TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TORE MAGNETIQUE [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electromagnetism
- Atomic Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- toroidal magnetic field
1, fiche 1, Anglais, toroidal%20magnetic%20field
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- toroidal field 2, fiche 1, Anglais, toroidal%20field
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Magnetic field which is parallel at every point in space to the major circumference of the torus configuration. [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 1, Anglais, - toroidal%20magnetic%20field
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The tokamak solution to the problem [of plasma confinement] is to set up a poloidal magnetic field around the minor cross section of the plasma torus by means of an electric current induced along the plasma column. In combination with an externally applied toroidal magnetic field this arrangement results in helical field lines, which form a set of nested magnetic surfaces. 2, fiche 1, Anglais, - toroidal%20magnetic%20field
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
toroidal magnetic field: term standardized by ISO. 4, fiche 1, Anglais, - toroidal%20magnetic%20field
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Électromagnétisme
- Physique atomique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- champ magnétique principal axial
1, fiche 1, Français, champ%20magn%C3%A9tique%20principal%20axial
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- champ toroïdal 2, fiche 1, Français, champ%20toro%C3%AFdal
correct, nom masculin
- champ magnétique toroïdal 3, fiche 1, Français, champ%20magn%C3%A9tique%20toro%C3%AFdal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans une configuration fermée à symétrie axiale, champ magnétique dont les lignes de force sont en tout point parallèles au plan de la circonférence principale du tore. [Définition normalisée par l'ISO. ] 4, fiche 1, Français, - champ%20magn%C3%A9tique%20principal%20axial
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tokamak. Appareil conçu pour le confinement d’un plasma à l’intérieur d’une chambre torique en utilisant la combinaison de deux champs magnétiques : un champ magnétique principal axial, créé par des bobines entourant la chambre torique, et un champ magnétique secondaire transversal [...] 1, fiche 1, Français, - champ%20magn%C3%A9tique%20principal%20axial
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
champ magnétique toroïdal : terme normalisé par l’ISO. 5, fiche 1, Français, - champ%20magn%C3%A9tique%20principal%20axial
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- champ magnétique axial
- champ magnétique principal
- champ axial
- champ principal
- champ principal axial
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electromagnetism
- Atomic Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- poloidal magnetic field
1, fiche 2, Anglais, poloidal%20magnetic%20field
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- poloidal field 2, fiche 2, Anglais, poloidal%20field
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Magnetic field in a toroidal plasma confinement system in which the field lines form a set of nested contours perpendicular to the major circumference of the torus. 3, fiche 2, Anglais, - poloidal%20magnetic%20field
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In this scheme [the Tokamak fusion reactor], an electric current is induced along the plasma column, flowing the long way around the torus. The associated poloidal magnetic field (which has lines of force going around the minor cross section of the torus) gives rise to helical field lines, which form a set of nested magnetic surfaces. 2, fiche 2, Anglais, - poloidal%20magnetic%20field
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Poloidal magnetic field" has been standardized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - poloidal%20magnetic%20field
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Électromagnétisme
- Physique atomique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- champ magnétique secondaire transversal
1, fiche 2, Français, champ%20magn%C3%A9tique%20secondaire%20transversal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- champ magnétique poloïdal 2, fiche 2, Français, champ%20magn%C3%A9tique%20polo%C3%AFdal
correct, nom masculin, normalisé
- champ vertical 3, fiche 2, Français, champ%20vertical
correct, nom masculin
- composante poloïdale 3, fiche 2, Français, composante%20polo%C3%AFdale
correct, nom féminin
- champ magnétique méridien 2, fiche 2, Français, champ%20magn%C3%A9tique%20m%C3%A9ridien
nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans un système à confinement toroïdal de plasma, champ magnétique dont les lignes de force forment un ensemble de contours emboîtés perpendiculaires à la circonférence principale du tore. 2, fiche 2, Français, - champ%20magn%C3%A9tique%20secondaire%20transversal
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tokamak. [. ..] Appareil conçu pour le confinement d’un plasma à l’intérieur d’une chambre torique en utilisant la combinaison de deux champs magnétiques: un champ magnétique principal axial [...] et un champ magnétique secondaire transversal, créé par un courant électrique intense parcourant l’anneau de plasma. 1, fiche 2, Français, - champ%20magn%C3%A9tique%20secondaire%20transversal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Champ magnétique poloïdal" et "champ magnétique méridien" ont été normalisés par l’ISO. 4, fiche 2, Français, - champ%20magn%C3%A9tique%20secondaire%20transversal
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- champ secondaire transversal
- champ magnétique transversal
- champ magnétique vertical
- champ poloïdal
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- one-core-per-bit storage
1, fiche 3, Anglais, one%2Dcore%2Dper%2Dbit%20storage
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- one-core-per-bit store 2, fiche 3, Anglais, one%2Dcore%2Dper%2Dbit%20store
correct, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A storage device in which each storage cell uses one core per binary character. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 2, fiche 3, Anglais, - one%2Dcore%2Dper%2Dbit%20storage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
one-core-per-bit storage; one-core-per-bit store: terms standardized by ISO. 3, fiche 3, Anglais, - one%2Dcore%2Dper%2Dbit%20storage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
one-core-per-bit storage: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 3, Anglais, - one%2Dcore%2Dper%2Dbit%20storage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mémoire à un tore par élément binaire
1, fiche 3, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20un%20tore%20par%20%C3%A9l%C3%A9ment%20binaire
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mémoire à un tore par bit 2, fiche 3, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A0%20un%20tore%20par%20bit
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mémoire magnétique dont chaque cellule de mémoire comporte un tore par élément binaire. [Définition normalisée par l'ISO et l'AFNOR et uniformisée par le CNGI. ] 3, fiche 3, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20un%20tore%20par%20%C3%A9l%C3%A9ment%20binaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mémoire à un tore par élément binaire : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 3, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A0%20un%20tore%20par%20%C3%A9l%C3%A9ment%20binaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- memoria de un núcleo por elemento binario
1, fiche 3, Espagnol, memoria%20de%20un%20n%C3%BAcleo%20por%20elemento%20binario
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-06-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- multi-aperture core
1, fiche 4, Anglais, multi%2Daperture%20core
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- multiple aperture core 2, fiche 4, Anglais, multiple%20aperture%20core
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A magnetic core, usually used for nondestructive reading, with two or more holes through which wires may be passed in order to create more than one magnetic path. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 3, fiche 4, Anglais, - multi%2Daperture%20core
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
multi-aperture core; multiple aperture core: terms standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 4, Anglais, - multi%2Daperture%20core
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tore multitrou
1, fiche 4, Français, tore%20multitrou
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- tore à plusieurs trous 1, fiche 4, Français, tore%20%C3%A0%20plusieurs%20trous
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tore magnétique, employé habituellement pour la lecture non destructive, comportant plusieurs trous à travers lesquels des fils peuvent être introduits afin de créer plusieurs chemins magnétiques. [Définition normalisée par l'ISO et uniformisée par le CNGI. ] 2, fiche 4, Français, - tore%20multitrou
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tore multitrou; tore à plusieurs trous : termes normalisés par l’ISO et uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 4, Français, - tore%20multitrou
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- núcleo de aberturas múltiples
1, fiche 4, Espagnol, n%C3%BAcleo%20de%20aberturas%20m%C3%BAltiples
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Núcleo magnético con dos o varias aberturas para cables. 1, fiche 4, Espagnol, - n%C3%BAcleo%20de%20aberturas%20m%C3%BAltiples
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Los núcleos de aberturas múltiples se pueden utilizar para la lectura no destructiva. 1, fiche 4, Espagnol, - n%C3%BAcleo%20de%20aberturas%20m%C3%BAltiples
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-11-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Plasma Physics
- Atomic Physics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- inertial confinement machine
1, fiche 5, Anglais, inertial%20confinement%20machine
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- inertial containment machine 2, fiche 5, Anglais, inertial%20containment%20machine
proposition
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The most common form of an inertial confinement machine, for example, uses a fuel that consists of equal parts of deuterium and tritium. 1, fiche 5, Anglais, - inertial%20confinement%20machine
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Physique des plasmas
- Physique atomique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- machine à confinement inertiel
1, fiche 5, Français, machine%20%C3%A0%20confinement%20inertiel
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Des réactions de fusion thermonucléaire sont provoquées dans des machines à confinement magnétique(tokamak :TORE SUPRA, ITER) et à confinement inertiel(projet Laser Méga-Joule). 1, fiche 5, Français, - machine%20%C3%A0%20confinement%20inertiel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-11-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plasma Physics
- Atomic Physics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- magnetic confinement machine
1, fiche 6, Anglais, magnetic%20confinement%20machine
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- magnetic containment machine 2, fiche 6, Anglais, magnetic%20containment%20machine
proposition
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Tokamak magnetic confinement machine is the most promising system for thermonuclear fusion (ITER). 1, fiche 6, Anglais, - magnetic%20confinement%20machine
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
magnetic containment: The containment of a plasma within a region of space by the forces of magnetic fields on the charged particles in the gas. 3, fiche 6, Anglais, - magnetic%20confinement%20machine
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Physique des plasmas
- Physique atomique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- machine à confinement magnétique
1, fiche 6, Français, machine%20%C3%A0%20confinement%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Des réactions de fusion thermonucléaire sont provoquées dans des machines à confinement magnétique(tokamak :TORE SUPRA, ITER) et à confinement inertiel(projet Laser Méga-Joule). 1, fiche 6, Français, - machine%20%C3%A0%20confinement%20magn%C3%A9tique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- magnetic-core matrix
1, fiche 7, Anglais, magnetic%2Dcore%20matrix
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- core matrix 2, fiche 7, Anglais, core%20matrix
correct
- matrix 3, fiche 7, Anglais, matrix
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Spurious signals become more important as the number of interrogated magnetic cores increases. In computer memories it is usual practice to wind the reading wire of a core matrix in such a way that unwanted effects cancel out to the maximum possible extent. 1, fiche 7, Anglais, - magnetic%2Dcore%20matrix
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- matrice
1, fiche 7, Français, matrice
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Dans une mémoire à tores], la commande et la lecture de l'état magnétique du tore [...] sont assurées par des fils conducteurs constituant la matrice. 1, fiche 7, Français, - matrice
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- matriz
1, fiche 7, Espagnol, matriz
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- matriz de núcleos 2, fiche 7, Espagnol, matriz%20de%20n%C3%BAcleos
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-06-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Magnetic Materials and Ferromagnetism
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- magnetic core
1, fiche 8, Anglais, magnetic%20core
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- core 2, fiche 8, Anglais, core
correct, nom, normalisé
- ferrite core 3, fiche 8, Anglais, ferrite%20core
- saturated core 4, fiche 8, Anglais, saturated%20core
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A piece of magnetic material, usually torus-shaped, used for storage. 5, fiche 8, Anglais, - magnetic%20core
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
core; magnetic core: terms standardized by CSA and ISO. 6, fiche 8, Anglais, - magnetic%20core
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tore magnétique
1, fiche 8, Français, tore%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- tore 1, fiche 8, Français, tore
correct, nom masculin, normalisé
- noyau magnétique 2, fiche 8, Français, noyau%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin
- tore de ferrite 2, fiche 8, Français, tore%20de%20ferrite
correct, nom masculin
- noyau saturé 2, fiche 8, Français, noyau%20satur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pièce de matériau magnétique, généralement torique, employée pour stocker des données. 3, fiche 8, Français, - tore%20magn%C3%A9tique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
tore; tore magnétique : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 4, fiche 8, Français, - tore%20magn%C3%A9tique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Materiales magnéticos y ferromagnetismo
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- núcleo magnético
1, fiche 8, Espagnol, n%C3%BAcleo%20magn%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- toro 2, fiche 8, Espagnol, toro
correct, nom masculin
- núcleo de ferrita 1, fiche 8, Espagnol, n%C3%BAcleo%20de%20ferrita
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pieza pequeña de material ferromagnético, en forma de anillo, que puede ser polarizada mediante corrientes eléctricas aplicadas a los cables enrollados a su alrededor. 3, fiche 8, Espagnol, - n%C3%BAcleo%20magn%C3%A9tico
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Se usa extensamente en la memoria de las computadoras (ordenadores). 3, fiche 8, Espagnol, - n%C3%BAcleo%20magn%C3%A9tico
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Constituye la memoria magnética de ciertas calculadoras electrónicas. 2, fiche 8, Espagnol, - n%C3%BAcleo%20magn%C3%A9tico
Fiche 9 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- magnetic core
1, fiche 9, Anglais, magnetic%20core
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- core 1, fiche 9, Anglais, core
correct, nom, normalisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
piece of magnetic material, usually torus-shaped, used for storage 1, fiche 9, Anglais, - magnetic%20core
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
magnetic core; core: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 9, Anglais, - magnetic%20core
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tore magnétique
1, fiche 9, Français, tore%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- tore 1, fiche 9, Français, tore
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
pièce de matériau magnétique, généralement torique, employée pour mettre en mémoire des données 1, fiche 9, Français, - tore%20magn%C3%A9tique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
tore magnétique; tore : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12 : 1988]. 2, fiche 9, Français, - tore%20magn%C3%A9tique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- undisturbed one output signal
1, fiche 10, Anglais, undisturbed%20one%20output%20signal
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- undisturbed one output 2, fiche 10, Anglais, undisturbed%20one%20output
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The 1 output of a magnetic cell. 3, fiche 10, Anglais, - undisturbed%20one%20output%20signal
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- signal de sortie un non perturbé
1, fiche 10, Français, signal%20de%20sortie%20un%20non%20perturb%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- signal un non perturbé 2, fiche 10, Français, signal%20un%20non%20perturb%C3%A9
proposition, nom masculin
- signal un à la sortie inchangé 3, fiche 10, Français, signal%20un%20%C3%A0%20la%20sortie%20inchang%C3%A9
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Signal de sortie d’un tore magnétique se trouvant dans l'état un, soumis à une impulsion de lecture. 3, fiche 10, Français, - signal%20de%20sortie%20un%20non%20perturb%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- señal de salida de un uno no perturbado
1, fiche 10, Espagnol, se%C3%B1al%20de%20salida%20de%20un%20uno%20no%20perturbado
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- señal uno no perturbado 2, fiche 10, Espagnol, se%C3%B1al%20uno%20no%20perturbado
proposition, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Salida de una memoria (almacenamiento) previamente puesta a "unos" cuando se le somete a un pulso de lectura. 3, fiche 10, Espagnol, - se%C3%B1al%20de%20salida%20de%20un%20uno%20no%20perturbado
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-11-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tape core
1, fiche 11, Anglais, tape%20core
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
core tape: a magnetic core which is constructed using a length of ferromagnetic tape wound as a spiral. 2, fiche 11, Anglais, - tape%20core
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tore enroulé
1, fiche 11, Français, tore%20enroul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
tore : anneau magnétique qui constitue la cellule de base de certains types de mémoire. 2, fiche 11, Français, - tore%20enroul%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- núcleo de cinta
1, fiche 11, Espagnol, n%C3%BAcleo%20de%20cinta
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Núcleo magnético que se construye empleando determinada longitud de cinta ferromagnética arrollada en espiral. 2, fiche 11, Espagnol, - n%C3%BAcleo%20de%20cinta
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- core bit
1, fiche 12, Anglais, core%20bit
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bit à tore
1, fiche 12, Français, bit%20%C3%A0%20tore
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Chiffre élémentaire de la numérotation binaire dont le support mémoire, lors d’un traitement d’information, est un tore magnétique. 1, fiche 12, Français, - bit%20%C3%A0%20tore
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Semiconductores (Electrónica)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- bit tórico 1, fiche 12, Espagnol, bit%20t%C3%B3rico
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-09-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- multipole configuration
1, fiche 13, Anglais, multipole%20configuration
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- multipolar configuration 2, fiche 13, Anglais, multipolar%20configuration
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A configuration with a toroidal magnetic field and n rings, carrying parallel toroidal currents and placed inside the torus where they are either fixed on supports or levitated. These rings create a multipolar field (quadrupolar if n = 2, octopolar if n = 4) which, superimposed on the initial confining magnetic field produces a minimum-average-B configuration. 1, fiche 13, Anglais, - multipole%20configuration
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
multipole configuration: Term standardized by ISO. 3, fiche 13, Anglais, - multipole%20configuration
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- configuration multipolaire
1, fiche 13, Français, configuration%20multipolaire
nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Configuration à champ magnétique toroïdal et n anneaux parcourus par des courants toroïdaux de même sens et placés à l'intérieur du tore où ils sont maintenus soit par des supports soit par lévitation. Ces anneaux créent un champ multipolaire(quadripolaire si n=2, octopolaire si n=4) se superposant au champ magnétique initial de confinement pour réaliser une configuration à champ minimal en moyenne. 1, fiche 13, Français, - configuration%20multipolaire
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 13, Français, - configuration%20multipolaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1989-12-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- reading wire
1, fiche 14, Anglais, reading%20wire
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Spurious signals become more important as the number of interrogated magnetic cores increases. In computer memories it is usual practice to wind the reading wire of a core matrix in such a way that unwanted effects cancel out to the maximum possible extent. 1, fiche 14, Anglais, - reading%20wire
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fil conducteur
1, fiche 14, Français, fil%20conducteur
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les mémoires à tores [...] sont constituées de petits anneaux magnétiques en ferrite traversés par des fils selon une disposition matricielle. La commande et la lecture de l'état magnétique du tore [...] sont assurées par des fils conducteurs constituant la matrice. 1, fiche 14, Français, - fil%20conducteur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1985-12-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Lighting
- Television (Radioelectricity)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- toroidal choke 1, fiche 15, Anglais, toroidal%20choke
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
"Modules shall operate on 3-phase, 4 wire supply with primary circuit breaker and toroidal choke for each of the 12 dimmers." - Context taken from a text called "Television Studio Lighting and Control System (Project 700443)", submitted for terminological research purposes by A. Mandeville of the Plans and Specifications Section in Montreal. 1, fiche 15, Anglais, - toroidal%20choke
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Éclairage
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bobine toroïdale
1, fiche 15, Français, bobine%20toro%C3%AFdale
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Bobine enroulée autour d’une tore en substance magnétique, de façon à diminuer les feuilles magnétiques. 1, fiche 15, Français, - bobine%20toro%C3%AFdale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


