TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TORONTOIS [9 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Our mission at the Ontario Science Centre is "To delight, inform and challenge visitors through engaging and thought-provoking experience in science and technology."

OBS

The Ontario Science Centre, designed by Toronto architect Raymond Moriyana, is the oldest in Canada and opened in Toronto in 1969.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

Notre mission : «Émerveiller, informer et stimuler l’imagination des visiteurs avec des expériences en sciences et en technologie qui provoquent et encouragent la réflexion.»

OBS

Le Centre des sciences de l'Ontario(CSO), conçu par l'architecte Torontois Raymond Moriyana, est le plus ancien au Canada. Il ouvre ses portes à Toronto en 1969.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Toronto is Ontario's capital city, Canada's largest municipality and the fourth largest city in North America ...

OBS

Coordinates: 43° 44' 30" N, 79° 22' 24" W.

OBS

"City of Toronto" refers to the administrative entity, and "city of Toronto," to the inhabited place.

OBS

Inhabitant: Torontonian.

OBS

Hogtown: nickname.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Toronto est la capitale de l’Ontario, la plus grande municipalité du Canada et la quatrième plus grande ville en Amérique du Nord [...]

OBS

Coordonnées : 43° 44’ 30" N, 79° 22’ 24" O.

OBS

«Ville de Toronto» réfère à l’entité administrative, et «ville de Toronto», au lieu habité.

OBS

Habitant :Torontois, Torontoise.

OBS

Ville Reine : surnom.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
OBS

No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en -a son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según el caso.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of the city of Toronto, the capital of the province of Ontario.

OBS

Plural form: Torontonians.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née dans la ville de Toronto, capitale de la province de l’Ontario, ou qui y habite.

OBS

Formes plurielles :Torontois; Torontoises.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • International Law
  • Rules of Court
  • Courts
DEF

Jurisdiction over a nonresident defendant who has had some contact with the jurisdiction in which the petition is filed.

CONT

Long-arm jurisdiction refers to the ability of local courts to exercise jurisdiction over foreign ("foreign" meaning out of jurisdiction, whether a state, province, or nation) defendants, whether on a statutory basis or through a court's inherent jurisdiction (depending on the jurisdiction).

Français

Domaine(s)
  • Droit international
  • Règles de procédure
  • Tribunaux
CONT

[La Cour] peut disposer d’une juridiction étendue pour la conclusion d’un protocole à cette fin comme d’autres juridictions originales, d’appel ou des droits de l’homme. Le protocole pour étendre la juridiction aux droits de l’homme doit encore être conclu.

OBS

L'avocat John Swan, du cabinet torontois Aird & Berlis, ajoute que «les tribunaux américains étendent leur juridiction aux défendeurs étrangers en vertu du principe du "bras long" mais les tribunaux étrangers doivent appliquer» [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

Power's older brother, Jonathan Power, is the number-one ranked player in the world and seeded first for the [squash] tournament.

OBS

A ranked player is not necessarily seeded - if, for example, he or she is ranked number 150.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Le frère de Power, Jonathan, joueur [de squash] classé numéro-un au monde et premier favori, et le torontois Graham Ryding, 16ème favori, seront en action mardi.

OBS

Un joueur classé pas forcément tête de série, si, par exemple, il est classé numéro 150.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Internet and Telematics
CONT

The researchers looked at industry policies and procedures, cardholder agreements and customer information documents, conducted a telephone survey of cardholders, and reviewed consumer complaints to federal and provincial government agencies.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Internet et télématique
CONT

Des chercheurs torontois ont examiné les politiques et pratiques de l'industrie ainsi que les conventions avec les détenteurs de cartes et les documents d’information; ils ont interrogé les détenteurs de cartes; et ils ont examiné les plaintes logées par les consommateurs auprès des organismes fédéraux et provinciaux.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Labour and Employment
  • Education
DEF

This unique career and job exploration tool for youth 16 to 29 years of age grew out of a desire to help youth in Toronto make more effective transitions from school to work and from unemployment to employment. It has been developed as a one-stop shop where youth can find relevant employment information in one place. The Web site MazeMaster is sponsored by the Toronto District Catholic School Board. Funding is provided by Human Resources Development Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Travail et emploi
  • Pédagogie
DEF

Le site Web MazeMaster est un outil unique de prospection des carrières et du marché du travail à l'intention des jeunes âgés de 16 à 29 ans. Sa conception est née du désir d’aider les jeunes Torontois à passer plus facilement de l'école au marché du travail et du chômage à l'emploi. Il s’agit d’un guichet unique où les jeunes peuvent trouver des renseignements pertinents sur l'emploi en un même endroit. Le MazeMaster est parrainé par le Conseil des écoles catholiques de Toronto et financé par Développement des ressources humaines Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Development
  • Urban Sociology
DEF

Towns which grew up in isolated communities and attracted workers who settled in them and became the work force attached to the particular operation or project.

DEF

A community that is dependent on one firm for all or most of the necessary services or functions of town life (as employment, housing, stores, and government).

Français

Domaine(s)
  • Développement urbain
  • Sociologie urbaine
CONT

Témiscaming, fondée en 1917 par la compagnie Riordon Pulp and Paper, constitue un cas classique de ville de compagnie isolée, établie autour d’une industrie unique. Ville fermée-entièrement financée et gérée par une entreprise jusqu'en 1972-elle est planifiée par Thomas Adams, éminent urbaniste écossais, selon les principes des cités-jardins [...] Les architectes montréalais Ross and Macdonald construisent pour la compagnie, de 1918 à 1923, toutes les maisons de la basse-ville, quelques commerces et l'usine elle-même. De 1925 à 1950, le Torontois William Lyon Somerville conçoit pour la compagnie Canadian International Paper(CIP),-devenue propriétaire de l'usine-les maisons de la haute-ville, les écoles, les églises et l'hôpital.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Honorary Distinctions
OBS

Ontario Arts Council Announces Winner of the Pauline McGibbon Award. The Pauline McGibbon award is given annually to a member of Ontario's theatre community in the early stages of his or her career, who has displayed a unique talent and a potential for excellence. The award is cyclical in nature, honouring a designer, a director and a production craftsperson in a three-year cycle.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations des gouv. provinciaux
OBS

Le Conseil des arts de l'Ontario annonce la lauréate du prix Pauline McGibbon. Le prix Pauline McGibbon vise à récompenser chaque année un membre du milieu théâtral torontois en début de carrière, qui a fait preuve d’un talent unique et d’un potentiel d’excellence. Le prix est décerné, par roulement, à un metteur en scène, à un décorateur ou à un artisan de la production.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :