en toile imperméabilisée ou en matière plastique, servant à l'aérage d’une galerie en cul-de-sac. 5, fiche 41, Français, - buse%20d%27a%C3%A9rage
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- tuyau d'amenée d'air frais
- conduite d'air
- conduit d'air
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Safety Devices (Mechanical Components)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- pressed steel cage 1, fiche 42, Anglais, pressed%20steel%20cage
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The primary purpose of the cage is to keep the rolling elements apart (...) The standard cage material for small and medium size bearings is (...) pressed brass or steel, such cages being relatively light and strong. 1, fiche 42, Anglais, - pressed%20steel%20cage
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Bearing designations having the suffix B indicate a pressed steel cage. 1, fiche 42, Anglais, - pressed%20steel%20cage
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- cage en tôle d'acier 1, fiche 42, Français, cage%20en%20t%C3%B4le%20d%27acier
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- cage emboutée en tôle d'acier 1, fiche 42, Français, cage%20embout%C3%A9e%20en%20t%C3%B4le%20d%27acier
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
La cage a pour fonction(...) d’empêcher le contact direct entre les éléments roulants.(...) Pour les roulements de petites ou moyennes dimension, la cage normale est(...) en tôle d’acier ou de laiton. Elle est légère et équilibrée. 1, fiche 42, Français, - cage%20en%20t%C3%B4le%20d%27acier
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
[les butées à rotule sur rouleaux] sont livrées en deux versions : à cage en tôle d’acier(désignation comportant le suffixe B) ou à cage massive(...) 1, fiche 42, Français, - cage%20en%20t%C3%B4le%20d%27acier
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- screen
1, fiche 43, Anglais, screen
correct, nom, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Device for removing solids from a flow of water or sewage by retention on manually or mechanically raked bars, or on moving bands, or rotating discs or drums of perforated metal sheet or of wire, or wire mesh. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 43, Anglais, - screen
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Intake screens are normally constructed of 2- to 4- mesh screening, more rarely of screening with 6 meshes to the inch. 2, fiche 43, Anglais, - screen
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A screen's openings are usually circular or rectangular, in contrast to those of a rack, which is composed of parallel bars. 3, fiche 43, Anglais, - screen
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
screen: term standardized by ISO. 4, fiche 43, Anglais, - screen
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
Fiche 43, La vedette principale, Français
- toile métallique
1, fiche 43, Français, toile%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- tamis 2, fiche 43, Français, tamis
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Dispositif pour éliminer les matières solides d’un courant d’eau ou d’eau usée par des grilles à nettoyage manuel ou mécanique, des disques tournants ou des tambours en tôle perforée, ou des tamis métalliques. [Définition normalisée par l'ISO. ] 2, fiche 43, Français, - toile%20m%C3%A9tallique
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Parmi les dispositifs primaires utilisés, le plus simple est constitué par une grille dont les barreaux [...] ont un écartement variant de 10 à 30 mm. La grille arrête les gros éléments flottants [...] On peut évidemment remplacer les grilles par des cribles, tôles percées de trous, ou mieux par des toiles métalliques dont la dimension des mailles peut être inférieure au millimètre [1/25 pouce]. 1, fiche 43, Français, - toile%20m%C3%A9tallique
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
tamis : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 43, Français, - toile%20m%C3%A9tallique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Abastecimiento de agua)
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- tamiz
1, fiche 43, Espagnol, tamiz
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de eliminación de sólidos en suspensión de gran tamaño. 1, fiche 43, Espagnol, - tamiz
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Los tamices más utilizados se clasifican en: tamices fijos, de tambor giratorio, y centrífugos. 1, fiche 43, Espagnol, - tamiz
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Sheet Metal Working
- Metal Construction
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- flat sheet
1, fiche 44, Anglais, flat%20sheet
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- flat sheet-metal 2, fiche 44, Anglais, flat%20sheet%2Dmetal
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Travail des tôles
- Construction métallique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- tôle plane
1, fiche 44, Français, t%C3%B4le%20plane
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- tôle plate 2, fiche 44, Français, t%C3%B4le%20plate
nom féminin
- feuille plate 3, fiche 44, Français, feuille%20plate
nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Tôle. Métal réduit en feuilles par laminage. En fonction de leur épaisseur, on distingue les tôles minces [...], les tôles moyennes [...] et les tôles fortes [...]. La tôle peut être plane, gaufrée, nervurée, perforée, etc. 4, fiche 44, Français, - t%C3%B4le%20plane
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Dans le bâtiment, la tôle est surtout utilisée comme matériau de couverture ou support de couverture [...], comme revêtement des façades par bardage, en chaudronnerie [...], en fumisterie [...] et génie climatique [...] et en décoration. 4, fiche 44, Français, - t%C3%B4le%20plane
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Feuille. [...] Couvert :tôle métallique(zinc, cuivre, aluminium...) utilisée comme matériau de couverture; [...] 4, fiche 44, Français, - t%C3%B4le%20plane
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Lining of Mineshafts and Passages
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- concrete lining
1, fiche 45, Anglais, concrete%20lining
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- concrete shaft lining 2, fiche 45, Anglais, concrete%20shaft%20lining
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Openings in a block-caving mine are subject to high rock pressure. Drifts and other openings, therefore, are excavated with the smallest possible section. Nevertheless, extensive rock bolting and concrete lining is required to keep the openings intact. 3, fiche 45, Anglais, - concrete%20lining
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
shaft wall: The brick or concrete lining in a shaft to support the surrounding ground. 2, fiche 45, Anglais, - concrete%20lining
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- concrete shaft wall
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Revêtements des puits et galeries (Mines)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- cuvelage en béton
1, fiche 45, Français, cuvelage%20en%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- cuvelage de béton 2, fiche 45, Français, cuvelage%20de%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
cuvelage : Revêtement étanche et capable de résister à la pression de l'eau, que l'on place dans un puits de mine sur la traversée des terrains aquifères. [...] Pour des hauteurs aquifères modérées, jusque vers 250 m, on peut employer un cuvelage en béton, plus économique, avec une tôle d’acier noyée dans le béton pour l'étanchéité. 3, fiche 45, Français, - cuvelage%20en%20b%C3%A9ton
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- roof bolt plate
1, fiche 46, Anglais, roof%20bolt%20plate
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- roof bearing plate 2, fiche 46, Anglais, roof%20bearing%20plate
correct
- roof plate 3, fiche 46, Anglais, roof%20plate
correct
- bearing plate 4, fiche 46, Anglais, bearing%20plate
correct
- bearer plate 2, fiche 46, Anglais, bearer%20plate
correct
- anchor plate 5, fiche 46, Anglais, anchor%20plate
correct
- anchoring plate 6, fiche 46, Anglais, anchoring%20plate
correct
- plate 7, fiche 46, Anglais, plate
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Roof Bolt Plates: Shape, square only, mostly 6 x 6 in.; some 5 x 5 in. and 4 x 4 in. Material, mostly 1/4-in. mild steel, which is cup-embossed or with doughnut impression for increased stiffness, particularly for 6 x 6-in. plates. A few mines use 3/8-in. flat plates. Several use hardened cut-steel washers to reduce the friction between the bolt head and roof bolt plate during tightening of the bolt. 8, fiche 46, Anglais, - roof%20bolt%20plate
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- plaque d'appui
1, fiche 46, Français, plaque%20d%27appui
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- plaque de boulon d'ancrage 2, fiche 46, Français, plaque%20de%20boulon%20d%27ancrage
correct, nom féminin
- plaque de boulonnage 3, fiche 46, Français, plaque%20de%20boulonnage
correct, nom féminin
- plaque d'ancrage 4, fiche 46, Français, plaque%20d%27ancrage
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Boulonnage. [...] La tige est mise en tension par un écrou vissé sur l'extrémité qui dépasse; une plaque d’appui en forte tôle ou en bois, serrée entre l'écrou et la couronne, répartit la tension sur une certaine surface. 5, fiche 46, Français, - plaque%20d%27appui
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Surface Treatment of Metals
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- zinc coated 1, fiche 47, Anglais, zinc%20coated
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- zinc plated 2, fiche 47, Anglais, zinc%20plated
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
galvanize: to coat (iron or steel) with zinc. 3, fiche 47, Anglais, - zinc%20coated
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
zinc coated steel 4, fiche 47, Anglais, - zinc%20coated
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Traitements de surface des métaux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- galvanisé
1, fiche 47, Français, galvanis%C3%A9
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- revêtu de zinc 2, fiche 47, Français, rev%C3%AAtu%20de%20zinc
- recouvert de zinc 3, fiche 47, Français, recouvert%20de%20zinc
- zingué 4, fiche 47, Français, zingu%C3%A9
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
galvaniser : Recouvrir (un métal) d’une couche d’un autre métal par galvanisation. 1, fiche 47, Français, - galvanis%C3%A9
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Fil de fer galvanisé, tôle galvanisée, recouverts d’une couche de zinc fondu. 1, fiche 47, Français, - galvanis%C3%A9
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
recouvert de zinc : norme 69-GP-1a. 3, fiche 47, Français, - galvanis%C3%A9
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
zinguer : Revêtir de zinc. 1, fiche 47, Français, - galvanis%C3%A9
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-10-27
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- base flashing
1, fiche 48, Anglais, base%20flashing
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- lower flashing 2, fiche 48, Anglais, lower%20flashing
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The flashing provided by upturned edges of a watertight membrane on a roof. 3, fiche 48, Anglais, - base%20flashing
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- solin de base
1, fiche 48, Français, solin%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le solin de base est constitué de carrés de tôle ou de bardeaux posés en même temps que le bardeau du toit. Un carré est posé à chaque rang avec le bord inférieur du carreau un peu au-dessus des fentes du bardeau. Les carreaux couvrent le mur sous la finition ou sur la maçonnerie, et le toit d’au moins 200 mm(8 po), chacun chevauchant le précédent de 75 mm(3 po). Toutes les parties sont collées ensemble avec du ciment d’asphalte. 2, fiche 48, Français, - solin%20de%20base
