TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TORONTOISE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Toronto
1, fiche 1, Anglais, Toronto
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- city of Toronto 2, fiche 1, Anglais, city%20of%20Toronto
correct, voir observation, Ontario
- City of Toronto 2, fiche 1, Anglais, City%20of%20Toronto
correct, voir observation, Ontario
- York 3, fiche 1, Anglais, York
ancienne désignation, correct, Ontario
- Hogtown 3, fiche 1, Anglais, Hogtown
non officiel, voir observation, Ontario
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Toronto is Ontario's capital city, Canada's largest municipality and the fourth largest city in North America ... 4, fiche 1, Anglais, - Toronto
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 43° 44' 30" N, 79° 22' 24" W. 5, fiche 1, Anglais, - Toronto
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
"City of Toronto" refers to the administrative entity, and "city of Toronto," to the inhabited place. 6, fiche 1, Anglais, - Toronto
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Inhabitant: Torontonian. 6, fiche 1, Anglais, - Toronto
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Hogtown: nickname. 6, fiche 1, Anglais, - Toronto
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Toronto
1, fiche 1, Français, Toronto
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ville de Toronto 2, fiche 1, Français, ville%20de%20Toronto
correct, voir observation, nom féminin, Ontario
- Ville de Toronto 2, fiche 1, Français, Ville%20de%20Toronto
correct, voir observation, nom féminin, Ontario
- York 3, fiche 1, Français, York
ancienne désignation, correct, nom féminin, Ontario
- Ville Reine 4, fiche 1, Français, Ville%20Reine
non officiel, voir observation, nom féminin, Ontario
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Toronto est la capitale de l’Ontario, la plus grande municipalité du Canada et la quatrième plus grande ville en Amérique du Nord [...] 3, fiche 1, Français, - Toronto
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 43° 44’ 30" N, 79° 22’ 24" O. 5, fiche 1, Français, - Toronto
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
«Ville de Toronto» réfère à l’entité administrative, et «ville de Toronto», au lieu habité. 6, fiche 1, Français, - Toronto
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Habitant : Torontois, Torontoise. 6, fiche 1, Français, - Toronto
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Ville Reine : surnom. 6, fiche 1, Français, - Toronto
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Toronto
1, fiche 1, Espagnol, Toronto
correct, voir observation, Canada, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en -a son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según el caso. 2, fiche 1, Espagnol, - Toronto
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Economics
- Culture (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Club canadien de Toronto
1, fiche 2, Anglais, Club%20canadien%20de%20Toronto
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Cercle canadien de Toronto 2, fiche 2, Anglais, Cercle%20canadien%20de%20Toronto
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Économique
- Culture (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Club canadien de Toronto
1, fiche 2, Français, Club%20canadien%20de%20Toronto
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Cercle canadien de Toronto 2, fiche 2, Français, Cercle%20canadien%20de%20Toronto
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le [Club canadien de Toronto] est une tribune qui offre des rendez-vous en français donnant l’occasion aux francophones et francophiles à Toronto d’échanger, de s’enrichir et d’établir des contacts. Le Club agit comme un élément catalyseur et rassembleur de la grande communauté francophone des milieux d’affaires, académiques, culturels et gouvernementaux. 3, fiche 2, Français, - Club%20canadien%20de%20Toronto
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le Club canadien de Toronto a été fondé en 1986 par un groupe de leaders de la francophonie torontoise, en vue de rassembler les francophones et francophiles de la région de Toronto et de prêter une tribune à des conférenciers et conférencières au cœur même des grands défis contemporains. Au cours des trente dernières années, et grâce au formidable travail des gens d’affaires, le Club canadien est devenu [...] le club francophone le plus important et prestigieux de Toronto. Le rayonnement du Club canadien de Toronto continue à s’étendre et [l']association est aujourd’hui le point de référence des différents intervenants de la communauté d’affaires francophone et francophile de Toronto. 4, fiche 2, Français, - Club%20canadien%20de%20Toronto
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-02-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- The Educational ABC of Canadian Industry Limited 1, fiche 3, Anglais, The%20Educational%20ABC%20of%20Canadian%20Industry%20Limited
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A Toronto firm which markets educational material to all schools in Canada. Information: Mrs Shannon, National Museum of Natural Sciences. 2, fiche 3, Anglais, - The%20Educational%20ABC%20of%20Canadian%20Industry%20Limited
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Educational ABC of Canadian Industry Limited
- The Educational ABC of Canadian Industry
- Educational ABC of Canadian Industry
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- L'abc des industries canadiennes en éducation Limitée 1, fiche 3, Français, L%27abc%20des%20industries%20canadiennes%20en%20%C3%A9ducation%20Limit%C3%A9e
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Maison torontoise qui se spécialise en matériel didactique servant aux écoles canadiennes. Renseignement : Musée national des sciences naturelles. 1, fiche 3, Français, - L%27abc%20des%20industries%20canadiennes%20en%20%C3%A9ducation%20Limit%C3%A9e
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- ABC des industries canadiennes en éducation Limitée
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-01-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- star
1, fiche 4, Anglais, star
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An oustanding performer. 2, fiche 4, Anglais, - star
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Canada's first Olympic champion was Toronto Lacrosse Club star George Orton. 1, fiche 4, Anglais, - star
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- étoile
1, fiche 4, Français, %C3%A9toile
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne dont la réputation, le talent brillent (comédien, danseur, sportif). 2, fiche 4, Français, - %C3%A9toile
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le premier champion olympique canadien a été l'étoile de l'équipe torontoise de crosse, George Orton. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9toile
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-02-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- WeatherAlert
1, fiche 5, Anglais, WeatherAlert
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
WeatherAlert is an Environment Canada weather message about impending severe weather that scrolls -- or crawls -- across the bottom of the television screen. Only severe weather events that are not forecast early enough for announcement on regular television broadcasts will trigger WeatherAlert messages. Test messages for WeatherAlert will be issued in the greater Toronto pilot area for these severe weather events: tornadoes, severe thunderstorms, severe winds, blizzards, heavy freezing rain, heavy snow, heavy rain and snow squalls. The Toronto area was chosen for the pilot because of its size, variety of severe weather, population and its concentration of national broadcasters. 1, fiche 5, Anglais, - WeatherAlert
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Weather-Alert message
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Alerte Météo
1, fiche 5, Français, Alerte%20M%C3%A9t%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Alerte Météo est un message météorologique d’Environnement Canada qui annonce l'imminence d’un phénomène météorologique violent. Le message défile au bas de l'écran de télévision. Seuls les phénomènes météorologiques violents qui n’ ont pas été prévus suffisamment tôt pour pouvoir être annoncés dans les émissions télévisées habituelles déclencheront des messages Alerte Météo. Des messages d’essai Alerte Météo seront diffusés dans la région-pilote du Grand Toronto pour les phénomènes météorologiques violents suivants : tornades, orages violents, vents violents, blizzards, pluie verglaçante abondante, chutes de neige abondantes, pluies abondantes et bourrasques de neige. La région torontoise a été choisie pour le projet-pilote du fait de sa taille, de la variété des conditions météorologiques, de sa population et du nombre de radiodiffuseurs nationaux. 1, fiche 5, Français, - Alerte%20M%C3%A9t%C3%A9o
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-11-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- New Experiences for Latin American Refugee Women
1, fiche 6, Anglais, New%20Experiences%20for%20Latin%20American%20Refugee%20Women
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- NEW 2, fiche 6, Anglais, NEW
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- New Experiences for Refugee Women 3, fiche 6, Anglais, New%20Experiences%20for%20Refugee%20Women
correct, Canada
- NERW 4, fiche 6, Anglais, NERW
correct, Canada
- NERW 4, fiche 6, Anglais, NERW
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
a Toronto Refugee Women's Group. 3, fiche 6, Anglais, - New%20Experiences%20for%20Latin%20American%20Refugee%20Women
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- New Experiences for Latin American Refugee Women
1, fiche 6, Français, New%20Experiences%20for%20Latin%20American%20Refugee%20Women
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
- NEW 1, fiche 6, Français, NEW
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Français
- New Experiences for Refugee Women 2, fiche 6, Français, New%20Experiences%20for%20Refugee%20Women
ancienne désignation, correct, Canada
- NERW 3, fiche 6, Français, NERW
correct, Canada
- NERW 3, fiche 6, Français, NERW
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Association torontoise d’aide aux réfugiés. 4, fiche 6, Français, - New%20Experiences%20for%20Latin%20American%20Refugee%20Women
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Renseignements confirmés par l’organisme. 1, fiche 6, Français, - New%20Experiences%20for%20Latin%20American%20Refugee%20Women
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-07-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Performing Arts (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- The Ruth Schwartz Children's Book Award
1, fiche 7, Anglais, The%20Ruth%20Schwartz%20Children%27s%20Book%20Award
correct, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Information obtained by the Ontario Arts Council Foundation. The Ruth Schwartz Children's Book Award, funded by the Ruth Schwartz Foundation in memory of Toronto bookseller, Ruth Schwartz. 2, fiche 7, Anglais, - The%20Ruth%20Schwartz%20Children%27s%20Book%20Award
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Le prix Ruth Schwartz de littérature pour la jeunesse
1, fiche 7, Français, Le%20prix%20Ruth%20Schwartz%20de%20litt%C3%A9rature%20pour%20la%20jeunesse
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Information obtenue auprès de la Fondation du Conseil des arts de l'Ontario. Les prix Ruth Schwartz de littérature pour la jeunesse est financé par la Fondation Ruth Schwartz pour rendre hommage à la mémoire de la libraire torontoise. 2, fiche 7, Français, - Le%20prix%20Ruth%20Schwartz%20de%20litt%C3%A9rature%20pour%20la%20jeunesse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-05-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Pregnancy
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Expecting 1, fiche 8, Anglais, Expecting
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Grossesse
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Expecting 1, fiche 8, Français, Expecting
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Revue publiée uniquement en anglais par une association torontoise. 1, fiche 8, Français, - Expecting
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-08-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Investment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- residue 1, fiche 9, Anglais, residue
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- bond residue 1, fiche 9, Anglais, bond%20residue
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The term "residue" refers to a residue on a government-guaranteed strip bond. 2, fiche 9, Anglais, - residue
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- residue on bond
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- résidu
1, fiche 9, Français, r%C3%A9sidu
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
(...) une firme de courtage torontoise cite $5, 000 comme prix escompté pour l'achat du résidu d’une obligation du gouvernement canadien portant intérêt à 14 pour cent et venant à échéance en l'an 2006. 2, fiche 9, Français, - r%C3%A9sidu
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- résidu d'une obligation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


