TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TORI [12 fiches]

Fiche 1 2023-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Ecology (General)
DEF

[An apparatus] that is incorporated into [the] design of a fishing gear, or added to a fishing gear for the primary purpose of reducing unwanted bycatch.

CONT

Technological measures to improve the selectivity of the fishing gear and post-release survival can be used, such as: ... installing bycatch reduction devices (e.g.[,] turtle excluder devices, sorting grids, square mesh panels, tori lines on longlines) ...

Terme(s)-clé(s)
  • by-catch reduction device

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Écologie (Généralités)
DEF

[Appareil] prévu dans la conception d’un engin de pêche, ou ajouté à un engin de pêche, dans le but principal de réduire les captures accessoires indésirables.

CONT

Des moyens technologiques pour améliorer la sélectivité des engins de pêche et la survie après la remise à l'eau peuvent être utilisés, par exemple :[...] installer des dispositifs de réduction des prises accessoires(p. ex., dispositifs d’exclusion des tortues, grilles de triage, filets à mailles carrées, «lignes tori» pour la pêche à la palangre [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Combat Sports (General)
DEF

A wrestling manoeuvre in which an opponent is swiftly brought to the mat from a standing position.

CONT

When a wrestler takes the opponent to the mat from the neutral position, it is a takedown, worth one point.

Terme(s)-clé(s)
  • take-down
  • take down
  • standing takedown
  • standing take down

Français

Domaine(s)
  • Sports de combat (Généralités)
CONT

Si le lutteur en offensive prend des risques et que le lutteur défensif feint une projection pour essayer de s’en sortir; un point pour l’amené au sol sera quand même décerné au lutteur offensif.

CONT

Les projections et les amenées au sol se font en déséquilibrant l'adversaire, Tori doit faire preuve de vitesse et d’équilibre.

CONT

Un lutteur exécute un projection correcte, mais qui n’a pas pour effet de placer l’adversaire dans la position de mise en danger ou qui n’occasionne pas un amené à terre.

CONT

Vous êtes intéressé à apprendre une technique [...] de maniement de bâton, de sabre, une prise particulière, une mise au sol, à travailler votre Ki, apprendre à lancer un couteau [...]

OBS

Il semble que le terme «amenée au sol» n’est utilisé au féminin qu’en France et en Belgique.

Terme(s)-clé(s)
  • amenée à terre

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Martial Arts
Terme(s)-clé(s)
  • ushiro goshi
  • ushirogoshi
  • back loin throw
  • back hip throw

Français

Domaine(s)
  • Arts martiaux
OBS

Généralement, la plupart des termes japonais en judo s’emploient au masculin, mais il y a des exceptions.

OBS

JUDO. Tori [l'attaquant] provoque le déséquilibre arrière de uke [l'attaqué]. Il passe ensuite son bras gauche dans le dos de uke, plie les genoux et soulève uke, pour le projeter sur le dos.

Terme(s)-clé(s)
  • ushiro goshi
  • ushirogoshi

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Martial Arts
DEF

JUDO. Technique in which judo players force their opponents off balance to the rear, slide their left foot behind the opponents' right heel, then fall forward to the left, throwing them in the process.

Terme(s)-clé(s)
  • tani otoshi
  • taniotoshi

Français

Domaine(s)
  • Arts martiaux
DEF

JUDO. [Technique par laquelle] Tori [l'attaquant] provoque le déséquilibre arrière droit de uke [l'adversaire]. Tori glisse sa jambe gauche derrière la jambe droite de uke, glisse sur le côté avant gauche et, à l'aide de l'action de ses bras [...] renverse uke.

OBS

Généralement, la plupart des termes japonais en judo s’emploient au masculin, mais il y a des exceptions.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Martial Arts
OBS

Specifically judo.

Terme(s)-clé(s)
  • kouchi-gari
  • ko uchi gari
  • kouchi gari
  • kouchigari
  • minor inside reaping throw
  • minor inside reap

Français

Domaine(s)
  • Arts martiaux
OBS

Généralement, la plupart des termes japonais en judo s’emploient au masculin, mais il y a des exceptions.

OBS

JUDO. Tori provoque le déséquilibre arrière droit de uke, qui a avancé son pied droit, ou encore se tient en position défensive [...] Tori pousse uke avec sa main droite en direction arrière droite; de sa main gauche, tori tire la manche droite de uke en direction arrière gauche(soit à l'arrière de tori). Ensuite, tori fauche avec la plante de son pied droit le talon droit de uke, et ce, par l'intérieur.

Terme(s)-clé(s)
  • kouchi-gari
  • ko uchi gari
  • kouchi gari
  • kouchigari

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Martial Arts
Terme(s)-clé(s)
  • ashi guruma
  • ashiguruma

Français

Domaine(s)
  • Arts martiaux
OBS

JUDO. Technique :Tori provoque le déséquilibre avant droit de uke. L'action des mains de tori est la suivante : 1) sa main gauche tire la manche droite de uke; 2) sa main droite pousse vers l'avant droit de uke. En même temps et d’un mouvement continu, tori fait un demi-cercle arrière gauche avec sa jambe gauche, y pose son poids et pivote vers sa gauche. Ayant obtenu le déséquilibre désiré, il établit le contact avec uke, particulièrement la jambe droite, et ce, à la hauteur du genou. Ensuite, tori enroule uke et le renverse à sa gauche par l'action continue des bras, action qui avait débuté le mouvement.