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-10-27
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- flashing
1, fiche 49, Anglais, flashing
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A water-proof sheet or other material placed to prevent water penetration or to direct and shed the flow of water over and off of the building envelope or other element. 2, fiche 49, Anglais, - flashing
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
flashing: term standardized by ISO. 3, fiche 49, Anglais, - flashing
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
Cap flashing, step flashing, valley flashing. 2, fiche 49, Anglais, - flashing
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- solin
1, fiche 49, Français, solin
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- bande d'étanchéité 2, fiche 49, Français, bande%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
nom féminin, normalisé
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Tôle ou autre matériau imperméable utilisé pour prévenir l'infiltration d’eau ou pour diriger et écarter le ruissellement de l'eau hors de l'enveloppe d’un bâtiment ou d’un autre élément. 3, fiche 49, Français, - solin
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
bande d’étanchéité : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 49, Français, - solin
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
Solin à gradins, solin de couronnement, solin de noue. 3, fiche 49, Français, - solin
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Impermeabilización (Construcción)
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- botaguas
1, fiche 49, Espagnol, botaguas
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- tapajunta de metal 1, fiche 49, Espagnol, tapajunta%20de%20metal
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-09-29
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Sheet Metal Working
- HVAC Distribution Systems
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- angle boot
1, fiche 50, Anglais, angle%20boot
correct, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- A-boot 2, fiche 50, Anglais, A%2Dboot
correct
- broadway boot 2, fiche 50, Anglais, broadway%20boot
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A sheet metal duct fitting where the entering duct is at right angles to the rectangular opening, and the path of air turns 90 degrees. 2, fiche 50, Anglais, - angle%20boot
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
angle boot: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 50, Anglais, - angle%20boot
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Travail des tôles
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- boîtier de raccordement à 90°
1, fiche 50, Français, bo%C3%AEtier%20de%20raccordement%20%C3%A0%2090%C2%B0
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Pièce de raccordement en tôle où le tuyau entrant est à angle droit par rapport à l'ouverture rectangulaire, de sorte que le parcours de l'air tourne à 90 degrés. 2, fiche 50, Français, - bo%C3%AEtier%20de%20raccordement%20%C3%A0%2090%C2%B0
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
boîtier de raccordement à 90° : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 50, Français, - bo%C3%AEtier%20de%20raccordement%20%C3%A0%2090%C2%B0
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- boîtier de raccordement à 90 degrés
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2015-09-29
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Sheet Metal Working
- HVAC Distribution Systems
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- end boot
1, fiche 51, Anglais, end%20boot
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- E-boot 1, fiche 51, Anglais, E%2Dboot
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A sheet metal fitting where the entering pipe is attached to the short side of the rectangular opening, and the path of air turns 90 degrees. 1, fiche 51, Anglais, - end%20boot
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Travail des tôles
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- boîtier de raccordement terminal
1, fiche 51, Français, bo%C3%AEtier%20de%20raccordement%20terminal
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Boîte de tôle dans laquelle le tuyau d’entrée est fixé au côté court de l'ouverture rectangulaire et le parcours de l'air tourne à 90 degrés. 1, fiche 51, Français, - bo%C3%AEtier%20de%20raccordement%20terminal
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Metal Forming
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- hydroforming
1, fiche 52, Anglais, hydroforming
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A metal-shaping process that uses high-pressure fluid to form tubes into complex structural shapes. 2, fiche 52, Anglais, - hydroforming
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Hydroformed components from low-carbon steel tubes have become more common in doday's vehicles, especially in truck frames and engine cradles. In addition to reducing the weight of a vehicle tube hydroforming allows for increased strength and stiffness, parts consolidation, and cost reduction. 2, fiche 52, Anglais, - hydroforming
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Formage des métaux
Fiche 52, La vedette principale, Français
- hydroformage
1, fiche 52, Français, hydroformage
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Procédé de formage où le poinçon est remplacé par l'action directe de la pression du fluide(huile hydraulique, émulsion, eau : la tôle est déformée dans une matrice sous l'action de la pression contrôlée du fluide. 2, fiche 52, Français, - hydroformage
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
L’hydroformage [permet de] transformer des tubes en des profilés complexes. [...] Les composants hydroformés à partir de tubes d’acier à faible teneur en carbone sont maintenant utilisés plus souvent dans la construction des véhicules automobiles et tout particulièrement dans les châssis des camions et les bâtis moteurs. En plus de réduire le poids des véhicules, l’hydroformage des tubes accroît la résistance mécanique et la rigidité, permet une consolidation des pièces et réduit les coûts. 3, fiche 52, Français, - hydroformage
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- hydro-formage
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2015-03-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Metal Rolling
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- pack rolling
1, fiche 53, Anglais, pack%20rolling
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
pack: A group or pile of related objects as a bundle of sheet-metal plates for rolling simultaneously. 2, fiche 53, Anglais, - pack%20rolling
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
rolling mill: A machine for shaping material (as heated metal or leather) by passing and repassing it between rolls. 2, fiche 53, Anglais, - pack%20rolling
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Laminage (Métallurgie)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- laminage en paquet
1, fiche 53, Français, laminage%20en%20paquet
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- lamination en paquet 2, fiche 53, Français, lamination%20en%20paquet
à éviter, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
On lamine aujourd’hui de moins en moins le métal sous forme de tôle [...] Les recuits de ce fait ne se font plus en paquet de tôles, mais en rouleaux de bandes [...] 3, fiche 53, Français, - laminage%20en%20paquet
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Pipes and Fittings
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- yard drain
1, fiche 54, Anglais, yard%20drain
correct, voir observation
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
There are a number of things that individual residents can do to assist in reducing damage from major storms: -Clean or clear any drainage systems on your property. Particularly take a close look at landscaping materials. Is there material such as bark, leaves, mulch, etc. that could wash into a yard drain? Are the yard drains clean and free from silt and mud? It doesnt't take much debris to render the typical yard drain system useless. 2, fiche 54, Anglais, - yard%20drain
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
The principal purpose of yard and area drains is to carry off rain water as rapidly as it falls. ... Where they must discharge into a sewer, ... they should be trapped with a deep-seal trap .... 1, fiche 54, Anglais, - yard%20drain
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Compare with "area drain" and "floor drain". 2, fiche 54, Anglais, - yard%20drain
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Tuyauterie et raccords
Fiche 54, La vedette principale, Français
- siphon de cour
1, fiche 54, Français, siphon%20de%20cour
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- entrée d'eau de cour 2, fiche 54, Français, entr%C3%A9e%20d%27eau%20de%20cour
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Les formes des cuvettes réceptrices des eaux des terrasses et la disposition de leurs grilles ou crapaudines jouent, comme les dispositions des siphons ou entrées d’eau de cours, un rôle non négligeable dans la rapidité d’évacuation des eaux pluviales. 2, fiche 54, Français, - siphon%20de%20cour
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Siphon de cour en fonte à panier [...] Des siphons de gros diamètres, généralement en fonte, avec grilles et paniers en tôle perforée ou fils galvanisés, pour arrêter graviers et débris, sont placés dans les sols des cours ou des sous-sols pour recueillir les eaux pluviales et les eaux de lavage et de vidange. 2, fiche 54, Français, - siphon%20de%20cour
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Metal Forming
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- blank
1, fiche 55, Anglais, blank
correct, nom, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A piece of metal of regular or irregular shape taken from a flat wrought product intended for subsequent processing such as bending, stamping or deep drawing. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 55, Anglais, - blank
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
blank: term standardized by ISO. 3, fiche 55, Anglais, - blank
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Formage des métaux
Fiche 55, La vedette principale, Français
- flan
1, fiche 55, Français, flan
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- découpe 2, fiche 55, Français, d%C3%A9coupe
nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Pièce de métal de forme régulière ou irrégulière, obtenue à partir d’un produit plat et laminé, pour mise en œuvre ultérieure par pliage, estampage ou emboutissage profond. [Définition normalisée par l’ISO.] 3, fiche 55, Français, - flan
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
L'élément de tôle détaché est appelé «flan» ou «débouchure». 4, fiche 55, Français, - flan
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
flan : terme normalisé par l’ISO. 5, fiche 55, Français, - flan
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Stairs and Stairways
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- metal stairs 1, fiche 56, Anglais, metal%20stairs
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Escaliers
Fiche 56, La vedette principale, Français
- escalier métallique
1, fiche 56, Français, escalier%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Escaliers métalliques [...] L'emploi de l'acier sous forme de profilés, tubes, tôles est très fréquent dans la construction des escaliers [...] Le dessus des marches peut être soit en bois, soit en tôle; ce dernier système s’impose lorsqu'on peut craindre l'incendie. 2, fiche 56, Français, - escalier%20m%C3%A9tallique
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- floor plate
1, fiche 57, Anglais, floor%20plate
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 57, La vedette principale, Français
- tôle de varangue
1, fiche 57, Français, t%C3%B4le%20de%20varangue
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- tôle varangue 2, fiche 57, Français, t%C3%B4le%20varangue
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
tôle de varangue : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 57, Français, - t%C3%B4le%20de%20varangue
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- push-on spring nut
1, fiche 58, Anglais, push%2Don%20spring%20nut
correct, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A thin flat spring for fastening, with a hole and tabs at its centre for inserting a stud. 1, fiche 58, Anglais, - push%2Don%20spring%20nut
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
This nut securely holds a stud bolt or a fastener head by a combination of its spring action and locking action from the tabs. 1, fiche 58, Anglais, - push%2Don%20spring%20nut
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
push-on spring nut: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 58, Anglais, - push%2Don%20spring%20nut
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- écrou élastique en tôle
1, fiche 58, Français, %C3%A9crou%20%C3%A9lastique%20en%20t%C3%B4le
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Ressort plat mince pour la fixation, pourvu d’un trou et d’onglets en son centre pour l’insertion d’un goujon. 1, fiche 58, Français, - %C3%A9crou%20%C3%A9lastique%20en%20t%C3%B4le
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Cet écrou maintient fermement un goujon fileté ou une tête de fixation par la combinaison de son effet ressort et de l’action de verrouillage de ses onglets. 1, fiche 58, Français, - %C3%A9crou%20%C3%A9lastique%20en%20t%C3%B4le
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
écrou élastique en tôle : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 58, Français, - %C3%A9crou%20%C3%A9lastique%20en%20t%C3%B4le
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Metal Shaping
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- channel section 1, fiche 59, Anglais, channel%20section
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
To make the strong, light frame needed for an automobile, channel section is used. It is a specially constructed U-shaped beam made of light but tough steel alloy. 1, fiche 59, Anglais, - channel%20section
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Profilage (Métallurgie)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- section en U
1, fiche 59, Français, section%20en%20U
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le ch ssis classique est constitué par deux longerons en tôle d’acier emboutie à section en U ou en I, entretoisés par des traverses fixées solidement aux longerons, soit au moyen de goussets rivés, soit par soudure électrique. 1, fiche 59, Français, - section%20en%20U
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2014-01-03
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- brake backing plate 1, fiche 60, Anglais, brake%20backing%20plate
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Serve as the mounting and anchoring place for the other components of the wheel braking unit. 1, fiche 60, Anglais, - brake%20backing%20plate
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- flasque de frein
1, fiche 60, Français, flasque%20de%20frein
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Sur une plaque de tôle circulaire ou flasque de frein [...] sont fixés deux axes sur lesquels sont articulés deux segments de forme semi-circulaire. 1, fiche 60, Français, - flasque%20de%20frein
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2013-11-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Swaging of Metals
- Sheet Metal Working
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- stamped plate
1, fiche 61, Anglais, stamped%20plate
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- buckled plate 1, fiche 61, Anglais, buckled%20plate
- buckle plate 2, fiche 61, Anglais, buckle%20plate
proposition
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A plate shaped by means of a die and a punch in a drop hammer. 1, fiche 61, Anglais, - stamped%20plate
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Emboutissage (Métallurgie)
- Travail des tôles
Fiche 61, La vedette principale, Français
- tôle emboutie
1, fiche 61, Français, t%C3%B4le%20emboutie
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
emboutissage : Formage des creux et reliefs d’une tôle ou d’une pièce de métal par percussion ou sous une forte pression, généralement à froid. 2, fiche 61, Français, - t%C3%B4le%20emboutie
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
embouti : Formé par emboutissage. 2, fiche 61, Français, - t%C3%B4le%20emboutie
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2013-10-16
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Processing of Construction Materials
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- corrugated sheet
1, fiche 62, Anglais, corrugated%20sheet
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- corrugated element 2, fiche 62, Anglais, corrugated%20element
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Metal, plastic or asbestos cement wall or roof cladding which gains increased resistance to bending from its corrugated profile and has the advantage of lightness combined with good spanning ability. 3, fiche 62, Anglais, - corrugated%20sheet
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Traitement des matériaux de construction
Fiche 62, La vedette principale, Français
- plaque ondulée
1, fiche 62, Français, plaque%20ondul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La plaque ondulée et la plaque nervurée sont des matériaux de couverture ou de bardage en feuilles minces, rigidifiées par des ondes ou des nervures régulièrement espacées. 1, fiche 62, Français, - plaque%20ondul%C3%A9e
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
ondulé : Qui présente des ondes régulières :tôle ondulée, plaques translucides ondulées, etc. 1, fiche 62, Français, - plaque%20ondul%C3%A9e
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de los materiales de construcción
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- material ondulado
1, fiche 62, Espagnol, material%20ondulado
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- elemento ondulado 2, fiche 62, Espagnol, elemento%20ondulado
proposition, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
El material ondulado, sea cristal, plástico o metal, se utiliza con fines decorativos en puertas, tabiques u otras superficies. 1, fiche 62, Espagnol, - material%20ondulado
Fiche 63 - données d’organisme interne 2013-09-16
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Sheet Metal Working
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- thin plate 1, fiche 63, Anglais, thin%20plate
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Travail des tôles
Fiche 63, La vedette principale, Français
- tôle mince
1, fiche 63, Français, t%C3%B4le%20mince
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- plaque mince 2, fiche 63, Français, plaque%20mince
nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Tôle : métal réduit en feuilles par laminage. En fonction de leur épaisseur, on distingue les tôles minces(moins de 2 mm), les tôles moyennes(2 à 5 mm) et les tôles fortes(plus de 5 mm) ;les tolérances d’épaisseur des tôles sont normalisés. 3, fiche 63, Français, - t%C3%B4le%20mince
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Pest Control Equipment
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- hooded tower sprayer 1, fiche 64, Anglais, hooded%20tower%20sprayer
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
When using an air-blast sprayer, consider redirecting or turning off nozzles, or use technologies that reduce drift (e.g., hooded tower, wraparound, and tunnel and target-sensing sprayers). 1, fiche 64, Anglais, - hooded%20tower%20sprayer
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Matériel de protection des végétaux
Fiche 64, La vedette principale, Français
- pulvérisateur de type tour muni de déflecteurs
1, fiche 64, Français, pulv%C3%A9risateur%20de%20type%20tour%20muni%20de%20d%C3%A9flecteurs
proposition, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Pulvérisateur à jet porté de type tour. En matière de pulvérisation, il est important de s’approcher le plus près possible de la cible à atteindre. Ce type de pulvérisateur permet d’entraîner les gouttelettes très près du feuillage en produisant un jet horizontal. Un bon ajustement du pulvérisateur et la fermeture des buses dont le jet pourrait passer au-dessus de la végétation permettent alors de contenir les gouttelettes dans la végétation. 2, fiche 64, Français, - pulv%C3%A9risateur%20de%20type%20tour%20muni%20de%20d%C3%A9flecteurs
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
De dimension variable, les déflecteurs ressemblent à une palette de tôle. Ils sont placés de chaque côté du pulvérisateur axial, en haut de la fente de sortie d’air. Ils permettent d’orienter le jet d’air horizontalement et de mieux cibler le feuillage. Ils font habituellement partie intégrante du pulvérisateur au moment de l'achat mais peuvent être ajoutés facilement. 2, fiche 64, Français, - pulv%C3%A9risateur%20de%20type%20tour%20muni%20de%20d%C3%A9flecteurs
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2013-03-28
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- metal flashing
1, fiche 65, Anglais, metal%20flashing
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- solin métallique
1, fiche 65, Français, solin%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Bande de tôle mince utilisée pour calfeutrer un vide ou garnir la jonction de deux plans. 2, fiche 65, Français, - solin%20m%C3%A9tallique
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
solin métallique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau-Brunswick. 3, fiche 65, Français, - solin%20m%C3%A9tallique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2012-11-29
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- boss plate
1, fiche 66, Anglais, boss%20plate
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- boss-plate 2, fiche 66, Anglais, boss%2Dplate
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A machined plate surrounding a propeller shaft as it exits the ship's hull. 3, fiche 66, Anglais, - boss%20plate
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 66, La vedette principale, Français
- tôle de bossage
1, fiche 66, Français, t%C3%B4le%20de%20bossage
correct, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- tôle bousine 2, fiche 66, Français, t%C3%B4le%20bousine
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Tôle machinée entourant l'arbre porte-hélice à sa sortie de la coque. 3, fiche 66, Français, - t%C3%B4le%20de%20bossage
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
tôle de bossage : terme et définition uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 66, Français, - t%C3%B4le%20de%20bossage
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Drying Equipment (Air Cond. and Heating)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- direct rotary dryer
1, fiche 67, Anglais, direct%20rotary%20dryer
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- rotary dryer 1, fiche 67, Anglais, rotary%20dryer
correct
- rotary drier 2, fiche 67, Anglais, rotary%20drier
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
An inclined rotating tube used to dry loose material. 3, fiche 67, Anglais, - direct%20rotary%20dryer
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
A rotary dryer consists of a cylinder slightly inclined to the horizontal and rotated on suitable bearings. The rotary action of the cylinder serves to convey wet material from one end to the other while passing hot gases axially through the dryer shell. The contact of the solids and gases is further improved by means of flights arranged within the dryer shell so as to shower the wet material through the hot gas stream. 1, fiche 67, Anglais, - direct%20rotary%20dryer
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- direct rotary drier
- drying drum
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Étuves et séchoirs (Cond. de l'air et chauffage)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- séchoir à tambour à aubes
1, fiche 67, Français, s%C3%A9choir%20%C3%A0%20tambour%20%C3%A0%20aubes
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- sécheur rotatif 2, fiche 67, Français, s%C3%A9cheur%20rotatif
nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
[...] le mot tambour désigne un cylindre en tôle, généralement de grande longueur, tournant lentement autour d’un axe légèrement incliné sur l'horizontale. Le corps humide est introduit à la partie supérieure [...] des aubes en forme d’auges, fixées à l'intérieur du cylindre, remontent le produit pendant la rotation du tambour, qui le laissent retomber en pluie dans le courant d’air de séchage [...] 1, fiche 67, Français, - s%C3%A9choir%20%C3%A0%20tambour%20%C3%A0%20aubes
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- séchoir rotatif
- sécheur à tambour à aubes
- sécheur à tambour
- séchoir à tambour
- tambour de séchage
- séchoir à tambour rotatif
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Secadores (Acondicionamiento de aire y calefacción)
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- secador rotativo
1, fiche 67, Espagnol, secador%20rotativo
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Viticulture
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- centrifugal type stalk separator
1, fiche 68, Anglais, centrifugal%20type%20stalk%20separator
normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- centrifugal stemmer 2, fiche 68, Anglais, centrifugal%20stemmer
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A machine which receives all the grapes and separates the stalks by flinging the grapes by centrifugal force against a cylindrical perforated sheet which allows the fruit and the juice to pass through, the stalks being eliminated separately. 1, fiche 68, Anglais, - centrifugal%20type%20stalk%20separator
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
centrifugal type stalk separator: term standardized by ISO. 3, fiche 68, Anglais, - centrifugal%20type%20stalk%20separator
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Viticulture
Fiche 68, La vedette principale, Français
- égrappoir centrifuge
1, fiche 68, Français, %C3%A9grappoir%20centrifuge
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Machine recevant la vendange entière et l'égrappant par projection centrifuge contre une tôle perforée cylindrique laissant passer les grains et les jus, les rafles étant évacuées séparément. 2, fiche 68, Français, - %C3%A9grappoir%20centrifuge
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
égrappoir centrifuge : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 68, Français, - %C3%A9grappoir%20centrifuge
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2012-09-26
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Sheet Metal Working
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- tinplate sheet metal
1, fiche 69, Anglais, tinplate%20sheet%20metal
correct, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
tinplate sheet metal: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 69, Anglais, - tinplate%20sheet%20metal
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Travail des tôles
Fiche 69, La vedette principale, Français
- tôle de fer-blanc
1, fiche 69, Français, t%C3%B4le%20de%20fer%2Dblanc
nom féminin, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
tôle de fer-blanc : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 69, Français, - t%C3%B4le%20de%20fer%2Dblanc
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2012-09-26
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Metal Bending
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- slip-roll forming machine
1, fiche 70, Anglais, slip%2Droll%20forming%20machine
uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- slip-roll sheet metal forming machine 2, fiche 70, Anglais, slip%2Droll%20sheet%20metal%20forming%20machine
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A machine having three rolls through which sheet metal and/or plate is passed for forming it into cylindrical and curved shapes. 2, fiche 70, Anglais, - slip%2Droll%20forming%20machine
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
slip-roll forming machine: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 70, Anglais, - slip%2Droll%20forming%20machine
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Cintrage et pliage (Métallurgie)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- rouleuse à dégagement du rouleau supérieur
1, fiche 70, Français, rouleuse%20%C3%A0%20d%C3%A9gagement%20du%20rouleau%20sup%C3%A9rieur
nom féminin, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Le cintrage entre cylindres s’effectue à l'aide d’une machine composée de trois rouleaux à axes horizontaux et parallèles, dont les deux inférieurs, écartés, supportent et guident la tôle et tournent dans des coussinets fixes, tandis que le troisième, à la partie supérieure et disposé entre les deux premiers, peut être déplacé en hauteur de façon à donner à la tôle le rayon de courbure désiré. Ce troisième rouleau peut se dégager pour permettre l'enlèvement de la tôle en fin de travail. Cette technique est limitée aux tôles d’épaisseur faible ou moyenne. 2, fiche 70, Français, - rouleuse%20%C3%A0%20d%C3%A9gagement%20du%20rouleau%20sup%C3%A9rieur
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
rouleuse à dégagement du rouleau supérieur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 70, Français, - rouleuse%20%C3%A0%20d%C3%A9gagement%20du%20rouleau%20sup%C3%A9rieur
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2012-08-23
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- margin plate
1, fiche 71, Anglais, margin%20plate
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 71, La vedette principale, Français
- tôle de côté
1, fiche 71, Français, t%C3%B4le%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
tôle de côté : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 71, Français, - t%C3%B4le%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2012-06-27
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- piratry 1, fiche 72, Anglais, piratry
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 72, La vedette principale, Français
- gabarit
1, fiche 72, Français, gabarit
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Patron de bois, de métal ou de plastique, qui donne le contour d’une pièce de charpente ou d’une tôle de navire. 1, fiche 72, Français, - gabarit
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- gálibo
1, fiche 72, Espagnol, g%C3%A1libo
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2012-05-18
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Metal Construction
- Sheet Metal Working
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- corrugated iron
1, fiche 73, Anglais, corrugated%20iron
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- corrugated sheet iron 2, fiche 73, Anglais, corrugated%20sheet%20iron
- corrugated sheet metal 3, fiche 73, Anglais, corrugated%20sheet%20metal
- corrugated sheet 4, fiche 73, Anglais, corrugated%20sheet
- corrugated plate 2, fiche 73, Anglais, corrugated%20plate
- corrugated sheeting 5, fiche 73, Anglais, corrugated%20sheeting
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A sheet steel containing parallel ribs to increase its stiffness. 6, fiche 73, Anglais, - corrugated%20iron
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Used as roofing or for other cladding purposes in construction. 6, fiche 73, Anglais, - corrugated%20iron
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Construction métallique
- Travail des tôles
Fiche 73, La vedette principale, Français
- tôle ondulée
1, fiche 73, Français, t%C3%B4le%20ondul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Tôle d’acier contenant des nervures parallèles pour en augmenter la raideur; employée comme toiture ou à d’autres fins de parement en construction. 2, fiche 73, Français, - t%C3%B4le%20ondul%C3%A9e
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
La tôle ondulée, déformée à froid au laminoir, [présente] des ondes régulières(sinusoïdales ou trapézoïdales) qui lui assurent une bonne rigidité dans le sens des ondes; elle est utilisée, dans le monde entier, comme matériau de couverture peu esthétique, mais léger et économique. 3, fiche 73, Français, - t%C3%B4le%20ondul%C3%A9e
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Construcción metálica
- Trabajo de chapas metálicas
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- placa ondulada
1, fiche 73, Espagnol, placa%20ondulada
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Placa de hierro, normalmente galvanizada, que forma ondulaciones cóncavas y convexas alternativas; se utiliza en cubiertas y hastiales. 1, fiche 73, Espagnol, - placa%20ondulada
Fiche 74 - données d’organisme interne 2012-05-18
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Road Construction
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- culvert
1, fiche 74, Anglais, culvert
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A structure with integral sides, soffit and invert, including a pipe that contains a watercourse as it passes through or beneath a road, railway, building, embankment etc, or below ground. 2, fiche 74, Anglais, - culvert
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Construction des voies de circulation
Fiche 74, La vedette principale, Français
- ponceau
1, fiche 74, Français, ponceau
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- calvette 2, fiche 74, Français, calvette
à éviter, anglicisme, voir observation, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage qui comporte au moins un conduit destiné à assurer le libre passage de l’eau sous une route, une voie ferrée, un canal, etc. 3, fiche 74, Français, - ponceau
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
De manière générale, un ponceau est un ouvrage d’art de petites dimensions, construit sous remblai, et dont l'ouverture est inférieure à 4, 5 m. Il peut avoir une structure en béton armé préfabriqué, en tôle ondulée ou en polyéthylène. 4, fiche 74, Français, - ponceau
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
calvette : Utilisé surtout au Saguenay pour signifier un petit pont enjambant un canal pratiqué sous une voie ferrée. 2, fiche 74, Français, - ponceau
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
calvette : Ailleurs au Québec signifie tout petit pont enjambant une rigole ou un fossé en bordure de route, principalement celui qui permet d’accéder à une propriété ou à une terre agricole. 5, fiche 74, Français, - ponceau
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
Les ouvrages de mêmes types utilisés comme passages souterrains pour les piétons, les cyclistes ou les petits véhicules sont aussi considérés comme des ponceaux. 4, fiche 74, Français, - ponceau
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Metal Bending
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- bending
1, fiche 75, Anglais, bending
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The straining of material, usually flat sheet or strip metal, by moving it around a straight axis lying in the neutral plane. 1, fiche 75, Anglais, - bending
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Metal flow takes place within the plastic range of the metal, so that the bent part retains a permanent set after removal of the applied stress. 1, fiche 75, Anglais, - bending
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Cintrage et pliage (Métallurgie)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- pliage
1, fiche 75, Français, pliage
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Opération de façonnage qui consiste à rabattre un côté d’une tôle pour former un angle avec l'autre côté. 2, fiche 75, Français, - pliage
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Le terme «pliage» a un sens plus restreint que son équivalent anglais «bending», lequel désigne également les notions de «cintrage», «cambrage» et «coudage». 2, fiche 75, Français, - pliage
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Combadura y doblado (Metalurgia)
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- doblado
1, fiche 75, Espagnol, doblado
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- plegado 1, fiche 75, Espagnol, plegado
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
[...] operación que tiene por objeto labrar y dar forma al metal sin arranque de virutas con prensas de embutir, máquinas de curvar, etc. 1, fiche 75, Espagnol, - doblado
Fiche 76 - données d’organisme interne 2012-04-24
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Surface Treatment of Metals
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- galvanizing
1, fiche 76, Anglais, galvanizing
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- hot-dip galvanizing 2, fiche 76, Anglais, hot%2Ddip%20galvanizing
correct
- galvanization 3, fiche 76, Anglais, galvanization
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A process by which the surface of iron or steel is covered by a layer of zinc to prevent corrosion. 1, fiche 76, Anglais, - galvanizing
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- zinking
- hot dipping
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Traitements de surface des métaux
Fiche 76, La vedette principale, Français
- galvanisation
1, fiche 76, Français, galvanisation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Procédé consistant à recouvrir une pièce métallique par une couche de zinc pour la protéger de la corrosion. 2, fiche 76, Français, - galvanisation
Record number: 76, Textual support number: 2 DEF
Application d’une mince couche de zinc sur les métaux ferreux pour les protéger de la corrosion. La galvanisation [...] se fait [...] par immersion à chaud (au trempé) des pièces, tôles ou fils métalliques, dans un bain de zinc fondu vers 500 °C [...] 3, fiche 76, Français, - galvanisation
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
[À distinguer de] zincage ou zingage. Opération qui consiste à recouvrir une tôle ou une pièce de métal d’une pellicule de zinc, déposée soit par un procédé électrolytique [...], soit par immersion soudaine de la pièce dégraissée dans un bain de zinc fondu à 450 °C(galvanisation), soit par pulvérisation de zinc fondu, au pistolet(métallisation, ou schoopage), soit par épandage puis chauffage de poudre de zinc(shérardisation). 3, fiche 76, Français, - galvanisation
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
galvanisation : terme normalisé par l’AFNOR. 4, fiche 76, Français, - galvanisation
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de superficie de los metales
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- galvanizado
1, fiche 76, Espagnol, galvanizado
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- galvanización 2, fiche 76, Espagnol, galvanizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Recubrimiento de una superficie metálica con una capa de cinc por inmersión en un baño de dicho metal fundido [...] 1, fiche 76, Espagnol, - galvanizado
Fiche 77 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- hole flanging
1, fiche 77, Anglais, hole%20flanging
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The forming of an integral collar around the periphery of a previously formed hole in a sheet metal part. 1, fiche 77, Anglais, - hole%20flanging
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 77, La vedette principale, Français
- relevage de collerette
1, fiche 77, Français, relevage%20de%20collerette
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à relever un bord autour d’un trou dans une tôle. 1, fiche 77, Français, - relevage%20de%20collerette
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Finishing (Machine-Tooling)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- leveling
1, fiche 78, Anglais, leveling
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Flattening of rolled sheet, strip or plate by reducing or eliminating distortions. 1, fiche 78, Anglais, - leveling
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- levelling
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Finition (Usinage)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- planage
1, fiche 78, Français, planage
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Obtention de la planéité d’une tôle, au marteau, ou par passage entre des rouleaux étagés. 2, fiche 78, Français, - planage
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- slitter
1, fiche 79, Anglais, slitter
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- slitting machine 2, fiche 79, Anglais, slitting%20machine
correct
- slitting mill 3, fiche 79, Anglais, slitting%20mill
- side-trimmer 4, fiche 79, Anglais, side%2Dtrimmer
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
There are two general types of shears: (a) those for making cuts across the width of the strip, and (b) those known as side-trimmers or slitters that make continuous cuts along the length of a moving strip. 4, fiche 79, Anglais, - slitter
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- machine à refendre
1, fiche 79, Français, machine%20%C3%A0%20refendre
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- refendeuse 2, fiche 79, Français, refendeuse
nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Machine utilisée pour couper la tôle dans le sens de la longueur en deux ou plusieurs bobines de plus faible largeur. 3, fiche 79, Français, - machine%20%C3%A0%20refendre
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Materials Handling
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- face out rack 1, fiche 80, Anglais, face%20out%20rack
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Manutention
Fiche 80, La vedette principale, Français
- rayonnage fermé
1, fiche 80, Français, rayonnage%20ferm%C3%A9
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
rayonnage : Ensemble générique des éléments d’une structure. Peut être «ouvert »s’il est composé de montants et de niveaux non reliés par des parties pleines, ou «fermé »si les parties verticales, à l'exception de la façade d’accès, sont constituées de tôles pleines. Les montants peuvent alors être remplacés par des parois en tôle [...] 1, fiche 80, Français, - rayonnage%20ferm%C3%A9
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Construction Materials
- Steel
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Canadian Sheet Steel Building Institute
1, fiche 81, Anglais, Canadian%20Sheet%20Steel%20Building%20Institute
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- CSSBI 1, fiche 81, Anglais, CSSBI
correct
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Our overall mission is to pursue the advancement of sheet steel as the most durable and reliable building material on the market today. 1, fiche 81, Anglais, - Canadian%20Sheet%20Steel%20Building%20Institute
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Matériaux de construction
- Acier
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Institut canadien de la tôle d'acier pour le bâtiment
1, fiche 81, Français, Institut%20canadien%20de%20la%20t%C3%B4le%20d%27acier%20pour%20le%20b%C3%A2timent
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
- ICTAB 1, fiche 81, Français, ICTAB
correct, nom masculin
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Notre mission est de poursuivre l'avancement de la tôle en acier en tant que matériau de construction le plus durable et le plus fiable sur le marché d’aujourd’hui. 1, fiche 81, Français, - Institut%20canadien%20de%20la%20t%C3%B4le%20d%27acier%20pour%20le%20b%C3%A2timent
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Special-Language Phraseology
- Customs and Excise
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- drum
1, fiche 82, Anglais, drum
correct, nom
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- storage cask 2, fiche 82, Anglais, storage%20cask
correct
- storage drum 3, fiche 82, Anglais, storage%20drum
proposition
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Low-level radioactive waste disposal in the future could take the shape of IRUSs - Intrusion Resistant Underground Structures - that are being designed at AECL's Chalk River Nuclear Laboratories. Built to isolate low-level nuclear wastes for 500 years or more, the underground reinforced-concrete vaults will be constructed as separate units, each measuring 35 metres by 20 metres by 10 metres deep. Each unit will hold up to 3,000 cubic metres of waste contained in bales, drums, and boxes. 4, fiche 82, Anglais, - drum
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
... storage in concrete-lined trenches, with encasement of the drums in a cement grout. 2, fiche 82, Anglais, - drum
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
See also "storage container". 3, fiche 82, Anglais, - drum
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
drum: term used by Revenue Canada, Customs. 5, fiche 82, Anglais, - drum
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Phraséologie des langues de spécialité
- Douanes et accise
Fiche 82, La vedette principale, Français
- fût
1, fiche 82, Français, f%C3%BBt
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- fût de stockage 2, fiche 82, Français, f%C3%BBt%20de%20stockage
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
CSAI [...]. Construites pour isoler les déchets de faible activité pendant au moins 500 ans, les enceintes souterraines en béton armé seront séparées les unes des autres et mesureront chacune 35 m de long, 20 m de large et 10 m de profondeur. Chacune accueillera jusqu’à 3 000 m³ de déchets en balles, en fûts et en boîtes. 3, fiche 82, Français, - f%C3%BBt
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
[...] une série de procédés - tri, traitements, conditionnements - transforme des déchets primaires hétérogènes, encombrants, malaisés à manipuler et à stocker, en colis, blocs, conteneurs ou fûts, se distinguant simplement par les matériaux dans lesquels sont pris les radionucléides, matériaux choisis en fonction des caractéristiques des déchets à enrober [...] 4, fiche 82, Français, - f%C3%BBt
Record number: 82, Textual support number: 3 CONT
[...] solidification en continu, par le ciment, de concentrats d’évaporations et de suspensions. Le ciment et les déchets humides sont mélangés après détermination de leurs doses respectives avec l’additif éventuel choisi. Le mélange est ensuite déversé dans le fût ou le conteneur de stockage, souvent réalisé en béton armé [...] 2, fiche 82, Français, - f%C3%BBt
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
fût : terme utilisé par Revenu Canada, Douanes. 5, fiche 82, Français, - f%C3%BBt
Record number: 82, Textual support number: 1 PHR
Fût à compacter, bitume, coque, de confinement, de déchets, d’enrobés, en tôle bétonnée, métallique, réceptacle, stockable en surface, tournant, transportable. 6, fiche 82, Français, - f%C3%BBt
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Fraseología de los lenguajes especializados
- Aduana e impuestos internos
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- bidón de almacenamiento
1, fiche 82, Espagnol, bid%C3%B3n%20de%20almacenamiento
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- bidón 2, fiche 82, Espagnol, bid%C3%B3n
correct, nom masculin
- tambor de almacenamiento 3, fiche 82, Espagnol, tambor%20de%20almacenamiento
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- tambor
Fiche 83 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
- Roofs (Building Elements)
- Metal Construction Techniques
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- steel deck
1, fiche 83, Anglais, steel%20deck
correct, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- steel decking 2, fiche 83, Anglais, steel%20decking
correct, uniformisé
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Types of roof decks ... Steel decks. This type is composed of a number of pieces of sheet metal formed with ribs, to give strength and rigidity. The sheets are attached by welding or clips to the roof framing system. 3, fiche 83, Anglais, - steel%20deck
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
Steel decks provide a base for several types of floor or roof. A concrete slab may be cast over a steel deck, or a built-up roof may be applied directly over decking. Wood flooring can be applied also, using wood sleepers anchored to the decking. 4, fiche 83, Anglais, - steel%20deck
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
steel deck; steel decking: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 83, Anglais, - steel%20deck
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Techniques de la construction métallique
Fiche 83, La vedette principale, Français
- platelage en tôle
1, fiche 83, Français, platelage%20en%20t%C3%B4le
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Plancher type C. A. P. Éléments en tôle profilée à grande ondes trapézoïdales, fabriqués en usine. Ils sont juxtaposés et solidarisés par des clavettes et remplis de béton de pouzzolane(isolation). Dessus est coulée une dalle en béton armé de treillis soudé formant dalle de compression. Le platelage en tôle est posé sur ossature métallique ou béton ou sur la maçonnerie et on peut circuler dessus aussitôt après la mise en place. 2, fiche 83, Français, - platelage%20en%20t%C3%B4le
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
platelage : Surface structurale sur laquelle la couverture ou le complexe d’imperméabilisation (y compris l’isolant) est appliqué. 3, fiche 83, Français, - platelage%20en%20t%C3%B4le
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
platelage en tôle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 4, fiche 83, Français, - platelage%20en%20t%C3%B4le
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Construction Materials
- Metal Construction
- Roofs (Building Elements)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- sheet metal shingle
1, fiche 84, Anglais, sheet%20metal%20shingle
uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
sheet metal shingle: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 84, Anglais, - sheet%20metal%20shingle
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Construction métallique
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- bardeau en tôle
1, fiche 84, Français, bardeau%20en%20t%C3%B4le
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Le toit de la grange est percé de 16 lucarnes [...] et de 7 cheminées d’aération protégées par un toit à égout et surmontées d’un faîteau qui sert de paratonnerre. Son recouvrement de bardeau de tôle gaufrée d’un dessin de feuille d’érable est remarquable. 2, fiche 84, Français, - bardeau%20en%20t%C3%B4le
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
bardeau en tôle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 3, fiche 84, Français, - bardeau%20en%20t%C3%B4le
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Building Hardware
- Metal Finishing Work (Constr.)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- sheet metal flashing
1, fiche 85, Anglais, sheet%20metal%20flashing
correct, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Rake and headwall flashing. A two-piece sheet metal flashing should be used at rakes. To seal along a headwall above a shed roof, add rubber closures to seal the void at the end of each rib. Make sure the bottom leg of the two-piece flashing extends well over the rubber closure to protect it from sunlight. 2, fiche 85, Anglais, - sheet%20metal%20flashing
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
PigSpout: A sheet metal flashing designed to direct the flow of water out through the face of the gutter rather than through a downspout 3, fiche 85, Anglais, - sheet%20metal%20flashing
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
sheet metal flashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 85, Anglais, - sheet%20metal%20flashing
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Menuiserie métallique
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- solin en tôle
1, fiche 85, Français, solin%20en%20t%C3%B4le
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- solin de tôle 2, fiche 85, Français, solin%20de%20t%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Même si la laine isolante ne couvre pas le mur sur toute sa hauteur, la zone protégée arrive quand même à créer une distance suffisante entre la maçonnerie non isolée et le pontage métallique. Une membrane élastomère doit cependant être insérée au-dessus de la partie isolée du mur sous le solin de tôle galvanisée afin d’empêcher la convection de l'air à travers l'espace formé par les alvéoles des blocs de béton. 2, fiche 85, Français, - solin%20en%20t%C3%B4le
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
Les couvreurs installent, réparent ou remplacent les revêtements de toits multicouches ou unicouches [...] Ils posent [...] des solins en tôle et appliquent des enduits hydrofuges sur le béton ou autres surfaces en maçonnerie, au-dessous ou au-dessus du niveau du sol. 3, fiche 85, Français, - solin%20en%20t%C3%B4le
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
solin en tôle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 4, fiche 85, Français, - solin%20en%20t%C3%B4le
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Transport of Oil and Natural Gas
- Long-Distance Pipelines
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- pipe-in-pipe
1, fiche 86, Anglais, pipe%2Din%2Dpipe
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- PIP 2, fiche 86, Anglais, PIP
correct
- PiP 3, fiche 86, Anglais, PiP
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- pipe-in-pipe main 4, fiche 86, Anglais, pipe%2Din%2Dpipe%20main
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
[A] subsea pipeline system comprising two coaxial pipes, used to transport hot fluids (oil & gas). 5, fiche 86, Anglais, - pipe%2Din%2Dpipe
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The inner pipe transports the fluid whereas the outer pipe carries the insulating material necessary to reduce heat loss to the sea. The outer pipe also protects the pipeline from the water pressure. 5, fiche 86, Anglais, - pipe%2Din%2Dpipe
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- pipe in pipe
- pipe in pipe main
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Transport du pétrole et du gaz naturel
- Canalisations à grande distance
Fiche 86, La vedette principale, Français
- conduite à double enveloppe
1, fiche 86, Français, conduite%20%C3%A0%20double%20enveloppe
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- pipeline à double enveloppe 2, fiche 86, Français, pipeline%20%C3%A0%20double%20enveloppe
correct, nom masculin
- canalisation placée dans un tube-fourreau 3, fiche 86, Français, canalisation%20plac%C3%A9e%20dans%20un%20tube%2Dfourreau
nom féminin
- canalisation placée dans un tube-enveloppe 3, fiche 86, Français, canalisation%20plac%C3%A9e%20dans%20un%20tube%2Denveloppe
nom féminin
- canalisation placée dans un tube protecteur 3, fiche 86, Français, canalisation%20plac%C3%A9e%20dans%20un%20tube%20protecteur
nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Assemblage de 2 tubes en acier comprenant une conduite centrale de production entourée par une conduite-enveloppe. 4, fiche 86, Français, - conduite%20%C3%A0%20double%20enveloppe
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
L’espace entre les deux conduites peut être rempli d’un isolant thermique. Ce dernier étant protégé de la pression externe par la conduite-enveloppe, des matériaux à haute performance thermique peuvent être utilisés. 4, fiche 86, Français, - conduite%20%C3%A0%20double%20enveloppe
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Les technologies les plus performantes qui ont été développées [...] sont les technologies dites "Pipe In Pipe" ou PIP, c’est à dire "conduite dans une conduite", dans laquelle une conduite interne véhicule le fluide et une conduite externe coaxiale à la précédente est en contact avec le milieu ambiant, c’est-à-dire l’eau. L’espace annulaire entre les deux conduites peut être rempli d’un matériau isolant ou encore être vidé de tout gaz. [...] On connaît aussi le brevet EP-0, 890, 056 qui décrit une telle conduite à double enveloppe qui comporte, dans l’espace annulaire entre les deux dites conduites PIP, une plaque autoportante de matériau microporeux à pores ouverts, présentant une flexibilité suffisante pour être enroulée contre le tube interne. Cette plaque auto-portante n’occupe pas la totalité de l’espace annulaire et préserve ainsi un passage libre à une circulation longitudinale de gaz par lequel on fait régner une pression réduite tout au long dudit espace annulaire. 5, fiche 86, Français, - conduite%20%C3%A0%20double%20enveloppe
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
tube-enveloppe : Dans ce cas, les canalisations sont placées dans un tube plus important en amiante-ciment, grès cérame, tôle d’acier bituminée, fonte, matière synthétique. Avant d’être introduites dans leur tube protecteur, il faut isoler les canalisations avec des matériaux à base de mousse de polyuréthane. Dans d’autres systèmes on réalise une mise en pression ou en dépression de l'espace situé entre l'enveloppe et l'isolant. 3, fiche 86, Français, - conduite%20%C3%A0%20double%20enveloppe
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- chimney cricket
1, fiche 87, Anglais, chimney%20cricket
correct, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- chimney saddle 2, fiche 87, Anglais, chimney%20saddle
correct, uniformisé
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A V-shaped flashing or roof to divert water around a chimney. 3, fiche 87, Anglais, - chimney%20cricket
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
chimney cricket; chimney saddle: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 87, Anglais, - chimney%20cricket
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- besace de cheminée
1, fiche 87, Français, besace%20de%20chemin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- rejéteau de cheminée 2, fiche 87, Français, rej%C3%A9teau%20de%20chemin%C3%A9e
correct, nom masculin
- rejéteau en dos d'âne 3, fiche 87, Français, rej%C3%A9teau%20en%20dos%20d%27%C3%A2ne
correct, nom masculin, uniformisé
- rejéteau en dos d'âne de cheminée 4, fiche 87, Français, rej%C3%A9teau%20en%20dos%20d%27%C3%A2ne%20de%20chemin%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
- dos d'âne de cheminée 1, fiche 87, Français, dos%20d%27%C3%A2ne%20de%20chemin%C3%A9e
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Petite construction en forme de pignon à la jonction d’une cheminée et d’un toit afin d’écarter l’eau de pluie dans l’angle aigu de la cheminée. 5, fiche 87, Français, - besace%20de%20chemin%C3%A9e
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Rejéteau de cheminée recouvert de tôle galvanisée. 2, fiche 87, Français, - besace%20de%20chemin%C3%A9e
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
besace : En amont d’une pénétration (souche de cheminée, châssis de tabatière...), la besace est l’ouvrage triangulaire en zinc qui rejette les eaux pluviales de part et d’autre de la pénétration. 6, fiche 87, Français, - besace%20de%20chemin%C3%A9e
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, le dos-d’âne désigne la besace de renvoi des eaux de part et d’autre d’une émergence de toiture ou d’une souche. 6, fiche 87, Français, - besace%20de%20chemin%C3%A9e
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
[...] un dos d’âne doit être prévu derrière une cheminée d’une largeur supérieure à 30 po et qui traverse un toit incliné. 7, fiche 87, Français, - besace%20de%20chemin%C3%A9e
Record number: 87, Textual support number: 4 OBS
rejéteau en dos d’âne; rejéteau en dos d’âne de cheminée : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 8, fiche 87, Français, - besace%20de%20chemin%C3%A9e
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- dos-d'âne de cheminée
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Chimeneas (Elementos de edificios)
- Techos (Elementos de edificios)
- Impermeabilización (Construcción)
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- montura de chimenea
1, fiche 87, Espagnol, montura%20de%20chimenea
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- chaflán 1, fiche 87, Espagnol, chafl%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
- Walls and Partitions
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- galvanized flashing
1, fiche 88, Anglais, galvanized%20flashing
correct, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- galvanized iron flashing 2, fiche 88, Anglais, galvanized%20iron%20flashing
correct
- galvanised iron flashing 3, fiche 88, Anglais, galvanised%20iron%20flashing
correct
- GI flashing 4, fiche 88, Anglais, GI%20flashing
voir observation
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Apply PlastiSpan HD insulation board to the exterior perimeter of a foundation or footing which will be subsequently buried in backfill. Prior to application of the insulation, the below grade portions of the wall should be dampproofed or waterproofed as required. PlastiSpan insulation board can then be applied using adhesive or loose laid and held in position during the backfill process. When applied to the exterior of the wall, the exposed surface above grade must be protected using a galvanized iron flashing or other suitable method. 2, fiche 88, Anglais, - galvanized%20flashing
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
galvanized iron: Sheet iron which has been submerged in molten zinc, to protect it against rust. 4, fiche 88, Anglais, - galvanized%20flashing
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
galvanized flashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 88, Anglais, - galvanized%20flashing
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- galvanised flashing
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Murs et cloisons
Fiche 88, La vedette principale, Français
- solin en tôle galvanisée
1, fiche 88, Français, solin%20en%20t%C3%B4le%20galvanis%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- solin de tôle galvanisée 2, fiche 88, Français, solin%20de%20t%C3%B4le%20galvanis%C3%A9e
correct, nom masculin
- solin-tôle galvanisée 3, fiche 88, Français, solin%2Dt%C3%B4le%20galvanis%C3%A9e
nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Même si la laine isolante ne couvre pas le mur sur toute sa hauteur, la zone protégée arrive quand même à créer une distance suffisante entre la maçonnerie non isolée et le pontage métallique. Une membrane élastomère doit cependant être insérée au-dessus de la partie isolée du mur sous le solin de tôle galvanisée afin d’empêcher la convection de l'air à travers l'espace formé par les alvéoles des blocs de béton. 2, fiche 88, Français, - solin%20en%20t%C3%B4le%20galvanis%C3%A9e
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
fer galvanisé :Tôle de fer qui a été submergée dans le zinc fondu pour la protéger contre la rouille; employée en toiture, ou comme solin et pour les assises étanches. 3, fiche 88, Français, - solin%20en%20t%C3%B4le%20galvanis%C3%A9e
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
solin en tôle galvanisée : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 4, fiche 88, Français, - solin%20en%20t%C3%B4le%20galvanis%C3%A9e
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2011-11-15
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- corrugated metal roofing
1, fiche 89, Anglais, corrugated%20metal%20roofing
correct, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Corrugated metal roofing. This is used primarily for roofing for factories and industrial plants. The material often combines the function of both roof covering and ceiling. 2, fiche 89, Anglais, - corrugated%20metal%20roofing
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
corrugated metal roofing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 89, Anglais, - corrugated%20metal%20roofing
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- couverture en tôles ondulées métalliques
1, fiche 89, Français, couverture%20en%20t%C3%B4les%20ondul%C3%A9es%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- couverture réalisée en tôle ondulée métallique 2, fiche 89, Français, couverture%20r%C3%A9alis%C3%A9e%20en%20t%C3%B4le%20ondul%C3%A9e%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
- couverture en tôle ondulée 3, fiche 89, Français, couverture%20en%20t%C3%B4le%20ondul%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
- couverture de tôle ondulée 4, fiche 89, Français, couverture%20de%20t%C3%B4le%20ondul%C3%A9e
correct, nom féminin
- couverture en plaques ondulées métalliques 1, fiche 89, Français, couverture%20en%20plaques%20ondul%C3%A9es%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Couverture en tôles ondulées métalliques. Le document technique unifié n° 4032 d’avril 1967 définit les règles d’emploi des plaques ondulées métalliques (acier galvanisé, acier inoxydable, de zinc ou d’aluminium). 1, fiche 89, Français, - couverture%20en%20t%C3%B4les%20ondul%C3%A9es%20m%C3%A9talliques
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
Les constructions(poteaux verticaux en bois, murs de torchis de paille de riz et de terre, couverture de tôle ondulée) se sont toutes effondrées lors de la montée des eaux. 4, fiche 89, Français, - couverture%20en%20t%C3%B4les%20ondul%C3%A9es%20m%C3%A9talliques
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
couverture en tôle ondulée : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 5, fiche 89, Français, - couverture%20en%20t%C3%B4les%20ondul%C3%A9es%20m%C3%A9talliques
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- couverture en tôle ondulée métallique
- couverture en tôles ondulées
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Construction Materials
- Roofs (Building Elements)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- cap flashing
1, fiche 90, Anglais, cap%20flashing
correct, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- counter flashing 2, fiche 90, Anglais, counter%20flashing
correct
- counterflashing 3, fiche 90, Anglais, counterflashing
correct, uniformisé
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A strip of metal, roofing, or fabric inserted and securely anchored to the reglet or attached to a vertical surface above the plane of the roof and turned down over the face flashing to protect the base flashing. 4, fiche 90, Anglais, - cap%20flashing
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
cap flashing; counterflashing: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 90, Anglais, - cap%20flashing
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- counter-flashing
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- contre-solin
1, fiche 90, Français, contre%2Dsolin
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- contresolin 2, fiche 90, Français, contresolin
correct, nom masculin
- solin de couronnement 3, fiche 90, Français, solin%20de%20couronnement
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Bande solin, généralement en tôle, qui protège la bordure supérieure du solin de base et recouvre ce dernier totalement ou partiellement. 3, fiche 90, Français, - contre%2Dsolin
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Pour des murs de maçonnerie, le solin couvrira le mur et le toit d’au moins 125 mm (5 po), et un contre-solin métallique sera encastré d’au moins 25 mm (1 po) dans la maçonnerie. Il recouvre la maçonnerie sur une hauteur minimale de 150 mm (6 po) et le solin de base, d’au moins 100 mm (4 po). 4, fiche 90, Français, - contre%2Dsolin
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
contre-solin : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 90, Français, - contre%2Dsolin
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- contrachapa de escurrimiento
1, fiche 90, Espagnol, contrachapa%20de%20escurrimiento
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2011-10-21
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Roads
- Road Maintenance
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- rippling
1, fiche 91, Anglais, rippling
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- corrugation 2, fiche 91, Anglais, corrugation
correct
- washboard 3, fiche 91, Anglais, washboard
correct
- washboarding 4, fiche 91, Anglais, washboarding
correct
- washboard corrugation 5, fiche 91, Anglais, washboard%20corrugation
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Regular transverse undulations in the surface of the pavement consisting of closely-spaced, alternate valleys and crests. 6, fiche 91, Anglais, - rippling
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
corrugation: term proposed by the World Road Association. 7, fiche 91, Anglais, - rippling
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- wash board
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Voies de circulation
- Entretien des routes
Fiche 91, La vedette principale, Français
- tôle ondulée
1, fiche 91, Français, t%C3%B4le%20ondul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- usure ondulatoire 2, fiche 91, Français, usure%20ondulatoire
correct, nom féminin
- route raboteuse 3, fiche 91, Français, route%20raboteuse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Ondulations transversales et régulièrement espacées qui apparaissent parfois à la surface des chaussées sous l’action du trafic. 4, fiche 91, Français, - t%C3%B4le%20ondul%C3%A9e
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
route raboteuse : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, fiche 91, Français, - t%C3%B4le%20ondul%C3%A9e
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
tôle ondulée : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 6, fiche 91, Français, - t%C3%B4le%20ondul%C3%A9e
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- usure ondulée
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Carreteras
- Mantenimiento de carreteras
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- firme ondulado
1, fiche 91, Espagnol, firme%20ondulado
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- corrugación 2, fiche 91, Espagnol, corrugaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2011-10-04
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- shower-bath compartment
1, fiche 92, Anglais, shower%2Dbath%20compartment
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- shower compartment 1, fiche 92, Anglais, shower%20compartment
correct
- shower stall 2, fiche 92, Anglais, shower%20stall
correct, uniformisé
- shower cabinet 3, fiche 92, Anglais, shower%20cabinet
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Shower-bath compartments. Shower baths are installed in special compartments ... The walls of the compartment may be of glass, soapstone, slate, marble, or other easily cleaned and nonabsorbent material. 1, fiche 92, Anglais, - shower%2Dbath%20compartment
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
stall: A small, enclosed space, as a compartment in which one showers. 4, fiche 92, Anglais, - shower%2Dbath%20compartment
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
shower stall: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 92, Anglais, - shower%2Dbath%20compartment
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- shower bath compartment
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Fiche 92, La vedette principale, Français
- cabine de douche
1, fiche 92, Français, cabine%20de%20douche
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- cabine de douches 2, fiche 92, Français, cabine%20de%20douches
correct, nom féminin
- stalle de douche 3, fiche 92, Français, stalle%20de%20douche
correct, nom féminin, uniformisé
- stalle de douches 4, fiche 92, Français, stalle%20de%20douches
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Dispositif, fixe ou mobile, comportant l’appareil de douche, le receveur et un système de vidange. 5, fiche 92, Français, - cabine%20de%20douche
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Le sol de la cabine de douches comporte un receveur, cuvette en céramique [...] ou autre [...] Les parois de la cabine peuvent être en bois, en tôle peinte, galvanisée ou mieux laquée, ou bien enduite de ciment. Elles peuvent être carrelées, habillées de briques émaillées. Elles peuvent encore être en ardoises, en simili marbre(granito), en glaces, en marbre, etc. 6, fiche 92, Français, - cabine%20de%20douche
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
stalle de douche : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 92, Français, - cabine%20de%20douche
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- seamless pipe
1, fiche 93, Anglais, seamless%20pipe
correct, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A pipe that doesn't have longitudinal joints or seams. 2, fiche 93, Anglais, - seamless%20pipe
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
seamless pipe: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 93, Anglais, - seamless%20pipe
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- seamless piping
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 93, La vedette principale, Français
- tuyau sans soudure
1, fiche 93, Français, tuyau%20sans%20soudure
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- tuyau sans couture 2, fiche 93, Français, tuyau%20sans%20couture
nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
[...] on distingue les tuyaux soudés, réalisés par enroulement et soudure d’une tôle, et les tuyaux sans soudure, fabriqués soit par étirage [...] soit par perçage et laminage à chaud de demi-produits cylindriques. 3, fiche 93, Français, - tuyau%20sans%20soudure
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
tuyau sans soudure : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 93, Français, - tuyau%20sans%20soudure
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2011-09-14
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Surface Treatment of Metals
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- galvanized iron
1, fiche 94, Anglais, galvanized%20iron
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- zinked iron 3, fiche 94, Anglais, zinked%20iron
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Sheet iron which has been submerged in molten zinc, to protect it against rust. 4, fiche 94, Anglais, - galvanized%20iron
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Traitements de surface des métaux
Fiche 94, La vedette principale, Français
- fer galvanisé
1, fiche 94, Français, fer%20galvanis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Tôle de fer qui a été submergée dans le zinc fondu pour la protéger contre la rouille; [...] 2, fiche 94, Français, - fer%20galvanis%C3%A9
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de superficie de los metales
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- hierro galvanizado
1, fiche 94, Espagnol, hierro%20galvanizado
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Hierro sobre el que se ha depositado una capa de cinc que lo preserva de la corrosión. 1, fiche 94, Espagnol, - hierro%20galvanizado
Fiche 95 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Road Maintenance
- Road Construction Equipment
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- drag
1, fiche 95, Anglais, drag
correct, nom
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- planer 2, fiche 95, Anglais, planer
correct, Nouvelle-Zélande
- road drag 3, fiche 95, Anglais, road%20drag
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Any device, e.g. a length or frame of iron rail, for roughly levelling a relatively loose and/or soft surface, e.g. of a dirt road, by its heavy dragging action. 2, fiche 95, Anglais, - drag
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Entretien des routes
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- traîneau
1, fiche 95, Français, tra%C3%AEneau
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- traîneau niveleur 2, fiche 95, Français, tra%C3%AEneau%20niveleur
correct, nom masculin
- gratte-tôle 3, fiche 95, Français, gratte%2Dt%C3%B4le
nom féminin
- aplanisseuse 4, fiche 95, Français, aplanisseuse
nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Tout moyen, par exemple, segment de rail ou de fer profilé, permettant de niveler grossièrement en le traînant, une surface relativement meuble et/ou tendre, celle d’une piste en terre par exemple. 2, fiche 95, Français, - tra%C3%AEneau
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
On doit réparer périodiquement [...] les déformations des chaussées non revêtues à éléments fins en faisant passer une niveleuse, un traîneau(drag), parfois un camion portant une lame sous le châssis [...] Le rabotage à la niveleuse ou au traîneau est le seul remède efficace à la tôle ondulée [...] 1, fiche 95, Français, - tra%C3%AEneau
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de carreteras
- Equipo de construcción de carreteras
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- aplanadora
1, fiche 95, Espagnol, aplanadora
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Máquina utilizada para nivelar el terreno. 1, fiche 95, Espagnol, - aplanadora
Fiche 96 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- main rib
1, fiche 96, Anglais, main%20rib
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- primary rib structure 2, fiche 96, Anglais, primary%20rib%20structure
correct, normalisé
- load-carrying rib 2, fiche 96, Anglais, load%2Dcarrying%20rib
correct, normalisé
- heavy rib 3, fiche 96, Anglais, heavy%20rib
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
In an aircraft, ribs are forming elements of the structure of a wing, especially in traditional construction. By analogy with the anatomical definition of "rib," the ribs attach to the main spar, and by being repeated at frequent intervals, form a skeletal shape for the wing. Usually ribs incorporate the airfoil shape of the wing, and the skin adopts this shape when stretched over the ribs. ... The ribs may be light or heavy in design which make them suitable for a wide range of loads. 4, fiche 96, Anglais, - main%20rib
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
primary rib structure; load-carrying rib: terms standardized by ISO. 5, fiche 96, Anglais, - main%20rib
Record number: 96, Textual support number: 1 PHR
Rudder, tailplane, wing main rib. 3, fiche 96, Anglais, - main%20rib
Record number: 96, Textual support number: 2 PHR
Center, inboard main rib. 3, fiche 96, Anglais, - main%20rib
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- load carrying rib
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 96, La vedette principale, Français
- nervure forte
1, fiche 96, Français, nervure%20forte
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Les nervures sont généralement constituées par deux semelles ou «chapeaux de nervure» réunies par une âme qui peut être une simple tôle ajourée ou une véritable poutre en treillis [...] Il existe deux sortes de nervures :– les nervures courantes assurant le maintien du profil et la rigidité générale; – les nervures fortes supportant les efforts localisés. 2, fiche 96, Français, - nervure%20forte
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
nervure forte : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 96, Français, - nervure%20forte
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
nervure forte : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 96, Français, - nervure%20forte
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2011-07-29
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- primer-filler
1, fiche 97, Anglais, primer%2Dfiller
uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Then, apply a coat of primer-filler to build up the area and fill any uneven featheredging. 2, fiche 97, Anglais, - primer%2Dfiller
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
primer-filler: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 97, Anglais, - primer%2Dfiller
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- primer filler
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- impression mastic
1, fiche 97, Français, impression%20mastic
nom féminin, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Si la tôle a été mise à nu, on passe une couche d’impression mastic, s’il y a lieu, puis l'apprêt avant la pulvérisation de la peinture [...] 2, fiche 97, Français, - impression%20mastic
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
impression mastic : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 97, Français, - impression%20mastic
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2011-07-29
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Sea Operations (Military)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- deck plate
1, fiche 98, Anglais, deck%20plate
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- tôle de pont
1, fiche 98, Français, t%C3%B4le%20de%20pont
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
tôle de pont : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 98, Français, - t%C3%B4le%20de%20pont
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2011-07-28
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Construction Materials
- Security Devices
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Kalamein™ door
1, fiche 99, Anglais, Kalamein%26trade%3B%20door
proposition
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- Kalamein™ covered door 1, fiche 99, Anglais, Kalamein%26trade%3B%20covered%20door
proposition
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Kalamein: used for sheet metal used esp. on wooden doors to prevent the passage of fire. 2, fiche 99, Anglais, - Kalamein%26trade%3B%20door
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- Kalamein door
- Kalamein covered door
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Dispositifs de sécurité
Fiche 99, La vedette principale, Français
- porte à revêtement métallique
1, fiche 99, Français, porte%20%C3%A0%20rev%C3%AAtement%20m%C3%A9tallique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- porte Kalamein 1, fiche 99, Français, porte%20Kalamein
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Portes à revêtement métallique(Kalamein). Les portes coupe-feu à revêtement métallique sont à surface plane ou à panneaux, constituées d’une âme en bois recouverte d’une tôle d’étain ou de montants et traverses avec panneaux isolés recouverts d’un acier de 0, 6 mm d’épaisseur ou moins. 1, fiche 99, Français, - porte%20%C3%A0%20rev%C3%AAtement%20m%C3%A9tallique
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
KalameinMC : est une marque de commerce. 2, fiche 99, Français, - porte%20%C3%A0%20rev%C3%AAtement%20m%C3%A9tallique
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- cowl top panel
1, fiche 100, Anglais, cowl%20top%20panel
uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
cowl top panel: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 100, Anglais, - cowl%20top%20panel
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- dessus de tablier
1, fiche 100, Français, dessus%20de%20tablier
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- dessus d'auvent 2, fiche 100, Français, dessus%20d%27auvent
nom masculin, uniformisé
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
[...] tôle à tendance horizontale assurant la liaison entre la partie supérieure du tablier et la partie inférieure de la baie de pare-brise. 3, fiche 100, Français, - dessus%20de%20tablier
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
tablier : Séparation du compartiment moteur et de l’intérieur de la carrosserie. Le tableau de bord est monté sur le tablier. 4, fiche 100, Français, - dessus%20de%20tablier
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
dessus d’auvent : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 100, Français, - dessus%20de%20tablier
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :