TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TORSEUR [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-12-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Stators and Rotors (Electrical Components)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rotor balancing machine
1, fiche 1, Anglais, rotor%20balancing%20machine
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- balancing machine 1, fiche 1, Anglais, balancing%20machine
correct
- dynamic balancing machine 2, fiche 1, Anglais, dynamic%20balancing%20machine
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Balancing machines and procedures. The most common types of rotor balancing machines consist of bearings held in pedestals that support the rotor, which is spun at constant speed. ... Electromechanical transducers sense the unbalance forces (or associated vibrations) transmitted to the pedestals, and electric circuits automatically perform the calculations necessary to predict the location and amount of balancing weight to be added or subtracted in preselected balancing planes. 1, fiche 1, Anglais, - rotor%20balancing%20machine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
- Stators et rotors (Composants électrotechniques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- machine à équilibrer
1, fiche 1, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9quilibrer
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- équilibreuse dynamique 2, fiche 1, Français, %C3%A9quilibreuse%20dynamique
correct, nom féminin
- équilibreuse 3, fiche 1, Français, %C3%A9quilibreuse
correct, nom féminin
- machine équilibreuse 3, fiche 1, Français, machine%20%C3%A9quilibreuse
nom féminin
- machine d'équilibrage 3, fiche 1, Français, machine%20d%27%C3%A9quilibrage
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Machine qui fournit des informations en vue de la détermination d’un torseur de balourds correcteurs d’un rotor, tel que, les grandeurs qui caractérisent son état vibratoire à la fréquence de rotation soient ramenées en dessous de valeurs fixées. 4, fiche 1, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9quilibrer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
machine à équilibrer : terme et définition normalisés par l’AFNOR et reproduits avec son autorisation. 5, fiche 1, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9quilibrer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-09-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Physics of Solids
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- torseur
1, fiche 2, Anglais, torseur
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Course description. 1° Introduction to the mechanics of the solid, insistent on the concept of model and the limits of modeling, concept of system. 2° Recalls of vector calculus, torseurs. 2, fiche 2, Anglais, - torseur
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique des solides
Fiche 2, La vedette principale, Français
- torseur
1, fiche 2, Français, torseur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Équations de la gyroscopie [...] L'hypothèse de paliers parfaits entraîne que le torseur des actions de liaison calculé en O, comporte une résultante inconnue R et un moment inconnu Mo, orthogonal à l'axe [delta]. 2, fiche 2, Français, - torseur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-09-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Applications of Automation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- active compliance
1, fiche 3, Anglais, active%20compliance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- active accommodation 2, fiche 3, Anglais, active%20accommodation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Compliance allows for mechanical "float" in the tooling in relation to the robot tool mounting to correct misalignment errors encountered when parts are mated during assembly operations or loaded into tight-fitting fixtures or periphery equipment. ... Passive compliance devices such as springs may be incorporated into the tooling to allow it to float to accommodate very tight tolerances. ... Active compliance devices with sensory feedback can also be used to accommodate tolerance requirements. 3, fiche 3, Anglais, - active%20compliance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Automatisation et applications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- souplesse active
1, fiche 3, Français, souplesse%20active
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- complaisance active 2, fiche 3, Français, complaisance%20active
correct, nom féminin
- compliance active 3, fiche 3, Français, compliance%20active
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Souplesse ou complaisance. Comportement souple du robot industriel et/ou de l’outillage associé en réponse à des efforts extérieurs. Lorsqu’aucun capteur, actionneur, ni commande n’intervient dans ce comportement, il s’agit de souplesse passive; dans le cas contraire il s’agit de souplesse active. 1, fiche 3, Français, - souplesse%20active
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Dans le cas de l'assemblage avec compliance active, le torseur des efforts est déterminé dans le repère outil ce qui nécessite une transformation [...] 3, fiche 3, Français, - souplesse%20active
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


