TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TORONTO PUBLIC LIBRARY [1 fiche]

Fiche 1 2015-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Culture (General)
CONT

The house is both a cultural activity centre and a well-functioning working space. Through reorganization and rebuilding, better spaces for individual activities are created and a more appropriate position of the various functions is developed.

Terme(s)-clé(s)
  • cultural activity center

Français

Domaine(s)
  • Culture (Généralités)
CONT

[...] la Toronto Public Library vise l'engagement du public et le développement des relations avec les artistes de la communauté, souhaitant par ricochet valoriser le profil de la bibliothèque en tant que centre d’activités culturelles.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :