TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TORA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-07-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- take-off run available
1, fiche 1, Anglais, take%2Doff%20run%20available
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TORA 1, fiche 1, Anglais, TORA
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The length of runway declared available and suitable for the ground run of an aeroplane taking off. 2, fiche 1, Anglais, - take%2Doff%20run%20available
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
take-off run available; TORA: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 1, Anglais, - take%2Doff%20run%20available
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- takeoff run available
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- distance de roulement utilisable au décollage
1, fiche 1, Français, distance%20de%20roulement%20utilisable%20au%20d%C3%A9collage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TORA 2, fiche 1, Français, TORA
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- longueur de roulement utilisable au décollage 3, fiche 1, Français, longueur%20de%20roulement%20utilisable%20au%20d%C3%A9collage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Longueur de piste déclarée comme étant utilisable et convenant pour le roulement au sol d’un avion au décollage. 1, fiche 1, Français, - distance%20de%20roulement%20utilisable%20au%20d%C3%A9collage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
distance de roulement utilisable au décollage; TORA : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 4, fiche 1, Français, - distance%20de%20roulement%20utilisable%20au%20d%C3%A9collage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
longueur de roulement utilisable au décollage; TORA : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 4, fiche 1, Français, - distance%20de%20roulement%20utilisable%20au%20d%C3%A9collage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- recorrido de despegue disponible
1, fiche 1, Espagnol, recorrido%20de%20despegue%20disponible
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- TORA 1, fiche 1, Espagnol, TORA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
La longitud de la pista que se ha declarado disponible y adecuada para el recorrido en tierra de un avión que despegue. 1, fiche 1, Espagnol, - recorrido%20de%20despegue%20disponible
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
recorrido de despegue disponible; TORA: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 1, Espagnol, - recorrido%20de%20despegue%20disponible
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-05-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- declared distances
1, fiche 2, Anglais, declared%20distances
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
a) Take-off run available (TORA). The length of runway declared available and suitable for the ground run of an aeroplane taking off. b) Take-off distance available (TODA). The length of the take-off run available plus the length of the clearway, if provided. c) Accelerate-stop distance available (ASDA). The length of the take-off run available plus the length of the stopway, if provided. d) Landing distance available (LDA). The length of runway which is declared available and suitable for the ground run of an aeroplane landing. 1, fiche 2, Anglais, - declared%20distances
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
declared distances: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 2, Anglais, - declared%20distances
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- declared distance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- distances déclarées
1, fiche 2, Français, distances%20d%C3%A9clar%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
a) Distance de roulement utilisable au décollage(TORA). Longueur de piste déclarée comme étant utilisable et convenant pour le roulement au sol d’un avion au décollage. b) Distance utilisable au décollage(TODA). Distance de roulement utilisable au décollage, augmentée de la longueur du prolongement dégagé, s’il y en a un. c) Distance utilisable pour l'accélération-arrêt(ASDA). Distance de roulement utilisable au décollage, augmentée de la longueur du prolongement d’arrêt, s’il y en a un. d) Distance utilisable à l'atterrissage(LDA). Longueur de piste déclarée comme étant utilisable et convenant pour le roulement au sol d’un avion à l'atterrissage. 1, fiche 2, Français, - distances%20d%C3%A9clar%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
distances déclarées : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 2, Français, - distances%20d%C3%A9clar%C3%A9es
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- distance déclarée
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- distancias declaradas
1, fiche 2, Espagnol, distancias%20declaradas
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
a) Recorrido de despegue disponible (TORA). La longitud de la pista que se ha declarado disponible y adecuada para el recorrido en tierra de un avión que despegue. b) Distancia de despegue disponible (TODA). La longitud del recorrido de despegue disponible más la longitud de la zona libre de obstáculos, si la hubiera. c) Distancia de aceleración-parada disponible (ASDA). La longitud del recorrido de despegue disponible más la longitud de zona de parada, si la hubiera. d) Distancia de aterrizaje disponible (LDA). La longitud de la pista que se ha declarado disponible y adecuada para el recorrido en tierra de un avión que aterrice. 1, fiche 2, Espagnol, - distancias%20declaradas
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
distancias declaradas : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 2, Espagnol, - distancias%20declaradas
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- distancia declarada
Fiche 3 - données d’organisme interne 1984-08-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- multi-climate equipment 1, fiche 3, Anglais, multi%2Dclimate%20equipment
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- matériel utilisable sous tous climats 1, fiche 3, Français, mat%C3%A9riel%20utilisable%20sous%20tous%20climats
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Revue maritime, déc. 65 sous Annonce Tora 1, fiche 3, Français, - mat%C3%A9riel%20utilisable%20sous%20tous%20climats
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


