TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TORONTO [100 fiches]

Fiche 1 2026-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Security
  • Drugs and Drug Addiction
  • Offences and crimes
  • Customs and Excise
OBS

The designated safe sampling area (DSSA) at Toronto's International Mail Processing Centre is aimed at keeping illegal drugs off our streets. DSSAs allow for suspected highly toxic substances to be sampled and analyzed by a CBSA [Canada Border Services Agency] on-site chemist. The DSSA has the capability of providing real-time identification of designer drugs such as fentanyl, methamphetamine, as well as precursors and legitimate chemicals, using a database of over 100,000 chemicals.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Drogues et toxicomanie
  • Infractions et crimes
  • Douanes et accise
OBS

L'aire d’échantillonnage désignée sécuritaire(AEDS) du Centre de traitement du courrier international de Toronto vise à empêcher les drogues illégales de circuler dans nos rues. Dans l'AEDS, des échantillons de substances soupçonnées d’être hautement toxiques sont prélevés et analysés par un chimiste de l'ASFC [Agence des services frontaliers du Canada]. Il est possible dans l'AEDS d’identifier en temps réel des drogues de synthèse, comme le fentanyl et la méthamphétamine, ainsi que des précurseurs et des produits chimiques légitimes, à partir d’une base de données de plus de 100 000 produits chimiques [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Construction
OBS

On September 14, 2006 members of the Greater Toronto Home Builders Association and the Urban Development Institute/Ontario voted to merge the two organizations. ... In 2007, the newly merged organization was renamed as BILD, the Building Industry and Land Development Association.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Construction
OBS

En 2007, la Greater Toronto Home Builders’ Association a été fusionnée avec l'Urban Development Institute/Ontario pour créer la Building Industry and Land Development Association(BILD).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
CONT

The most important city of the province of Quebec, but not its capital. It occupies all the Île de Montréal (or Montréal Island), the biggest island of the Hochelaga Archipelago, at the confluence of the St. Lawrence River and the Ottawa River. In 1535, Jacques Cartier visited the native village of Hochelaga on the slope of what he named "Mont Royal," but by 1608, year of the foundation of Québec, all the Iroquoians were gone. At the same location, Ville-Marie was founded as a missionary colony by Paul de Chomedey de Maisonneuve in 1642, though it was not until the conclusion of the "Grande Paix" (peace treaty) of 1701 that the colony stopped living in a permanent state of war. The establishment became the great centre of the fur trade and a starting point for expeditions by the coureurs de bois and voyageurs of the time. Trade from the port and agriculture on the surrounding plains contributed to the development of the city. By the 1820s, its population outnumbered that of the city of Québec. A dynamic merchant class began to invest and "St. James Street," now "la rue Saint-Jacques," became the country's financial centre. Around 1831, large-scale immigration enabled the population of British origin to be the majority in the city but, at the time of Confederation in 1867 and after, the francophones were again in the majority, gradually making the city the centre of the French culture in America. Erected as a municipality in 1832, the city underwent a steady growth with the addition of the territories of 35 towns over the years. If Toronto grabbed the title of "Business Capital" by the end of the 20th Century, Montréal remained the "Metropolis of Canada." In 1996, the metropolitan region grouped some 111 municipalities located on three of the islands of the Hochelaga Archipelago, Montréal Island, Jésus Island and Bizard Island, and, on the South Shore, the city of Longueuil and the seven others that were to be part of it on the 1 January 2002 ...

OBS

Coordinates: 45°30' 73°36' (Québec).

OBS

In Canada (with seven exceptions as of December 31, 2004), the name of an inhabited place has the same form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory in accordance with the inscription in the Incorporation Act of the entity. This rule also applies for the historic designation of an inhabited place, even if the designation is not or no longer gazetteered.

OBS

The "city of Montréal" is the geographical entity: "The city of Montréal takes its name from a contraction of the name given to the mountain by Jacques Cartier in 1535, "Mont Royal", while "City of Montréal" refers to its governing body or administrative instance.

OBS

The inhabitant of Montréal is a "Montrealer" (since 1919), man or woman. The name of the city always takes an accent while the demonym, taking an English form with the addition of an English suffix, is written without the accent.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
CONT

La plus importante ville de la province de Québec mais qui n’ en est pas la capitale. Elle occupe l'île de Montréal, la plus grande des îles de l'archipel d’Hochelaga, au confluent du fleuve Saint-Laurent et de la rivière des Outaouais. En 1535, Jacques Cartier visite le village autochtone d’Hochelaga sur les pentes de ce qu'il nomme le mont Royal, mais en 1608, à l'époque de la fondation de Québec, tous les Iroquoiens ont disparu de l'emplacement. Le sieur Paul de Chomedey de Maisonneuve y fonde, en 1642, Ville-Marie, une colonie missionnaire chargée d’évangéliser les «Indiens», mais seule la Grande Paix de 1701 permet à la colonie d’échapper au climat de guerre dans lequel elle doit vivre. L'avantageux emplacement du site en fait un centre de la traite des fourrures et le carrefour des coureurs de bois et des explorateurs. Le commerce et l'agriculture qui se fait sur les plaines environnantes permettent à la ville de se développer. En 1820, elle devient plus populeuse que la ville de Québec. Son dynamisme fait que s’y installe le centre des affaires du pays, sur la «St. James Street» d’alors, devenue la rue Saint-Jacques par la suite. Vers 1831, l'immigration massive permet aux habitants d’origine britannique de devenir majoritaire, mais, à compter de l'époque de la Confédération en 1867, la population francophone redevient supérieure à la population anglophone, la ville devenant le centre de l'expression de la culture française en Amérique. Érigée en municipalité en 1832, elle prend des dimensions imposantes à la faveur de 35 fusions de villes réalisées au fil des ans. Si, Toronto lui ravit le titre de «Capitale des affaires» à la fin du XXe siècle, elle conserve celui de «Métropole du Canada» et de «Ville aux cent clochers». En 1996, la région métropolitaine comprend environ 111 municipalités, celles occupant l'île de Montréal, l'île Jésus et l'île Bizard de l'archipel d’Hochelaga, et, sur la Rive-Sud, la ville de Longueuil [...]

OBS

Coordonnées : 45°30’ 73°36’ (Québec).

OBS

Au Canada (sauf sept exceptions au 31 décembre 2004), le nom d’un lieu habité a la même forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire conformément à l’inscription sur l’Acte d’incorporation de l’entité. Cette règle s’applique également pour la désignation historique d’un lieu habité même si cette désignation ne figure pas ou plus au Répertoire.

OBS

Un nom de ville est féminin, même lorsque le pseudo-générique «ville» ne le précède pas : «Montréal est située sur une île, au cœur du Saint-Laurent».

OBS

La «ville de Montréal» est la ville géographique : La ville de Montréal doit son nom à la contraction de «mont Royal», nom que donne Jacques Cartier à la montagne dès 1535.». Par contre, «Ville de Montréal» signifie l’administration municipale ou la personne morale.

OBS

Le citoyen ou habitant de la ville de Montréal est un «Montréalais», une «Montréalaise» (depuis 1859); historiquement, l’habitant de Ville-Marie était un ou une «Ville-Mariste».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
OBS

Mayor ciudad de la provincia de Quebec, en Canadá y la segunda más poblada del país​ después de Toronto.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

The FIFA World Cup 2026 will be the biggest football tournament in history. Scheduled from June 11 to July 19, 2026, this global event will be hosted jointly by the United States, Canada, and Mexico. The first time three nations have shared hosting duties. It also marks the debut of an expanded 48-team format, creating more matches, more drama, and more chances for emerging football nations to shine.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Soccer (Europe : football)
OBS

Les activités fédérales visant à soutenir l'accueil de la Coupe du Monde masculine de la FIFA 2026 par Toronto et Vancouver profiteront aux personnes qui habitent ces deux villes et les régions avoisinantes, ainsi que les touristes du reste du Canada et de l'international.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Urban Housing
OBS

[The Integrated Housing Model] is a forecasting framework that has originally been developed to assess the level of supply required to restore affordability in the 6 largest [census metropolitan areas] (Toronto, Montréal, Vancouver, Calgary, Ottawa-Gatineau, Edmonton) and 10 provinces. It considers the key interactions between house prices, housing supply, inter-regional migration, household formation and economic factors.

OBS

Canada Mortgage and Housing Corporation.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

[Le Modèle de logement intégré] est un cadre d’établissement de projections créé initialement afin d’évaluer le niveau que l'offre doit atteindre pour que l'abordabilité se rétablisse dans les 6 plus grandes [régions métropolitaines de recensement](Toronto, Montréal, Vancouver, Calgary, Ottawa [et] Gatineau, Edmonton) et les 10 provinces du Canada. Il prend en compte les principales interactions entre les prix des logements, l'offre de logements, la migration interrégionale, la formation de ménages et les facteurs économiques.

OBS

Société canadienne d’hypothèques et de logement.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

Facilities used for immigration detention. ... Following an arrest, an individual may be detained at one of three CBSA [Canada Border Services Agency] immigration holding centres (IHC) in Canada (Laval, Quebec, Toronto, Ontario and Surrey, British Columbia). If an individual is detained in a region that does not have a CBSA IHC, they may be detained at a provincial correctional facility.

