TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TOTAL AUTORISE PRELEVEMENTS [3 fiches]

Fiche 1 2023-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Ecology (General)
  • Mammals
  • Commercial Fishing
CONT

Owing to limited survey effort, walrus stocks are considered data poor with respect to the assessment of population status. [The department] has used the potential biological removal (PBR) method to develop advice about sustainable removals for marine mammals considered data poor. PBR refers to all human-caused mortality[,] so estimating a total allowable removal (TAR) provides the level of removals from all human-caused mortalities that should allow the population to maintain an optimal population size, or grow.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Écologie (Généralités)
  • Mammifères
  • Pêche commerciale
CONT

En raison des efforts limités en matière de relevés, les morses sont considérés comme une espèce peu documentée en ce qui a trait à l'évaluation de l'état des populations. Le [ministère] a eu recours à la méthode du prélèvement biologique potentiel(PBP) pour formuler des avis sur le prélèvement durable de mammifères marins jugés peu documentés. Le PBP correspond à la mortalité d’origine anthropique; ainsi, l'estimation du total autorisé de prélèvements(TAP) donne le niveau de prélèvement, englobant toutes les causes de mortalité d’origine anthropique, qui devrait permettre à la population de maintenir une taille optimale, ou de croître.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Ecology (General)
  • Mammals
  • Commercial Fishing
CONT

Owing to limited survey effort, walrus stocks are considered data poor with respect to the assessment of population status. [The department] has used the potential biological removal (PBR) method to develop advice about sustainable removals for marine mammals considered data poor. PBR refers to all human-caused mortality[,] so estimating a total allowable removal (TAR) provides the level of removals from all human-caused mortalities that should allow the population to maintain an optimal population size, or grow.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Écologie (Généralités)
  • Mammifères
  • Pêche commerciale
CONT

En raison des efforts limités en matière de relevés, les morses sont considérés comme une espèce peu documentée en ce qui a trait à l'évaluation de l'état des populations. Le [ministère] a eu recours à la méthode du prélèvement biologique potentiel(PBP) pour formuler des avis sur le prélèvement durable de mammifères marins jugés peu documentés. Le PBP correspond à la mortalité d’origine anthropique; ainsi, l'estimation du total autorisé de prélèvements(TAP) donne le niveau de prélèvement, englobant toutes les causes de mortalité d’origine anthropique, qui devrait permettre à la population de maintenir une taille optimale, ou de croître.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
  • Environmental Management
DEF

[The] total live weight of fish killed during the fishing operation.

CONT

The TAC [total allowable catch] ... was set at 10,000 [tonnes], assuming that total removals (reported and unreported catch) in the commercial, bait and recreational fisheries would equal 16,000 [tonnes].

OBS

total removal: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • total removals

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
  • Gestion environnementale
DEF

Poids vif total du poisson tué pendant les opérations de pêche.

CONT

[...] le TAC [total autorisé des captures] a été fixé à 10 000 [tonnes], en supposant que les prélèvements totaux(prises déclarées et non déclarées) [des pêches] commerciale, d’appât et récréative correspondraient à 16 000 [tonnes].

OBS

prélèvement total : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • prélèvements totaux

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :