TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TORSIONS VRILLAGES [1 fiche]

Fiche 1 1980-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
OBS

manutention; SPC 8101, Maintenance; and use of chains and slings; watch for kinks and twists.

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
OBS

AFNOR, E 52-094; Il est nécessaire de vérifier les points suivants : que la chaîne de levage est en bon état, graissée(voir nota) et ne présente pas de torsions ni de vrillages; pm1, 1/79.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :