TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TORSION BASSE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hydroextracting machinery
1, fiche 1, Anglais, hydroextracting%20machinery
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hydroextractor: A machine that employs centrifugal force to remove excess liquid from fabric. 2, fiche 1, Anglais, - hydroextracting%20machinery
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- matériel d'essorage par centrifugation
1, fiche 1, Français, mat%C3%A9riel%20d%27essorage%20par%20centrifugation
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Essoreuse centrifuge à panier non amovible de diamètre 1 200 mm [...] équipée d’un frein à commande pneumatique et d’un système d’entraînement à basse vitesse [...] Un tel dispositif présente l'avantage de pouvoir faire tourner le panier à vitesse réduite pendant le chargement et le déchargement sans aucun risque de torsion. Essoreuse [...] à vitesse variable. Son porte-panier reçoit un filet amovible pour matière en vrac ou empaquetée, tricot tubulaire... ou divers paniers amovibles pour essorer bobines coniques, tops, fusées [...] 1, fiche 1, Français, - mat%C3%A9riel%20d%27essorage%20par%20centrifugation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Defects (Textiles)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- buttons
1, fiche 2, Anglais, buttons
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- skin back 1, fiche 2, Anglais, skin%20back
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Balls of fibre that encircle the warp yarns and are woven into the fabric. 1, fiche 2, Anglais, - buttons
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This defect is often caused by the chafing of the warp yarns by the reed, heald eyes, or drop wires and is usually found in unsized or low-twisted yarns. 1, fiche 2, Anglais, - buttons
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
buttons; skin back: Terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - buttons
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Défauts (Textiles)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- boutons
1, fiche 2, Français, boutons
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bourres de fibres entourant les fils de chaîne et prises dans le tissu durant le tissage. 2, fiche 2, Français, - boutons
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est souvent causé par l'éraillage de la chaîne par le peigne, le oeillets des lames ou les lamelles du casse-chaîne, et est le plus souvent rencontré avec des chaînes non encollées ou avec des fils de torsion basse. 2, fiche 2, Français, - boutons
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
boutons : Terme et définition normalisés par l’ISO. 1, fiche 2, Français, - boutons
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-03-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Strength of Materials
- General Mechanics (Physics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- principal tensile stress 1, fiche 3, Anglais, principal%20tensile%20stress
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Mécanique générale (Physique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contrainte principale de traction
1, fiche 3, Français, contrainte%20principale%20de%20traction
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A basse triaxialité, les cavités peuvent être soumises a une contrainte de traction dans une direction mais à une contrainte de compression dans une autre. Dans ce cas, les inclusions jouent un rôle essentiel sur le comportement global, car elles empêchent les cavités de se refermer dans la direction de la contrainte de compression(sans géner leur croissance dans la direction de la contrainte de traction). C'est le cas par exemple dans les expériences de rupture ductile en torsion. Dans ces expériences, la triaxialité est nulle, et le modèle usuel de Gurson ne prédit en conséquence aucune croissance des cavités et donc pas de rupture, alors que cette dernière se produit bel et bien du fait que les cavités croissent dans la direction de la contrainte principale de traction sans pouvoir s’amincir dans la direction de la contrainte principale de compression. 1, fiche 3, Français, - contrainte%20principale%20de%20traction
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