OBS

Généralement, la plupart des termes japonais en judo s’emploient au masculin, mais il y a des exceptions.

Terme(s)-clé(s)
  • ashi guruma
  • ashiguruma

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Martial Arts
CONT

JUDO. A characteristic foot throw is de ashi harai [de-ashi-harai]. Tori first shifts uke's weight toward uke's left side. Using the bottom of his left foot, tori sweeps his opponent's right foot, putting opponent's weight entirely onto his left leg and without support on his right side. Tori sharply reverses direction of arm movement, wheeling opponent around and down in the direction of no support. Tori completes the throw by follow-through of arm and leg movements, pulling uke down as the swept foot is lifted, cross-body. A clean throw puts uke onto the mat on his back or side.

Terme(s)-clé(s)
  • de ashi harai
  • de ashi barai
  • forward foot sweep
  • deashiharai
  • deashibarai

Français

Domaine(s)
  • Arts martiaux
OBS

JUDO. Tori(celui qui fait le mouvement) provoque le déséquilibre droit de uke(celui qui subit le mouvement). Lorsque uke avance son pied droit, son poids doit se porter dans la même direction que son pied. Juste avant que le pied de uke ne touche le tatami(tapis) et, forcément, que son poids ne s’y établisse, tori doit balayer la cheville droite de uke avec la plante de son pied gauche, et ce, dans la direction du déplacement.

OBS

Généralement, la plupart des termes japonais en judo s’emploient au masculin, mais il y a des exceptions.

Terme(s)-clé(s)
  • de ashi harai
  • de ashi barai
  • deashiharai
  • deashibarai

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Martial Arts
OBS

Specifically judo. Technique/tactics.

Terme(s)-clé(s)
  • yoko wakare
  • yokowakare

Français

Domaine(s)
  • Arts martiaux
OBS

Tori provoque le déséquilibre avant de uke. Tout comme dans uki-waza [technique flottante], tori se couche sur son côté gauche devant uke, pour le projeter par dessus lui. Même position du pied gauche de tori que dans uki-waza.

Terme(s)-clé(s)
  • yoko wakare
  • yokowakare

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Martial Arts

Français

Domaine(s)
  • Arts martiaux
CONT

Tori se jette au sol sur son côté gauche, en continuant à tirer de la main gauche et à pousser de la main droite pendant qu'il balaie les jambes d’uke sur le côté.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Martial Arts
Terme(s)-clé(s)
  • hanegoshi
  • hane goshi

Français

Domaine(s)
  • Arts martiaux
OBS

JUDO. Tori provoque le déséquilibre avant droit de uke et place son pied gauche entre les deux pieds de uke. Tori plie un peu cette jambe gauche, sur laquelle il pivote, la main gauche de tori tirant vers la gauche la manche droite de uke. La main droite de tori complète par un mouvement en forme de cercle. Tori plie sa jambe droite et place cette jambe sur la jambe droite de uke pour la bloquer. Ensuite Tori se penche vers l'avant, continue l'action de ses bras et projette uke en s’aidant avec un soulèvement de sa jambe droite.

OBS

La plupart des termes japonais s’emploient au masculin, mais il y a des exceptions.

Terme(s)-clé(s)
  • hane goshi
  • hanegoshi

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2000-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Martial Arts
DEF

JUDO. A choke in which judo players grip their opponent's left lapel from behind with their right hand and the right lapel with their left hand, and straighten their arms to create pressure on the opponent's neck.

Terme(s)-clé(s)
  • okuri eri jime
  • okurierijime

Français

Domaine(s)
  • Arts martiaux
OBS

JUDO. Tori [l'attaquant] est derrière uke [l'attaqué] ;avec la main droite, il saisit le revers gauche du judogi [costume de judo] de uke en passant par dessus son épaule droite et devant sa gorge. Tori prend avec la main gauche le revers droit de uke en passant sous l'aisselle gauche de celui-ci(ayant précédemment tiré d’un coup sec le revers gauche de uke pour bien le tendre).

OBS

La plupart des termes japonais en judo s’emploient au masculin, mais il y a des exceptions.

Terme(s)-clé(s)
  • étranglement en glissant à revers

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Martial Arts
OBS

JUDO ... applied from the rear with the forearm across the throat.

Terme(s)-clé(s)
  • hadakajime
  • hadaka jime

Français

Domaine(s)
  • Arts martiaux
OBS

JUDO. Tori [Celui qui fait le mouvement] applique cet étranglement lorsqu'il est derrière uke [Celui qui subit le mouvement]. [...] Tori passe le bras droit au-dessus de l'épaule droite de uke, continue devant la gorge de uke pour aller joindre sa main gauche placée sur l'épaule gauche de uke. Le côté du pouce touchant la gorge, il fait contact et prend prise. Avec sa tête, tori pousse la tête de uke vers la droite, le tire vers l'arrière et serre avec ses bras [...]

OBS

La plupart des termes japonais en judo s’emploient au masculin, mais il y a des exceptions.

Terme(s)-clé(s)
  • hadakajime
  • hadaka jime

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :