TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TOPOMETRIE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Surveying Instruments
- Mathematical Geography
- Scientific Instruments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tachymeter
1, fiche 1, Anglais, tachymeter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tacheometer 2, fiche 1, Anglais, tacheometer
- transit 2, fiche 1, Anglais, transit
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An instrument for determining quickly the distances, bearings, and elevations of distant objects in surveying; esp. a transit or theodolite with stadia hairs. 2, fiche 1, Anglais, - tachymeter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments d'arpentage
- Géographie mathématique
- Instruments scientifiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tachéomètre
1, fiche 1, Français, tach%C3%A9om%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Instrument de topométrie, destiné au levé des plans par la méthode du cheminement décliné et aux mesures des altitudes. 2, fiche 1, Français, - tach%C3%A9om%C3%A8tre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le tachéomètre est un théodolite de faible précision. 2, fiche 1, Français, - tach%C3%A9om%C3%A8tre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de agrimensura
- Geografía matemática
- Instrumentos científicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- taquímetro
1, fiche 1, Espagnol, taqu%C3%ADmetro
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Teodolito provisto de un retículo especial que pemite determinar la distancia a una mira vertical y horizontal. 1, fiche 1, Espagnol, - taqu%C3%ADmetro
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-10-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Surveying
- Mining Topography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- topometric
1, fiche 2, Anglais, topometric
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- topometrical 2, fiche 2, Anglais, topometrical
correct, adjectif
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
According to the Etruscan tradition, the Romans used to trace the two main axes of the city -decumanus maximus and kardo maximus- by means of the shadow being cast by the first sunbeam that appeared at the physical horizon of the respective place on inauguration day. The azimuth of the decumanus maximus direction was therefore identical with the azimuth of the point the sun rise on the day. When tracing a city, the Romans used a topometric instrument groma... 3, fiche 2, Anglais, - topometric
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Ground control and aerial targets for photogrammetric topometric mapping of a 138 acre park as part of a master plan for its redevelopment. 4, fiche 2, Anglais, - topometric
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Topometrical deformation. 2, fiche 2, Anglais, - topometric
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Arpentage
- Topographie minière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- topométrique
1, fiche 2, Français, topom%C3%A9trique
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Qui concerne la topométrie. 1, fiche 2, Français, - topom%C3%A9trique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-02-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- catenary correction
1, fiche 3, Anglais, catenary%20correction
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- correction de chaînette
1, fiche 3, Français, correction%20de%20cha%C3%AEnette
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Correction due à la forme «en chaînette» que prend le ruban de mesure au cours d’une mesure de base par exemple, ou d’une mesure de distance en topométrie. 1, fiche 3, Français, - correction%20de%20cha%C3%AEnette
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


