TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TOPPING [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-05-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Petroleum Distillation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- topped petroleum 1, fiche 1, Anglais, topped%20petroleum
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Distillation du pétrole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- résidus de pétrole
1, fiche 1, Français, r%C3%A9sidus%20de%20p%C3%A9trole
nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pétrole débarrassé de ses constituants les plus volatils par le procédé du «topping». 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9sidus%20de%20p%C3%A9trole
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
résidus de pétrole : terme rarement utilisé au singulier (résidu de pétrole). 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9sidus%20de%20p%C3%A9trole
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- résidu de pétrole
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- integral flux engine
1, fiche 2, Anglais, integral%20flux%20engine
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- moteur à flux intégré
1, fiche 2, Français, moteur%20%C3%A0%20flux%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux types de moteurs suivant le mode d’éjection des gaz ayant servis à l'alimentation des turbopompes [...] Moteur à flux intégré : Dans ce type de cycle, également appelé «topping cycle», les gaz à la sortie de la turbine sont canalisés vers la chambre de combustion et contribuent à la poussée. Une turbopompe fonctionnant suivant ce cycle nécessitera une pression de refoulement des pompes bien plus élevée que pour le système à flux dérivé, cette pression devant être supérieure à la pression chambre. Cette technique donne un rendement de cycle plus élevé(proche de 1) mais conduit à des turbopompes plus lourdes et moins souples de fonctionnement. Ce cycle est utilisé sur la plupart des moteurs russes, mais aussi sur le moteur SSME de la navette spatiale américaine et le moteur japonais LE7 de la fusée H2. 2, fiche 2, Français, - moteur%20%C3%A0%20flux%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-12-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Petroleum Distillation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stripper
1, fiche 3, Anglais, stripper
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- stripping section 1, fiche 3, Anglais, stripping%20section
correct
- stripping column 2, fiche 3, Anglais, stripping%20column
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An evaporative device for the removal of vapors from liquids; ... if it is a part of a distillation column below the feed tray, it is called the stripping section. 1, fiche 3, Anglais, - stripper
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Distillation du pétrole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- zone de rectification
1, fiche 3, Français, zone%20de%20rectification
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- colonne de rectification 1, fiche 3, Français, colonne%20de%20rectification
nom féminin
- colonne à desessencier 1, fiche 3, Français, colonne%20%C3%A0%20desessencier
nom féminin
- colonne annexe 2, fiche 3, Français, colonne%20annexe
nom féminin
- stripper 2, fiche 3, Français, stripper
nom masculin
- colonne de stripping 3, fiche 3, Français, colonne%20de%20stripping
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Section d’une unité de distillation. 1, fiche 3, Français, - zone%20de%20rectification
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
colonne de stripping. Les termes :topping, skimming et stripping ont tous en gros le même sens : extraction des fractions légères du pétrole brut. En outre, dans certains cas, c'est un genre d’opération dont le but est d’éliminer l'hydrogène sulfuré quand il est présent. Le brut est introduit en tête de colonne et il rencontre en descendant un gaz épuré qui entraîne le gaz acide contenu dans le brut. Le traitement de ce mélange de gaz donne le gaz épuré et un résidu dont on poursuit le traitement en vue de la production du soufre. 3, fiche 3, Français, - zone%20de%20rectification
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-07-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- topping knife
1, fiche 4, Anglais, topping%20knife
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- topper knife 1, fiche 4, Anglais, topper%20knife
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The large tops did not fit into the opening on the fixed topping knife and thus caused "spin-out" of the feed rollers (M.P. Folkema, The John Deere 743 Tree Harvester: Longer-Term Data Collection from two Operations, October 1978, p. 10. 1, fiche 4, Anglais, - topping%20knife
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
(The) delimber knives, equipped with high pressure cylinders, and the powerful chain-driven topper knife remove large branches cleanly and accurately (Canadian Forest Industries, November 1980, p. 37). 1, fiche 4, Anglais, - topping%20knife
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- couteau écimeur
1, fiche 4, Français, couteau%20%C3%A9cimeur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- couteau d'écimage 1, fiche 4, Français, couteau%20d%27%C3%A9cimage
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Lame généralement en forme de U, située près des couteaux ébrancheurs, et qui coupe automatiquement la tête de l’arbre, lorsque celui-ci atteint un diamètre donné. 1, fiche 4, Français, - couteau%20%C3%A9cimeur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Lorsque l'écimage se fait à l'aide d’un couteau, celui-ci est généralement fixe(fixed topping knife). 1, fiche 4, Français, - couteau%20%C3%A9cimeur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- top off
1, fiche 5, Anglais, top%20off
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 5, La vedette principale, Français
- clouer le sapin 1, fiche 5, Français, clouer%20le%20sapin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- panacher 1, fiche 5, Français, panacher
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[--action de planter un sapin au sommet de la structure d’un immeuble lorsque la charpente est terminée. ] [fiche topping off] 1, fiche 5, Français, - clouer%20le%20sapin
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