Terme(s)-clé(s)
  • immigration holding center

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Installations utilisées pour la détention liée à l'immigration. [...] À la suite d’une arrestation, une personne peut être détenue dans l'un des 3 centres de surveillance de l'immigration(CSI) [de l'Agence des services frontaliers du Canada](à Laval au Québec, à Toronto en Ontario et à Surrey en Colombie-Britannique). Si une personne est détenue dans une région où il n’ y a pas de CSI, elle peut être détenue dans un établissement correctionnel provincial.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2025-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • News and Journalism (General)
  • Internet and Telematics
  • IT Security
OBS

The Media Ecosystem Observatory (MEO) is an interdisciplinary collaboration between McGill University and the University of Toronto that studies media ecosystem health. It is the coordinating body of the Canadian Digital Media Research Network (CDMRN), a pioneering initiative launched in June 2023 committed to fortifying and fostering resilience within Canada's unique information ecosystem.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Information et journalisme (Généralités)
  • Internet et télématique
  • Sécurité des TI
OBS

L'Observatoire de l'écosystème médiatique est une collaboration interdisciplinaire entre l'Université McGill et l'Université de Toronto qui étudie la santé de l'écosystème de l'information. L'Observatoire combine des analyses de données numériques à grande échelle avec de la recherche par sondage afin de comprendre comment la [mésinformation, la] désinformation et l'exposition à certains flux d’informations peuvent influencer les attitudes et comportements des citoyens, ainsi que la santé de notre démocratie.

OBS

Observatoire de l’écosystème médiatique : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2025-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
OBS

Canadian Forces Base Borden (CFB Borden) is located approximately 100 kilometers north of Toronto ... The base is the largest training establishment in the CAF [Canadian Armed Forces] and is home to a variety of other military and Defence Team organizations.

OBS

Canadian Forces Base Borden; CFB Borden: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
OBS

La Base des Forces canadiennes Borden(BFC Borden) est située à environ 100 km au nord de Toronto [...] Cette base, où s’entraîne annuellement le plus grand nombre de militaires des FAC [Forces armées canadiennes], abrite diverses organisations des forces armées et de l'Équipe de la Défense.

OBS

Base des Forces canadiennes Borden; BFC Borden : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2025-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Toronto is Ontario's capital city, Canada's largest municipality and the fourth largest city in North America ...

OBS

Coordinates: 43° 44' 30" N, 79° 22' 24" W.

OBS

"City of Toronto" refers to the administrative entity, and "city of Toronto," to the inhabited place.

OBS

Inhabitant: Torontonian.

OBS

Hogtown: nickname.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Toronto est la capitale de l'Ontario, la plus grande municipalité du Canada et la quatrième plus grande ville en Amérique du Nord [...]

OBS

Coordonnées : 43° 44’ 30" N, 79° 22’ 24" O.

OBS

«Ville de Toronto» réfère à l'entité administrative, et «ville de Toronto», au lieu habité.

OBS

Habitant : Torontois, Torontoise.

OBS

Ville Reine : surnom.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
OBS

No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en -a son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según el caso.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2024-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Festivals, Carnivals and Social Events
OBS

The Toronto Caribbean Carnival (TCC) … is a vibrant and dynamic celebration of Caribbean culture, heritage, and artistry. [It] began in 1967 as "Caribana," a community-led initiative to celebrate Canada's Centennial by showcasing Caribbean culture. It has since grown into one of North America's largest cultural festivals, becoming a key part of Toronto's cultural landscape.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Festivals, carnavals et fêtes
OBS

Carnaval caribéen de Toronto : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2024-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Execution of Work (Construction)
OBS

Includes maintenance and rehabilitation.

Terme(s)-clé(s)
  • design-build-finance-operate contract

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Exécution des travaux de construction
CONT

Les concessions sont associables dans les pays de droit public d’origine britannique, comme le Canada, aux contrats de type conception-construction-financement-opération [...] Du côté canadien, l'autoroute 407 à Toronto, le pont de la Confédération(Île-du-Prince-Édouard), l'autoroute Moncton-Fredericton(Nouveau-Brunswick) en constituent des exemples.

Terme(s)-clé(s)
  • contrat de type conception construction financement opération
  • contrat de type CCFO
  • contrat conception construction financement opération
  • contrat conception-construction-financement-opération
  • contrat de type conception construction financement exploitation
  • contrat conception construction financement exploitation
  • contrat conception-construction-financement-exploitation
  • contrat de type CCFE
  • contrat CCFE

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2024-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Water Transport
OBS

The MEA's mandate is to provide longshoremen and checkers with competitive working conditions, to recruit and train them and to ensure workplace safety, in collaboration with terminal operators.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Transport par eau
OBS

L'AEM a le mandat d’offrir des conditions de travail compétitives aux débardeurs et aux vérificateurs, de les recruter, de les former et d’assurer leur sécurité sur les lieux de travail, en collaboration avec les opérateurs de terminaux. Elle assure le déploiement quotidien des travailleurs portuaires de manière à offrir le meilleur service de transbordement des navires dans les ports de Montréal, Contrecœur, Trois-Rivières, Bécancour, Hamilton et Toronto, maillons essentiels de la chaîne d’approvisionnement canadienne.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2024-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Ports
OBS

The "Toronto Harbour Commissioners' Act, 1911" was repealed in 1998.

Terme(s)-clé(s)
  • Toronto Harbor Commissioners' Act, 1911

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Ports
OBS

La «Loi de 1911 concernant les commissaires du havre de Toronto» a été abrogée en 1998.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2024-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Ports
OBS

The "Toronto Harbour Commissioners' Act, 1985" was repealed in 1998.

Terme(s)-clé(s)
  • Toronto Harbor Commissioners' Act, 1985

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Ports
OBS

La «Loi de 1985 concernant les commissaires du havre de Toronto» a été abrogée en 1998.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2024-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Criminal Psychology
  • Social Problems
CONT

[Dr. Cyril Greenland's, a visiting professor at the University of Toronto's Centre of Crimonology,] findings led him to categorize the offenders into several groups: the chronic anti-social individual who is habitually aggressive and frequently abuses alcohol; the psychotic episode murderer ...

Terme(s)-clé(s)
  • chronic anti-social individual

Français

Domaine(s)
  • Psychologie criminelle
  • Problèmes sociaux
CONT

Les résultats de [l'étude de M. Cyril Greenland, professeur invité au Centre de criminologie de l'Université de Toronto, ] l'ont amené à établir plusieurs catégories d’infracteurs : l'individu chroniquement antisocial qui est un agressif habituel et abuse souvent d’alcool; le meurtrier passagèrement psychotique [...]

Terme(s)-clé(s)
  • individu chroniquement anti-social

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2024-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Ports
OBS

The "Toronto Harbour Commissioners' Act, 1939" was repealed in 1986.

Terme(s)-clé(s)
  • Toronto Harbor Commissioners' Act, 1939

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Ports
OBS

La «Loi de 1939 concernant les commissaires du havre de Toronto» a été abrogée en 1986.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2023-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Federal Administration
CONT

Federal investments are already jumpstarting housing construction across the country. Both Toronto and Vancouver have seen record numbers of housing starts in 2023, supported by accelerated rental construction.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Administration fédérale
CONT

Les investissements fédéraux permettent déjà de stimuler la construction de logements dans tout le pays. Toronto et Vancouver ont toutes les deux connu un nombre record de mises en chantier d’habitations en 2023, grâce à l'accélération de la construction de logements locatifs.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2023-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Labour and Employment
  • Citizenship and Immigration
OBS

Toronto.

Terme(s)-clé(s)
  • New Comer Opportunities for Work Experience

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Travail et emploi
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Toronto.

Terme(s)-clé(s)
  • New Comer Opportunities for Work Experience

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2023-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Freeways and Expressways
CONT

An elevated highway is an access-controlled highway that is elevated above ground level along its entire length.

Français

Domaine(s)
  • Autoroutes et voies rapides
CONT

L'autoroute surélevée Gardiner, qui longe la rive du lac Ontario au sud de Toronto, devrait être démolie et remplacée par un boulevard urbain.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2023-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Airfields
  • Air Terminals
OBS

Located on Toronto Island, Billy Bishop Toronto City Airport offers service to more than 20 cities in Canada and the U.S. [United States].

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Aérodromes
  • Aérogares
OBS

Situé sur l'île de Toronto, l'Aéroport Billy Bishop dessert plus de 20 villes au Canada et aux États-Unis.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2023-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Political Science

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sciences politiques

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2023-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of the city of Toronto, the capital of the province of Ontario.

OBS

Plural form: Torontonians.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née dans la ville de Toronto, capitale de la province de l'Ontario, ou qui y habite.

OBS

Formes plurielles : Torontois; Torontoises.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

Referring to the city of Toronto, capital of Ontario or its inhabitants.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Relatif à la ville de Toronto, capitale de l'Ontario ou à ses habitants.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2022-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Environment
  • Municipal Administration
OBS

Section 5(1) of the Conservation Authorities Act: "The Metropolitan Toronto and Region Conservation Authority is continued under the name Toronto and Region Conservation Authority in English and Office de protection de la nature de Toronto et de la région in French, and has jurisdiction in all matters provided for in this Act over the area under its jurisdiction on December 31, 1990, as it may be altered under this Act. 1997, c. 26, Sched."

Terme(s)-clé(s)
  • Metro Toronto and Region Conservation Authority

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Environnement
  • Administration municipale
OBS

Loi sur les offices de protection de la nature, Alinéa 5(1) :«L'Office de protection de la nature de la communauté urbaine de Toronto et de la région est maintenu sous le nom d’Office de protection de la nature de Toronto et de la région en français et sous le nom de Toronto and Region Conservation Authority en anglais. Il exerce sa compétence en toute matière prévue par la présente loi relativement à la zone qui relève de sa compétence le 31 décembre 1990, et qui peut être modifiée conformément à la présente loi. 1997, chap. 26, annexe».

Terme(s)-clé(s)
  • Office de protection de la nature de Toronto et de ses environs

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités de los gobiernos regionales y municipales
  • Medio ambiente
  • Administración municipal
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2022-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

Toronto Metropolitan University: designation in use since 2022.

OBS

Ryerson University: designation used from 2002 to 2022.

OBS

Ryerson Polytechnic University: designation used from 1993 to 2002.

OBS

Ryerson Polytechnical Institute: designation used from 1963 to 1993.

OBS

Ryerson Institute of Technology: designation used from 1948 to 1963.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Toronto Metropolitan University; Université métropolitaine de Toronto : désignations utilisées depuis 2022.

OBS

Ryerson University; Université Ryerson : désignations utilisées entre 2002 et 2022.

OBS

Ryerson Polytechnic University : désignation utilisée entre 1993 et 2002.

OBS

Ryerson Polytechnical Institute : désignation utilisée entre 1963 et 1993.

OBS

Ryerson Institute of Technology : désignation utilisée entre 1948 et 1963.

OBS

Université métropolitaine de Toronto; Université Ryerson : La plupart des noms des universités canadiennes de langue anglaise n’ ont pas d’équivalent officiel en français. Le Bureau de la traduction recommande de les traduire, en partie ou en entier, et de mettre la majuscule au mot université(de même qu'aux mots collège et institut). Il existe toutefois certains cas où il est préférable de conserver l'appellation anglaise officielle, notamment dans un texte à portée juridique(un contrat, par exemple), ainsi que dans une liste ou dans une énumération comportant plusieurs noms d’universités.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2021-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
  • Stock Exchange
  • Economic Fluctuations
CONT

Froth from rising expectations of house price growth has declined in housing markets in the Toronto and Vancouver areas over the past two years.

CONT

Froth refers to market conditions preceding an actual market bubble, where asset prices become detached from their underlying intrinsic values as demand for those assets drives their prices to unsustainable levels.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
  • Bourse
  • Fluctuations économiques
CONT

L'effervescence découlant de la montée des attentes relatives à la croissance des prix des logements s’est estompée sur les marchés des régions de Toronto et de Vancouver ces deux dernières années.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2021-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Hygiene and Health
  • Environment
DEF

The branch of public health which is concerned with all aspects of the natural and built environment that may affect human health.

CONT

Methyl parathion is one of many chemicals which threaten environmental health whether contamination is intentional or by accident.

Français

Domaine(s)
  • Hygiène et santé
  • Environnement
CONT

[La] résolution OCDE [Organisation de coopération et de développement économiques] 1996, puis la conférence de l'OCDE à Toronto, engagent l'Union européenne et les gouvernements à agir pour ne plus utiliser le plomb lorsqu'il menace la salubrité de l'environnement.

CONT

Le concept d’écosalubrité renvoie aux conséquences pour la santé de l’interaction entre les êtres humains et leurs environnements naturel et bâti.

OBS

salubrité : État d’un milieu favorable à la santé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Higiene y Salud
  • Medio ambiente
DEF

Parte de la salud pública que se ocupa de las formas de vida, las sustancias, las fuerzas y las condiciones del entorno del hombre, que pueden ejercer una influencia sobre su salud y bienestar, [incluyendo] a las otras personas como parte del entorno de un individuo.

CONT

[...] la perturbación del ambiente y sus repercusiones sobre la salud constituyen el campo de la salud ambiental. Las dos vertientes en las que se ha desenvuelto tradicionalmente son la ingeniería sanitaria/salud pública y la higiene industrial/salud ocupacional.

CONT

La salud ambiental se refiere [...] tanto al estudio de los agentes tóxicos naturales o generados por el hombre que representan un peligro potencial para la salud del individuo y la población, como al diseño y establecimiento de una respuesta social organizada para contender con ellos.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2021-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

On 1 January 1998, the cities previously comprised in the "Metro(politan) Toronto" or the "Greater Toronto" (among them the previous cities of Toronto, of North York, of Scarborough, of York, of Etobicoke, and the old town of East York) were merged to become the new "city of Toronto." On that date, the previous regional administrative body ceased to exist; there should thus no longer be mention of the "Greater Toronto", the "Metro Toronto" or the "Metropolitain Toronto."

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Le 1er janvier 1998, les municipalités et [les] villes jadis comprises dans «la communauté urbaine de Toronto»(entité géographique)/«la Communauté urbaine de Toronto»(entité administrative ou personne morale), souvent désignée «le Grand Toronto» ou, à tort parce que ne désignant pas le même territoire, «le Toronto métropolitain»(qui englobe également les municipalités en périphérie), sont fusionnées pour donner la nouvelle «ville de Toronto», marquant la fin de l'existence de l'administration régionale antérieure.

OBS

Un nom de ville est féminin même s’il n’ est pas accompagné du pseudo-générique «ville». On dit au masculin «Grand Toronto» et «Toronto métropolitain» parce que l'on signifie alors un district, un territoire qui n’ est peut-être pas le même que celui que comprend la «communauté urbaine de Toronto», l'entité légalement constituée.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2021-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Scientific Research
OBS

Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization.

OBS

Centre Director Toronto Research Centre; CDTRC: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Director Toronto Research Center
  • Centre Director Toronto Research Center
  • Center Director Toronto Research Centre
  • Center Director Toronto Research Center

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Recherche scientifique
OBS

Titre d’une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation.

OBS

Directeur du Centre – Centre de recherche Toronto; DCCRT : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2021-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Sociology of Human Relations
OBS

Pride Toronto is a not-for-profit organization with a mission to bring people together to celebrate the history and diversity of the LGBTQ2+ [lesbian, gay, bisexual, transgender, queer and two-spirit] community.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sociologie des relations humaines
OBS

Pride Toronto est un organisme à but non lucratif dont la mission est de réunir les personnes afin de célébrer l'histoire, le courage et la diversité de la communauté LGBTQ2+ [lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer et bispirituel].

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2021-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Scientific Research
  • Artificial Intelligence
OBS

[The Canadian Institute for Advanced Research] is leading the Government of Canada's ... Pan-Canadian Artificial Intelligence Strategy, working in partnership with three newly established [artificial intelligence] institutes – the Alberta Machine Intelligence Institute (Amii) in Edmonton, [the Montreal Institute for Learning Algorithm (Mila)] in Montreal and the Vector Institute in Toronto.

Terme(s)-clé(s)
  • PanCanadian Artificial Intelligence Strategy
  • PanCanadian AI Strategy

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Recherche scientifique
  • Intelligence artificielle
OBS

[L'Institut canadien de recherches avancées] est à la tête de la Stratégie pancanadienne en matière d’IA du gouvernement du Canada [...] en partenariat avec trois instituts [d’intelligence artificielle] nouvellement établis – [l']Alberta Machine Intelligence Institute(Amii) à Edmonton, [l'Institut des algorithmes d’apprentissage de Montréal(Mila) ] à Montréal et l'Institut Vecteur à Toronto.

Terme(s)-clé(s)
  • Stratégie pan-canadienne en matière d'intelligence artificielle
  • Stratégie pan-canadienne en matière d'IA

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Investigación científica
  • Inteligencia artificial
Conserver la fiche 31

Fiche 32 2021-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Penal Administration
  • Offences and crimes
OBS

A Coroner's inquest was held between September 20, 2012 and December 19, 2013 in Toronto, Ontario to look into the wrongful death of Ashley Smith while in custody in a federal regional facility for women. A total of 104 jury recommendations were made.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Administration pénitentiaire
  • Infractions et crimes
OBS

Une enquête du coroner s’est tenue entre le 20 septembre 2012 et le 19 décembre 2013 à Toronto(en Ontario) pour examiner la mort injustifiée d’Ashley Smith alors qu'elle était en détention dans un établissement fédéral régional pour femmes. Au total, 104 recommandations ont été formulées par le jury.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de informes
  • Administración penitenciaria
  • Infracciones y crímenes
Conserver la fiche 32

Fiche 33 2021-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Diplomacy
OBS

It is the main British diplomatic mission in Canada. With the general consulates in Toronto, Montreal, Vancouver and Calgary, the British High Commission, located in Ottawa, is responsible for all the aspects of the bilateral relationship with Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
  • Diplomatie
OBS

Il s’agit de la principale mission diplomatique du Royaume-Uni au Canada. Avec les consulats-généraux de Toronto, de Montréal, de Vancouver et de Calgary, le haut-commissariat du Royaume-Uni, situé à Ottawa, est responsable de tous les aspects de la relation bilatérale avec le Canada.

OBS

haut-commissariat : L’usage demeure flottant quant à l’emploi de la majuscule ou de la minuscule initiale. L’emploi de la minuscule est recommandé bien que les termes soient attestés avec la majuscule.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2021-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Human Diseases - Various
  • Nervous System
OBS

Organization established in Toronto, Ontario.

Terme(s)-clé(s)
  • Ontario Spina Bifida and Hydrocephalus Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Maladies humaines diverses
  • Système nerveux
OBS

Organisme établi à Toronto(Ontario).

Terme(s)-clé(s)
  • Ontario Spina Bifida and Hydrocephalus Association

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2020-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Architectural Design
OBS

Toronto, Ontario.

OBS

Status[:] Dissolved by Corporations Canada ... on 2015-04-17.

Terme(s)-clé(s)
  • Barrier Free Design Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Conception architecturale
OBS

Toronto, Ontario.

OBS

Statut [:] Dissoute par Corporations Canada [...] le 2015-04-17.

Terme(s)-clé(s)
  • Barrier Free Design Center

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités provinciales y no gubernamentales canadienses
  • Diseño arquitectónico
Conserver la fiche 35

Fiche 36 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Areal Planning (Urban Studies)
CONT

On October 20, 2000, Prime Minister and the Federal Transport Minister, together with the Premier of Ontario, and the Mayor of Toronto, announced the Government of Canada commitment of $500 million to fund the Toronto Waterfront Revitalization with a priority to projects required for the Olympic and Paralympic bid. The province of Ontario and City of Toronto committed equal amounts. The Toronto Waterfront Revitalization Corporation, chaired by Robert Fung, has been established to begin the implementation of this initiative. Mr. Fung led the task force that designed a plan to revive Toronto's waterfront.

Terme(s)-clé(s)
  • Toronto Waterfront Revitalization Project

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Aménagement du territoire
CONT

Le 20 octobre 2000, le premier ministre et le ministre fédéral des Transports, ainsi que le premier ministre de l'Ontario et le maire de Toronto, ont annoncé que le gouvernement du Canada s’engageait à verser 500 millions $ pour financer le projet de revitalisation du secteur riverain de Toronto en accordant la priorité aux projets essentiels à la candidature de la Ville pour présenter les Jeux olympiques et paralympiques. La province de l'Ontario et la Ville de Toronto se sont engagées à verser des montants équivalents. La Société de revitalisation du secteur riverain de Toronto, présidée par Robert Fung, a été établie pour commencer la mise en œuvre de cette initiative. M. Fung a dirigé le groupe de travail qui a conçu un plan pour rétablir le secteur riverain de Toronto.

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu’établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Projet de revitalisation du secteur riverain de Toronto

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2020-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Urban Planning
OBS

A report about the Toronto waterfront.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Aménagement urbain

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Planificación urbana
Conserver la fiche 37

Fiche 38 2020-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Shooting (Sports)
  • Disabled Sports
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

Of the 12 paralympic shooting events, six are open to both women and men, three are open to women only and three are open to men only.

OBS

Shooting has been part of the Paralympic Games since Toronto 1976 ...

Français

Domaine(s)
  • Tir (Sports)
  • Sports adaptés
  • Jeux et compétitions (Sports)
CONT

Le tir paralympique comprend des épreuves de tir à la carabine et au pistolet. Dans les deux cas, les concurrents visent une cible avec des anneaux située à une distance de 10, 25 ou 50 mètres. Selon l’épreuve, les athlètes doivent tirer en position debout, agenouillée ou couchée. Il y a des épreuves masculines, féminines et mixtes.

OBS

Le tir fait partie des Jeux Paralympiques depuis les Jeux de Toronto en 1976...

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2020-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Colloquium Titles
  • Scientific Research
  • Protection of Life
OBS

National Council on Ethics in Human Research (NCEHR) National Workshop March 25-26, 2001, Toronto, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Titres de colloques
  • Recherche scientifique
  • Sécurité des personnes
OBS

Atelier national du Conseil national d’éthique en recherche chez l'humain(CNERH) tenu à Toronto, Ontario, les 25 et 26 mars 2001.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2020-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Studies
  • Environmental Management
  • Air Pollution

Français

Domaine(s)
  • Urbanisme
  • Gestion environnementale
  • Pollution de l'air
CONT

Pour devenir une ville à faibles émissions de carbone, Toronto doit mobiliser ses quartiers. Des mesures cruciales comme la planification énergétique communautaire, la rénovation domiciliaire, l'augmentation du transport collectif et le soutien du passage au vélo et à la marche ne seront pas efficaces sans la contribution et le soutien de nos quartiers [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Urbanismo
  • Gestión del medio ambiente
  • Contaminación del aire
Conserver la fiche 40

Fiche 41 2020-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Construction
OBS

... BILD, formed through the merger of the Greater Toronto Home Builders' Association and Urban Development Institute/Ontario [in 2007], is the voice of the land development, home building and professional renovation industry in the Greater Toronto Area. [The Association is] proudly affiliated with the Ontario and Canadian Home Builders' Associations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Construction
OBS

Building Industry and Land Development Association : association créée en 2007 qui regroupe les anciennes associations «Greater Toronto Home Builders’ Association» et «Urban Development Institute/Ontario».

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2019-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

Listings. Toronto Stock Exchange (TSX) and TSX Venture Exchange (TSXV): where ideas and innovation meet capital[.]

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

La Bourse de Toronto(«TSX») et la Bourse de croissance TSX(«TSXV») constituent un carrefour où les capitaux viennent se mettre au service des idées et de l'innovation.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2019-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Philosophy and Religion
  • Sociology of Human Relations
OBS

The Secular Freethought Centre was founded in 2006 as a result of the Toronto Secular Alliance and the Toronto Humanist Association merging.

OBS

In 2009, Secular Freethought Centre became part of the Centre for Inquiry Transnational under the name Centre for Inquiry Canada, a branch of Centre for Inquiry Transnational.

Terme(s)-clé(s)
  • Secular Freethought Center
  • Secular Free thought Center
  • Secular Free thought Centre

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Philosophie et religion
  • Sociologie des relations humaines
OBS

Le Secular Freethought Centre a été créé en 2006 à la suite d’une fusion entre la Toronto Secular Alliance et la Toronto Humanist Association.

OBS

En 2009, le Secular Freethought Centre a intégré le Centre for Inquiry Transnational sous le nom de Centre for Inquiry Canada, une division du Centre for Inquiry Transnational.

Terme(s)-clé(s)
  • Secular Freethought Centre
  • Secular Free thought Center
  • Secular Free thought Centre

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2019-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Philosophy and Religion
  • Sociology of Human Relations
OBS

In 2006, Toronto Secular Alliance merged with the Toronto Humanist Association to form the Secular Freethought Centre.

Terme(s)-clé(s)
  • Secular Alliance of Toronto
  • Secular Alliance of the University of Toronto

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Philosophie et religion
  • Sociologie des relations humaines
OBS

En 2006, la Toronto Secular Alliance et la Toronto Humanist Association ont fusionné pour former la Secular Freethought Centre.

Terme(s)-clé(s)
  • Secular Alliance of Toronto
  • Secular Alliance of the University of Toronto

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2019-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Philosophy and Religion
  • Sociology of Human Relations
OBS

In 2006, the Toronto Humanist Association merged with Toronto Secular Alliance to form the Secular Freethought Centre.

Terme(s)-clé(s)
  • Humanist Association of Toronto

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Philosophie et religion
  • Sociologie des relations humaines
OBS

En 2006, la Toronto Humanist Association et la Toronto Secular Alliance ont fusionné pour former la Secular Freethought Centre.

Terme(s)-clé(s)
  • Humanist Association of Toronto

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2019-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology (General)
OBS

The Canadian Tamil Congress (CTC) is a non-profit organization which serves as the voice of Tamil Canadians. Headquartered in Toronto, the CTC has chapters across the country and an elected board of directors. The non-partisan organization works as the community's spokesperson on the municipal, provincial, federal and international levels.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sociologie (Généralités)
OBS

Le [Congrès Tamoul Canadien](CTC) est un organisme à but non lucratif qui représente la voix des Tamouls canadiens. [Avec un siège social à Toronto, ] le CTC [a des] chapitres dans l'ensemble du pays ainsi qu'un conseil administratif élu. L'organisme agit comme un porte-parole non-partisan de la communauté au niveau municipal, provincial, fédéral et international.

OBS

Congrès Tamoul Canadien; CTC : désignations confirmées par l’organisme.

OBS

Congrès Tamoul Canadien; CTC : L’organisme a choisi de mettre des majuscules aux mots «Tamoul» et «Canadien», bien que ceux-ci n’en prennent habituellement pas selon les règles de grammaire française.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2019-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Ship's Organization (Military)
  • Sea Operations (Military)
CONT

HMCS [Her Majesty's Canadian Ship] Toronto is a Halifax-class patrol frigate serving with the Canadian Naval Task Group (CNTG) deployed in the northern Arabian Sea on Operation APOLLO, Canada's military contribution to the international campaign against terrorism.

Français

Domaine(s)
  • Organisation du navire (Militaire)
  • Opérations en mer (Militaire)
CONT

Le NCSM [Navire canadien de Sa Majesté] Toronto est une frégate de patrouille de classe Halifax qui est affectée au Groupe opérationnel naval du Canada(GONC) déployé dans le nord de la mer d’Arabie dans le cadre de l'opération Apollo, la contribution militaire canadienne à la campagne internationale contre le terrorisme.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2019-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • International Relations
  • Trade
OBS

The European Union Chamber of Commerce in Canada (EUCCAN)  is the umbrella organization of 24 European Union bilateral chambers of commerce and business associations and 3 associate members from other European countries in Canada.

OBS

Established as EUCOCIT (European Union Chamber of Commerce in Toronto) in 1995 under federal law, [its] main purpose is to strengthen the economic and trade relations between Canada and Europe. [The] organization was renamed EUCCAN in 2013.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Relations internationales
  • Commerce
OBS

La Chambre de commerce de l’Union européenne au Canada (EUCCAN) est l’organisation-cadre composée de 24 chambres de commerces et associations professionnelles bilatérales de l’Union européenne et de 3 membres associés provenant d’autres pays européens au Canada.

OBS

Sous le statut d’EUCOCIT(Chambre de commerce de l'Union européenne à Toronto) depuis 1995 en vertu de la loi fédérale, [le] principal objectif est de renforcer les relations économiques et commerciales entre le Canada et l'Europe. [L'organisation] a été renommée EUCCAN en 2013.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2019-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Aeroindustry
  • Air Transport
  • Astronautics
OBS

[In] 1954, ... the Montreal-based Institute of Aircraft Technicians, the Ottawa Aeronautical Society and the Canadian sections of the U.S. Institute of Aeronautical Sciences amalgamated to form the Canadian Aeronautical Institute (CAI). In 1962, the Canadian Astronautical Society in Toronto and the Montreal-based Astronautical Society of Canada merged with the CAI to become the Canadian Aeronautics and Space Institute (CASI).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Constructions aéronautiques
  • Transport aérien
  • Astronautique
OBS

En 1954, l'Institute of Aircraft Technicians, situé à Montréal, ainsi que l'Ottawa Aeronautical Society et les sections canadiennes du U. S. Institute of Aeronautical Sciences ont fusionné pour créer le Canadian Aeronautical Institute(CAI). En 1962, la Canadian Astronautical Society, située à Toronto, et la Astronautical Society of Canada, située à Montréal, ont fusionné avec le CAI pour former l'Institut aéronautique et spatial du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2019-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Advertising Techniques
  • Information Technology (Informatics)
  • Internet and Telematics
OBS

The Digital Advertising Alliance of Canada (DAAC) is a not-for-profit organization, based in Toronto Canada. [This] organization is a consortium of the leading national advertising and marketing trade associations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Techniques publicitaires
  • Technologie de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
OBS

L'Alliance de la publicité numérique du Canada(DAAC) est un organisme sans but lucratif dont le siège social est situé à Toronto, au Canada. [Cette] organisation est un regroupement d’associations canadiennes de marketing et de publicité de premier plan.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 - données d’organisme externe 2019-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

Metropolitan Toronto Police.

OBS

Date of creation: September 1992.

Terme(s)-clé(s)
  • Aboriginal Peace Keeping Unit

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Police de la communauté urbaine de Toronto.

OBS

Date de création : septembre 1992.

OBS

Unité du maintien de la paix auprès des Autochtones : proposition fournie à titre d’information.

Terme(s)-clé(s)
  • Aboriginal Peace Keeping Unit

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2018-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Union Organization
  • Transportation
OBS

Unifor is Canada's largest private sector union, with more than 310,000 members across the country, working in every major sector of the Canadian economy.

OBS

Unifor strives to protect the economic rights of [its] members and every member of the workforce (employed or unemployed). [Unifor is] committed to building the strongest and most effective union to bargain on behalf of [its] members, working with [its] members to improve their rights in the workplace, and extending the benefits of unions to non-unionized workers and other interested Canadians.

OBS

Unifor was officially formed on August 31, 2013, at a founding convention in Toronto, Ontario. It marked the coming together of the Canadian Auto Workers Union (CAW) and the Communications, Energy and Paperworkers Union of Canada (CEP) ...

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Organisation syndicale
  • Transports
OBS

Unifor est le plus grand syndicat du secteur privé au Canada regroupant plus de 300 000 membres partout au pays et présents dans pratiquement tous les principaux secteurs de l’économie canadienne.

OBS

Unifor entend protéger les droits économiques de ses membres et de [toutes] les travailleuses et [tous les] travailleurs employés ou au chômage. [Unifor est voué] à bâtir le syndicat le plus fort et le plus efficace qui soit afin de négocier au nom de [ses] membres, de travailler avec eux à améliorer leurs droits au travail et d’offrir les avantages du syndicalisme aux travailleuses et travailleurs non syndiqués ainsi qu’aux autres Canadiennes et Canadiens intéressés.

OBS

Unifor a été officiellement formé le 31 août 2013 lors d’un congrès de fondation à Toronto, en Ontario. Cette journée a souligné l'union du syndicat des Travailleurs canadiens de l'automobile(TCA) et du Syndicat canadien des communications, de l'énergie et du papier(SCEP) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2018-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Philosophy and Religion
OBS

Information confirmed with the organization which is established in Toronto, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Philosophie et religion
OBS

Renseignement obtenu de l'organisme établi à Toronto(Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2018-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sociology of Women
  • Social Problems

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie des femmes
  • Problèmes sociaux
OBS

[...] Mission. Outiller les femmes francophones du Grand Toronto et Halton-Peel touchées par la violence sous toutes ses formes pour améliorer leur situation et devenir totalement autonomes.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2018-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Citizenship and Immigration
OBS

[A small local organization whose mission is] to facilitate the economic, social, political and cultural empowerment of South Asians by serving as a resource for information, research, mobilization, coordination and leadership on social justice issues affecting [its] communities.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Petit organisme local dont la mission est de favoriser l'intégration sociale des communautés sud-asiatiques de Toronto.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2017-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Philosophy and Religion
OBS

The motherhouse of the congregation is established in Toronto, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Philosophie et religion
OBS

La maison mère de la congrégation est établie à Toronto(Ontario).

Terme(s)-clé(s)
  • Les Sœurs de Saint-Joseph de Toronto

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2017-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
OBS

Organization which is established in Toronto, Ontario.

OBS

Since 1973, Phoenix Community Works Foundation has worked with people to develop projects concerned with community, education, creativity, physical and emotional health, and the environment.

Terme(s)-clé(s)
  • Phoenix Foundation of Community Works

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
OBS

Organisme établi à Toronto(Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2017-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Trade
  • Motor Vehicles and Bicycles
OBS

[The] Trillium Automobile Dealers Association [serves] new car and truck dealers across all of Ontario. [They] are committed to creating the highest possible industry standards and championing sound consumer protection practices. [Their] members offer automobiles with the best of new designs, performance standards, and technology, blended with a commitment to community.

OBS

TADA's purpose is to foster a positive image for new car dealers in Ontario and to provide information services to [their] members on government, manufacturer, and consumer issues. [They] speak to the public, media, and government on behalf of the retail new automotive industry, and [they] focus on legal, environmental, and consumer issues relating to vehicle sales in Ontario.

OBS

In 2012, [the Toronto Automobile Dealers' Association (TADA)] amalgamated with the Ontario Automobile Dealers' Association [OADA] to form the Trillium Automobile Dealers' Association [TADA].

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Commerce
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

En 2012, Toronto Automobile Dealers’ Association(TADA) a fusionné avec Ontario Automobile Dealers’ Association(OADA) pour créer Trillium Automobile Dealers’ Association(TADA).

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2017-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
  • Motor Vehicles and Bicycles
OBS

In 2012, [the Toronto Automobile Dealers' Association (TADA)] amalgamated with the Ontario Automobile Dealers' Association [OADA] to form the Trillium Automobile Dealers' Association [TADA].

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

En 2012, Toronto Automobile Dealers’ Association(TADA) a fusionné avec Ontario Automobile Dealers’ Association(OADA) pour créer Trillium Automobile Dealers’ Association(TADA).

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2017-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities
  • Informatics
DEF

A station at a data processing node in a network that has input-output devices that serve the needs of the user.

OBS

data processing station: term standardized by CSA.

Français

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications
  • Informatique
DEF

Matériel de traitement de données et logiciel associé situés à un nœud de traitement de données.

OBS

poste de traitement; station de traitement : termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation(CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto(Ontario), Canada M9W 1R3(détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones de telecomunicaciones
  • Informática
DEF

En un nodo de procesamiento de datos, equipo de procesamiento de datos y programática relacionada con el mismo.

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2017-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

A node that is at the end of only one branch.

OBS

endpoint node; peripheral node: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
DEF

Nœud situé à l’extrémité d’une seule branche.

OBS

nœud d’extrémité; nœud périphérique : termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation(CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto(Ontario), Canada M9W 1R3(détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Informática
Conserver la fiche 61

Fiche 62 2017-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Trade
  • Motor Vehicles and Bicycles
OBS

In 2012, [the Ontario Automobile Dealers' Association (OADA)] amalgamated with the [Toronto Automobile Dealers' Association (TADA)] to form the Trillium Automobile Dealers' Association [(TADA)].

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Commerce
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

En 2012, Ontario Automobile Dealers’ Association(OADA) a fusionné avec Toronto Automobile Dealers’ Association(TADA) pour créer Trillium Automobile Dealers’ Association(TADA).

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2017-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities
DEF

In a network, two nodes that are directly connected to each other by one or more data links with no intervening nodes.

OBS

adjacent nodes: term standardized by CSA.

Terme(s)-clé(s)
  • adjacent node

Français

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications
DEF

Deux nœuds reliés l’un à l’autre par au moins un chemin ne contenant pas d’autre nœud.

OBS

nœuds adjacents : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation(CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto(Ontario), Canada M9W 1R3(détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA.

Terme(s)-clé(s)
  • nœud adjacent

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2017-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Educational Institutions
OBS

The Faculty of Information Alumni Association (FIAA) is an organization made up of the nearly 7,000 graduates of the Faculty of Information and its predecessors ... with a mandate ... to represent alumni interests.

OBS

The association is for University of Toronto alumnis.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Établissements d'enseignement
OBS

L'association regroupe des anciens étudiants de l'université de Toronto.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2017-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Economics
  • Culture (General)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Économique
  • Culture (Généralités)
OBS

Le [Club canadien de Toronto] est une tribune qui offre des rendez-vous en français donnant l'occasion aux francophones et francophiles à Toronto d’échanger, de s’enrichir et d’établir des contacts. Le Club agit comme un élément catalyseur et rassembleur de la grande communauté francophone des milieux d’affaires, académiques, culturels et gouvernementaux.

OBS

Le Club canadien de Toronto a été fondé en 1986 par un groupe de leaders de la francophonie torontoise, en vue de rassembler les francophones et francophiles de la région de Toronto et de prêter une tribune à des conférenciers et conférencières au cœur même des grands défis contemporains. Au cours des trente dernières années, et grâce au formidable travail des gens d’affaires, le Club canadien est devenu [...] le club francophone le plus important et prestigieux de Toronto. Le rayonnement du Club canadien de Toronto continue à s’étendre et [l']association est aujourd’hui le point de référence des différents intervenants de la communauté d’affaires francophone et francophile de Toronto.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2017-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Internet and Telematics
DEF

Answering in which the called user must signal a readiness to receive the call by means of a manual operation.

OBS

manual answering: term standardized by ISO.

OBS

manual answering: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Internet et télématique
DEF

Réponse exigeant que l’utilisateur appelé indique, par une manœuvre appropriée, qu’il est prêt à recevoir l’appel.

OBS

réponse manuelle : terme normalisé par l’ISO.

OBS

réponse manuelle : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation(CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto(Ontario), Canada M9W 1R3(détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2017-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
  • Human Diseases - Various
OBS

The Hospice of Eating Disorders of Toronto, operating as Sheena's Place, is a support centre for individuals, families and friends affected by eating disorders. Sheena's Place provides a wide range of professionally faciliated groups in six main areas, support, skills, body image, expressive arts, workshops and recreational, all free of charge 6 days a week.

OBS

The Hospice of Eating Disorders of Toronto: legal title.

OBS

Sheena's Place: applied title.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
  • Maladies humaines diverses
OBS

The Hospice of Eating Disorders of Toronto : titre légal.

OBS

Sheena’s Place : titre d’usage.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2017-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Welding and Soldering (Metals)
DEF

A welding involving localized melting without the application of force and with or without the addition of filler metal [Definition standardized by ISO].

CONT

Nearly all industrial welding involves fusion. The edges or surfaces to be welded are brought to the molten state. The liquid metal bridges the gap between the parts. After the source of welding heat has been removed, the liquid solidifies, thus joining or welding the parts together. In the past, there were three principal sources of heat for fusion welding: electric arc, electric resistance and flame.

OBS

fusion welding: term standardized by ISO and by the American Welding Society (AWS).

OBS

fusion welding: term standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International.

OBS

fusion welding: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Soudage (Métal)
DEF

Procédé de soudage par fusion localisé sans application de pression et avec ou sans produit d’apport.

OBS

soudage par fusion : terme et définition normalisés par l’ISO.

OBS

soudage par fusion : terme normalisé par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation(CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto(Ontario), Canada M9W 1R3(détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International.

OBS

soudage par fusion : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2017-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

An expert system that assists users in performing specific tasks.

OBS

intelligent assistant: Not to be confused with the concept represented by the term "agent." Assistants are agents, but not all agents act as assistants.

OBS

intelligent assistant: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Système expert qui aide les utilisateurs à accomplir des tâches particulières.

CONT

Dans le domaine informatique, les agents intelligents sont largement reconnus comme les initiateurs d’une révolution puisqu’ils représentent une manière complètement nouvelle de concevoir les applications informatiques [...] Animés par «de vieux rêves de concevoir de vrais assistants intelligents», [...] certains chercheurs anticipent une révolution commerciale due à la technologie [des agents].

OBS

assistant intelligent : Ne pas confondre avec la notion représentée par le terme «agent». Les assistants sont des agents, mais ce ne sont pas tous les agents qui agissent comme des assistants.

OBS

assistant intelligent : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation(CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto(Ontario), Canada M9W 1R3(détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
CONT

Los asistentes inteligentes que combinan reconocimiento continuo de voz, comprensión natural del lenguaje, resolución de problemas y personalidades animadas ayudarán normalmente a encontrar información, responder a preguntas y conducir transacciones.

OBS

asistente inteligente: No confundir con el concepto representado por el término "agente". Los asistentes son agentes, pero no todos los agentes actúan como asistentes.

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2017-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Air Transport
OBS

In 1962, the Canadian Astronautical Society in Toronto and the Montreal based Astronautical Society of Canada merged with the CAI [Canadian Aeronautical Institute] to become the Canadian Aeronautics and Space Institute (CASI).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Transport aérien
OBS

En 1962, la Canadian Astronautical Society, située à Toronto, ainsi que l'Astronautical Society of Canada, située à Montréal, et le Canadian Aeronautical Institute(CAI) ont fusionné pour former l'Institut aéronautique et spatial du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2017-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Air Transport
OBS

Vision and Mission. To advance the art, science, engineering, and applications of aeronautics, space and related technologies in Canada. To provide a focus for communications and networking for the aeronautics and space in Canada. To assist members in developing skills, exchanging information, and sharing talents in their areas of interest. To promote Canadian competence and international competitiveness in aeronautics, space and related technologies and their applications. To foster national pride and international esteem for Canada's accomplishments in aeronautics, space and related technologies.

OBS

In 1962, the Canadian Astronautical Society in Toronto and the Montreal based Astronautical Society of Canada merged with the CAI [Canadian Aeronautical Institute] to become the Canadian Aeronautics and Space Institute (CASI).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Transport aérien
OBS

Vision et Mission. Faire avancer l’art, la science, le génie et les applications dans les domaines de l’aéronautique, de l’espace et des technologies associées au Canada. Offrir au monde de l’aéronautique et spatial du Canada un point névralgique de communications et de réseautage. Aider ses membres à perfectionner leurs compétences, à échanger leurs informations et à partager leurs talents dans leurs domaines d’intérêt. Promouvoir la compétence et la compétitivité internationale du Canada dans les domaines de l’aéronautique, de l’espace et des technologies associées. Promouvoir la fierté nationale et la renommée internationale du Canada pour ses réalisations dans les domaines de l’aéronautique, de l’espace et des technologies associées.

OBS

En 1962, la Canadian Astronautical Society, située à Toronto, l'Astronautical Society of Canada, située à Montréal, et le Canadian Aeronautical Institute(CAI) ont fusionné pour former l'Institut aéronautique et spatial du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2017-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Air Transport
OBS

In 1962, the Canadian Astronautical Society in Toronto and the Montreal based Astronautical Society of Canada merged with the CAI [Canadian Aeronautical Institute] to become the Canadian Aeronautics and Space Institute (CASI).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Transport aérien
OBS

En 1962, l'Astronautical Society of Canada, situé à Montréal, ainsi que la Canadian Astronautical Society, située à Toronto, et le Canadian Aeronautical Institute(CAI) ont fusionné pour former l'Institut aéronautique et spatial du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2017-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Medical Staff
OBS

In 1975, the National Society of Critical Care Nurses (NSCCN) based in Toronto, a chapter of the American Association of Critical Care Nurses (AACN), was established. ... In 1983, the NSCCN and CACCN [Canadian Association of Critical Care Nurses] ... merged into one as the Canadian Association of Critical Care Nurses (CACCN), adopting the logo of the NSCCN.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Personnel médical
OBS

La National Society of Critical Care Nurses(NSCCN), une section de l'American Association of Critical Care Nurses(AACN), a été fondée en 1975 à Toronto. [En] 1983, la NSCCN [National Society of Critical Care Nurses] et l'ACIISI, qui fonctionnaient en parallèle, ont fusionné, adoptant le nom «Association canadienne des infirmiers/infirmières en soins intensifs» et le logo de la NSCCN.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2017-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Mass Transit
OBS

Toronto Transportation Commission: name until 1954.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Transports en commun
OBS

Toronto Transportation Commission : nom jusqu'à 1954.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités de los gobiernos regionales y municipales
  • Transporte público
OBS

Toronto Transportation Commission: nombre hasta 1954.

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2017-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Photoelectricity and Electron Optics
  • Computer Hardware
  • Optical Telecommunications
DEF

Thin strands of glass designed for light transmission.

CONT

Assembly of two coaxial transparent glasses surrounded by a light-absorbing jacket. ... Because of their small physical size and large bandwidth capability, optical fibers have numerous potential applications such as intraoffice connections, medium capacity interoffice trunks and large capacity intercity routes.

OBS

optical fiber: term standardized by ISO.

OBS

optical fiber: term standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International.

Français

Domaine(s)
  • Photo-électricité et optique électronique
  • Matériel informatique
  • Télécommunications optiques
DEF

Support de transmission constitué d’un guide d’ondes en forme de filament, destiné à acheminer des signaux optiques.

CONT

Une fibre optique est constituée de deux verres transparents, disposés coaxialement : un verre de cœur [...] et un verre d’enrobage [...]

OBS

fibre optique : terme normalisé par l’ISO.

OBS

fibre optique : terme normalisé par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation(CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto(Ontario), Canada M9W 1R3(détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fotoelectricidad y óptica electrónica
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
  • Telecomunicaciones ópticas
DEF

Hilo de vidrio a través del cual circulan millones de impulsos luminosos por segundo, que transportan cualquier tipo de información (voz, datos o imágenes).

OBS

Codificando convenientemente estos impulsos se pueden transmitir por un único cable, por ejemplo, 5.000 canales de televisión o 500.000 llamadas telefónicas.

OBS

fibra óptica: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2017-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Stock Exchange
CONT

TSX Group operates Canada's two national stock exchanges, Toronto Stock Exchange serving the senior equity market and TSX Venture Exchange serving the public venture equity market, Natural Gas Exchange (NGX), a leading North American exchange for the trading and clearing of natural gas and electricity contracts and Shorcan Brokers Limited, the country's first fixed income inter-dealer broker. TSX are the initials attached to the core equity operations of TSX Group ... : Toronto Stock Exchange, TSX Venture Exchange, TSX Markets, TSX Datalinx, and TSX Technologies. TSX Group is headquartered in Toronto and maintains offices in Montreal, Winnipeg, Calgary and Vancouver.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Bourse
CONT

Groupe TSX gère les deux Bourses nationales du Canada : la Bourse de Toronto, au service du marché à grande capitalisation, la Bourse de croissance TSX, au service du marché du capital de risque public, de même que la Natural Gas Exchange(NGX), une Bourse nord-américaine de premier plan qui négocie et effectue la compensation de contrats des secteurs du gaz naturel et de l'électricité, ainsi que Shorcan Brokers Limited, le premier courtier interprofessionnel du Canada pour les titres à revenu fixe. Les lettres d’appel TSX désignent le cœur des activités de Groupe TSX [...] qui comprend la Bourse de Toronto, la Bourse de croissance TSX, Marchés boursiers TSX, TSX Datalinx et TSX Technologies. Groupe TSX a son siège social à Toronto et des bureaux à Montréal, Winnipeg, Calgary et Vancouver.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2017-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Trade
  • Internet and Telematics
OBS

This consulting report is the result of a study on the state of e-Retail in Canada conducted by IBM Canada Ltd. in conjunction with Retail Council of Canada. This report was presented at the 35th Annual Retail Council of Canada Conference on June 14, 1999 in Toronto, Ontario, Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • e-Retail - The Race is on: Who will win Canada's Internet Shoppers?
  • The comprehensive report on e-retail in Canada

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce
  • Internet et télématique
OBS

Ce rapport d’experts-conseils présenté à la 35e conférence annuelle du Conseil Canadien du Commerce de Détail qui a eu lieu le 14 juin 1999, à Toronto en Ontario, est le résultat d’une étude dans le domaine du commerce de détail électronique au Canada, effectuée par IBM en collaboration avec le Conseil.

Terme(s)-clé(s)
  • e-Détail - À vos marques : Qui gagnera le cœur des acheteurs par Internet au Canada?
  • Rapport détaillé sur le commerce de détail électronique au Canada

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2017-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Historical Park and Site Names
OBS

Name of the park in which stand the legislative buildings housing the Ontario government or legislature; located in Toronto.

Français

Domaine(s)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Nom du parc, au cœur de Toronto, où se trouvent les édifices abritant l'Assemblée législative de l'Ontario.

OBS

Le contexte suivant distingue entre les trois sens de «Queen’s Park» : «Grève des enseignants (octobre 1997). Queen’s Park (le gouvernement de l’Ontario) se croit en mesure de convaincre le tribunal d’ordonner le retour en classe des 126,000 grévistes. Pendant ce temps, les enseignants, opposés à la réforme de l’éducation préconisée par le gouvernement, continuent à piqueter devant Queen’s Park (l’édifice); lundi, premier jour de grève, Queen’s Park (le parc) était noir de protestataires, d’autres syndicats s’étant joints aux mesures de pression en vue d’obtenir un meilleur système d’enseignement en Ontario.»

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2017-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Economic Co-operation and Development

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Coopération et développement économiques
OBS

Renseignement obtenu du Musée royal de l'Ontario à Toronto.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2017-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Exhibitions (Arts and Culture)
OBS

Toronto's George R. Gardiner Museum of Ceramic Art is presenting an exclusive collection of contemporary ceramic works by twenty Canadian artists from ten provinces/territories across Canada on themes of "Environment" and "Cultural Diversity". The pieces are chosen for their innovative and technical virtuosity and explore the functional, conceptual and decorative nature of ceramic art while reflecting Canada's ethnic, geographic and cultural diversity.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Expositions (Arts et Culture)
OBS

Le George R. Gardiner Museum of Ceramic Art de Toronto présente une collection exclusivement d’œuvres contemporaines de céramique produites par vingt artistes canadiens des dix provinces et de territoires du Canada sous les thèmes de l'environnement et de la diversité culturelle. Les œuvres ont été choisies pour leur caractère innovateur et leur virtuosité technique, et elles explorent la nature fonctionnelle, conceptuelle et décorative de la céramique tout en reflétant la diversité ethnique, géographique et culturelle du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2017-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Summit Titles
  • Education (General)
CONT

Last January 29, Commissioner Dyane Adam delivered a speech to the French-language Early Childhood Summit held in Toronto under the auspices of the Association canadienne-française de l'Ontario. Parents, teachers, school board trustees, administrators, and professionals working for the Ontario Ministry of Education met to reflect on the mission of providing instruction in the language of the minority.

Français

Domaine(s)
  • Titres de sommets
  • Pédagogie (Généralités)
CONT

Le 29 janvier dernier, la Commissaire Dyane Adam a prononcé une allocution lors des États généraux sur la petite enfance qui se sont tenus à Toronto, sous les auspices de l'Association canadienne-française de l'Ontario. Parents, enseignants, conseillers scolaires, administrateurs et professionnels œuvrant au sein du ministère de l'Éducation de l'Ontario s’étaient réunis afin de réfléchir sur la mission de l'instruction dans la langue de la minorité.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2017-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Labour and Employment
OBS

Organization which is established in Toronto, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Travail et emploi
CONT

L’Association ontarienne des jeunes entrepreneurs est un groupe de personnes énergiques et indépendantes œuvrant dans le monde des affaires et intéressées à mettre en commun leurs idées et leur expérience.

OBS

Organisme établi à Toronto(Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Urban Development
OBS

On September 14, 2006 members of the Greater Toronto Home Builders Association and the Urban Development Institute/Ontario voted to merge the two organizations. ... In 2007, the newly merged organization was renamed as BILD, the Building Industry and Land Development Association.

Terme(s)-clé(s)
  • Urban Development Institute of Ontario

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Développement urbain
OBS

En 2007, Urban Development Institute/Ontario a été fusionné avec la Greater Toronto Home Builders’ Association pour créer la Building Industry and Land Development Association(BILD).

Terme(s)-clé(s)
  • Urban Development Institute of Ontario

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2017-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Urban Development
OBS

APEC: Asia-Pacific Economic Cooperation.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Développement urbain
OBS

Œuvre des ministres de l'environnement; faits saillants de la réunion ministérielle, à Toronto, les 9 et 11 juin 1997.

OBS

APEC : Organisation de coopération économique Asie-Pacifique.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2017-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Welding - Various Processes
DEF

A materials joining process which produces coalescence of materials by heating them to suitable temperatures, with or without the application of pressure or by the application of pressure alone, and with or without the use of filler metal. [Definition standardized by the AWS.]

OBS

welding process: term standardized by the American Welding Society (AWS).

OBS

welding process: term standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International.

OBS

welding process: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Procédés de soudage divers
DEF

Technique de soudage caractérisée par le mécanisme de liaison, le type d’énergie mise en œuvre ainsi que par sa technologie particulière. [Définition normalisée par la CSA International.]

OBS

procédé de soudage : terme normalisé par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation(CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto(Ontario), Canada M9W 1R3(détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International.

OBS

procédé de soudage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2017-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Cutting and Trimming (Machine-Tooling)
DEF

A process which brings about the severing or removal of metals. [Definition standardized by the AWS.]

OBS

cutting process: term standardized by the American Welding Society (AWS).

OBS

cutting process: term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International.

OBS

cutting process: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Découpage et taillage (Usinage)
DEF

Technique de coupage caractérisée par le type d’énergie mise en œuvre (mécanique, électrique, chimique ou la combinaison de celles-ci) ainsi que par sa technologie particulière. [Définition normalisée par la CSA International.]

OBS

procédé de coupage : terme normalisé par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation(CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto(Ontario), Canada M9W 1R3(détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International.

OBS

procédé de coupage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Corte y recorte (Operación de mecanizado)
Conserver la fiche 86

Fiche 87 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
OBS

optoélectronique : Étude, conception et mise en œuvre de dispositifs associant l’électronique et l’optique [...]. (Ce domaine en pleine expansion concerne les télécommunications optiques, les capteurs, la métrologie, la robotique, etc.)

OBS

Équivalent obtenu de J.-M. Nicholo, Service des langues officielles, Division de l'Environnement atmosphérique, Environnement Canada, Toronto.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Gas Welding
DEF

An oxyfuel gas welding process which produces coalescence of metals by heating them with a gas flame or flames obtained from the combustion of acetylene with oxygen. [Definition standardized by the AWS.]

OBS

The process may be used with or without the application of pressure and with or without the use of filler metal.

OBS

oxyacetylene welding; OAW: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS).

OBS

oxyacetylene welding; oxy-acetylene welding; OAW: terms and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Soudage au gaz
DEF

Procédé de soudage oxygaz utilisant l’acétylène comme combustible. [Définition normalisée par la CSA International.]

CONT

Le soudage aux gaz et, plus précisément, le soudage oxyacétylénique est [...] le plus ancien des procédés modernes. [...] L’intérêt du soudage oxyacétylénique tient à l’existence, dans la flamme, d’un dard qui [fournit] une énergie calorifique élevée et très localisée [...]

OBS

soudage oxyacétylénique; procédé OAW : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation(CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto(Ontario), Canada M9W 1R3(détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International.

OBS

soudage oxyacétylénique : terme uniformisé par le Canadien National et par Air Canada.

OBS

soudage oxyacétylénique; procédé OAW : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2017-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Arc Welding
DEF

A group of welding processes which produces coalescence of metals by heating them with an arc, with or without the application of pressure and with or without the use of filler metal.

OBS

arc welding; AW: term, abbreviation and definition standardized by the American Welding Society (AWS); arc welding: term officially approved by the Canadian Pacific Limited.

OBS

arc welding; AW: term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International.

OBS

arc welding; electric-arc welding; AW: terms and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • electric arc welding

Français

Domaine(s)
  • Soudage à l'arc
DEF

Groupe de procédés de soudage dans lesquels la fusion du métal est obtenue grâce à la chaleur engendrée par un ou plusieurs arcs, avec ou sans pression et avec ou sans métal d’apport. [Définition normalisée par la CSA International.]

CONT

Le soudage à l’arc se pratique au moyen d’un courant électrique qui, parcourant un circuit fermé d’une part sur une pièce et d’autre part sur l’électrode, provoque entre l’une et l’autre l’amorçage d’un arc.

OBS

soudage à l'arc; procédé AW : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation(CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto(Ontario), Canada M9W 1R3(détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International.

OBS

soudage électrique à l’arc; soudage à l’arc : termes uniformisés par Canadien Pacifique Ltée.

OBS

soudage à l’arc; soudage à l’arc électrique; procédé AW : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Soldadura al arco
Conserver la fiche 89

Fiche 90 2017-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
OBS

peace implementation: term in use at the Canadian Forces College in Toronto.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
OBS

mise en œuvre de la paix : terme en usage au Collège des Forces canadiennes à Toronto.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2017-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Processes (Metals)
OBS

gouging process: term standardized by the CSA. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International.

Français

Domaine(s)
  • Assemblage des métaux
DEF

Technique de gougeage caractérisée par le type d’énergie mise en œuvre (mécanique, électrique, chimique ou la combinaison de celles-ci) ainsi que par sa technologie particulière. [Définition normalisée par la CSA.]

OBS

procédé de coupage : terme normalisé par la CSA. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation(CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto(Ontario), Canada M9W 1R3(détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2017-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Toronto: Ontario Ministry of Education and Training, 1997.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2017-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Production Management
DEF

A closed-loop MRP system that, at a minimum, includes detailed capacity analysis. Some MRP II systems include the business plan in this closed-loop system.

DEF

The implementation of management plans that evaluate and predict the demand for each element in the manufacturing process at a given time.

OBS

Not to be confused with MRP (material requirements planning).

OBS

manufacturing resource planning; MRPII: term, abbreviation and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de la production
DEF

Mise en œuvre de plans de gestion pour évaluer et prévoir la demande de chaque élément du processus de fabrication à un moment précis.

OBS

planification des ressources de production; MRPII : terme, abréviation et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation(CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto(Ontario), Canada M9W 1R3(détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2017-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Labour and Employment
OBS

Conference on interprovincial labour mobility and foreign credentials recognition.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Travail et emploi
OBS

Titre d’une conférence sur la mobilité interprovinciale de la main-d’œuvre et la reconnaissance des titres de compétences étrangers, qui a eu lieu du 13 au 15 octobre 1999 à Toronto.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2017-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Relations internationales
OBS

L'Association Marocaine de Toronto a été fondée le 8 novembre 2001 par huit Marocains de Toronto. Depuis sa création, l'association a assuré une représentation honorable et positive de la communauté marocaine de Toronto tout en favorisant l'esprit de solidarité et en mettant en avant l'identité et l'héritage de la mère patrie.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2016-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
  • Field Artillery
OBS

RCA: Royal Canadian Artillery.

OBS

7th Toronto Regiment RCA; 7 Tor Regt: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • 7 Toronto Regiment RCA
  • 7 Toronto Regiment Royal Canadian Artillery
  • 7th Toronto Regiment Royal Canadian Artillery

Français

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
  • Artillerie de campagne
OBS

RCA : Artillerie royale canadienne.

OBS

7th Toronto Regiment RCA; 7 Tor Regt : désignations d’usage obligatoire au ministère la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • 7 Toronto Regiment RCA
  • 7 Toronto Regiment Royal Canadian Artillery
  • 7th Toronto Regiment Royal Canadian Artillery

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2016-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Scholarships and Research Grants
DEF

A form of financial aid awarded to graduate students to help support their education.

OBS

Teaching assistantships usually provide the graduate student with a waiver of all or part of tuition, plus a small stipend for living expenses.

Français

Domaine(s)
  • Bourses d'études et subventions de recherche
CONT

Le département et l'Université de Toronto offrent un soutien financier garanti pendant cinq ans aux étudiantes et étudiants qui sont acceptés au niveau du doctorat. Ce soutien financier comprend selon les cas individuels, les frais d’inscription, un assistanat d’enseignement, un assistanat de recherche et une bourse offerte par l'Université.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 - données d’organisme externe 2016-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

GTA: Greater Toronto Area.

Terme(s)-clé(s)
  • GTA Airport - Borders Integrity
  • Greater Toronto Area Airport - Border Integrity
  • Greater Toronto Area Airport - Borders Integrity

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

RGT : Région du Grand Toronto.

Terme(s)-clé(s)
  • Aéroport de la Région du Grand Toronto - Intégrité des frontières

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 - données d’organisme externe 2016-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

GTA: Greater Toronto Area.

OBS

"O" Division (Ontario).

Terme(s)-clé(s)
  • Greater Toronto Area Combined Forces Special Enforcement Unit

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

RGT : Région du Grand Toronto.

OBS

Division O (Ontario).

Terme(s)-clé(s)
  • Unité mixte d'enquête sur le crime organisé de la Région du Grand Toronto

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 - données d’organisme externe 2016-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

GTA: Greater Toronto Area.

OBS

"O" Division (Ontario).

Terme(s)-clé(s)
  • Greater Toronto Area Drug Section

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

RGT : Région du Grand Toronto.

OBS

Division O (Ontario).

Terme(s)-clé(s)
  • Section antidrogue de la Région du Grand Toronto

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :