TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TOTAL BIDON [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-08-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
- Auditing (Accounting)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hash total
1, fiche 1, Anglais, hash%20total
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- gibberish total 2, fiche 1, Anglais, gibberish%20total
correct, normalisé
- scramble total 3, fiche 1, Anglais, scramble%20total
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A sum obtained by adding together numbers having different meanings; the sole purpose is to ensure that the correct number of data have been read by the computer. 4, fiche 1, Anglais, - hash%20total
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hash total; gibberish total; scramble total: terms standardized by CSA. 5, fiche 1, Anglais, - hash%20total
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- total mêlé
1, fiche 1, Français, total%20m%C3%AAl%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- total bidon 1, fiche 1, Français, total%20bidon
correct, nom masculin, normalisé
- pseudo-total 1, fiche 1, Français, pseudo%2Dtotal
correct, nom masculin, normalisé
- total de contrôle 2, fiche 1, Français, total%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
- total factice 3, fiche 1, Français, total%20factice
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
total mêlé; total bidon; pseudo-total : termes normalisés par la CSA. 4, fiche 1, Français, - total%20m%C3%AAl%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- total de verificación
1, fiche 1, Espagnol, total%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- total de control 2, fiche 1, Espagnol, total%20de%20control
correct, nom masculin
- total de comprobación 3, fiche 1, Espagnol, total%20de%20comprobaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- total incoherente 3, fiche 1, Espagnol, total%20incoherente
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Valor que se calcula sumando un conjunto de números que se derivan de los datos a procesar. Al acceder otra vez a los datos, se vuelve a calcular ese total, para detectar rápidamente las posibles alteraciones que los datos hayan sufrido. 1, fiche 1, Espagnol, - total%20de%20verificaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
total de verificación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 1, Espagnol, - total%20de%20verificaci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


