TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TOTAL COMMANDE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Control Systems (Motor Vehicles)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stopping distance
1, fiche 1, Anglais, stopping%20distance
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The distance travelled by the vehicle during the total braking time, i.e. distance travelled by the vehicle from the instant when the driver begins to actuate the control device until the instant when the vehicle stops. 2, fiche 1, Anglais, - stopping%20distance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
stopping distance: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - stopping%20distance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Dispositifs de commande (Véhicules automobiles)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- distance d'arrêt
1, fiche 1, Français, distance%20d%27arr%C3%AAt
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Distance parcourue par le véhicule pendant le temps total de freinage, c'est-à-dire parcourue par le véhicule depuis l'instant où le conducteur commence à actionner le dispositif de commande jusqu'à l'instant où le véhicule s’arrête. 2, fiche 1, Français, - distance%20d%27arr%C3%AAt
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
distance d’arrêt : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 1, Français, - distance%20d%27arr%C3%AAt
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Sistemas de regulación (Vehículos automotores)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- distancia de parada
1, fiche 1, Espagnol, distancia%20de%20parada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- distancia de detención 2, fiche 1, Espagnol, distancia%20de%20detenci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Distancia recorrida por el vehículo durante el tiempo de frenado total, es decir, la distancia recorrida por el vehículo desde el instante en que el conductor comienza a accionar el dispositivo de control hasta el instante en que el vehículo se detiene. 3, fiche 1, Espagnol, - distancia%20de%20parada
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Soil Science
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- capillary rise of soil moisture
1, fiche 2, Anglais, capillary%20rise%20of%20soil%20moisture
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- capillary rise of ground moisture 2, fiche 2, Anglais, capillary%20rise%20of%20ground%20moisture
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Upward movement of water within the soil, by capillarity, in response to a potential gradient. 3, fiche 2, Anglais, - capillary%20rise%20of%20soil%20moisture
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Capillary Rise of Ground Moisture: Moisture travels upward by capillary action --as much as 14 to 18 gallons per day have been noted under a 1,000 square-foot house-- and evaporates within the crawl space. Capillary rise occurs in nearly all areas where the soil is clay or silt. Capillary action is the effect of surface tension that causes water to rise up a narrow tube, against the effect of gravity. In building construction, capillary action can occur between two surfaces placed together, or within porous materials. This relates to the installation of wood flooring in that moisture can be drawn through both the subfloor and the concrete below it. 4, fiche 2, Anglais, - capillary%20rise%20of%20soil%20moisture
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- soil moisture capillary rise
- ground moisture capillary rise
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Science du sol
- Mécanique des sols
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ascension capillaire de l'eau dans le sol
1, fiche 2, Français, ascension%20capillaire%20de%20l%27eau%20dans%20le%20sol
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- remontée capillaire de l'eau du sol 2, fiche 2, Français, remont%C3%A9e%20capillaire%20de%20l%27eau%20du%20sol
correct, nom féminin
- ascension capillaire 3, fiche 2, Français, ascension%20capillaire
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Déplacement de l’eau de bas en haut par capillarité sous l’effet d’un gradient de potentiel. 4, fiche 2, Français, - ascension%20capillaire%20de%20l%27eau%20dans%20le%20sol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Précaution contre l’humidité capillaire dans les murs. Il faut prévoir, sous tous les murs porteurs [...] une chape étanche continue pour empêcher toute remontée capillaire de l’eau du sol dans les murs. 2, fiche 2, Français, - ascension%20capillaire%20de%20l%27eau%20dans%20le%20sol
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Dans un sol non saturé le sens du flux est en fait commandé par le gradient de potentiel, c'est-à-dire que l'eau diffuse dans le sens décroissant du potentiel total. Il existe souvent une zone où le potentiel total passe par un maximum. Au-dessus de cette zone, le flux est ascendant par ascension capillaire; au-dessous, il est descendant par percolation. 3, fiche 2, Français, - ascension%20capillaire%20de%20l%27eau%20dans%20le%20sol
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Business and Administrative Documents
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cash register receipt
1, fiche 3, Anglais, cash%20register%20receipt
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cash receipt 2, fiche 3, Anglais, cash%20receipt
correct
- cash register slip 3, fiche 3, Anglais, cash%20register%20slip
correct
- sales check 2, fiche 3, Anglais, sales%20check
correct
- sales slip 4, fiche 3, Anglais, sales%20slip
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vente
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- reçu de caisse
1, fiche 3, Français, re%C3%A7u%20de%20caisse
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ticket de caisse 2, fiche 3, Français, ticket%20de%20caisse
correct, nom masculin
- récépissé d'espèces 3, fiche 3, Français, r%C3%A9c%C3%A9piss%C3%A9%20d%27esp%C3%A8ces
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bande de papier sur laquelle la caisse inscrit séparément le prix d’achat de chaque article ainsi que le prix total de la commande. 4, fiche 3, Français, - re%C3%A7u%20de%20caisse
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les données enregistrées au moyen du mécanisme interne de [la caisse enregistreuse] permettent de réduire les erreurs au moment de rendre la monnaie : elles en impriment le montant sur le reçu de caisse. 5, fiche 3, Français, - re%C3%A7u%20de%20caisse
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- coupon de caisse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Types of Aircraft
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Flying Boxcar
1, fiche 4, Anglais, Flying%20Boxcar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Fairchild C-119 Flying Boxcar (Navy designation R4Q) was an American military transport aircraft developed from the World War II Fairchild C-82 Packet, designed to carry cargo, personnel, litter patients, and mechanized equipment, and to drop cargo and troops by parachute. The first C-119 made its initial flight in November 1947, and by the time production ceased in 1955, more than 1,100 C-119s had been built. Its cargo-hauling ability and unusual appearance earned it the nickname "Flying Boxcar." 2, fiche 4, Anglais, - Flying%20Boxcar
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Types d'aéronefs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Flying Boxcar
1, fiche 4, Français, Flying%20Boxcar
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- wagon volant 2, fiche 4, Français, wagon%20volant
correct, nom masculin
- Packets 3, fiche 4, Français, Packets
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Fairchild C-119 «Flying Boxcar» est un avion de transport militaire américain conçu par Fairchild juste après la Seconde Guerre mondiale. Il se caractérise par un empennage bipoutre qui facilite le chargement et le déchargement. Sa capacité de transport impressionnante pour l’époque lui a valu son surnom de wagon volant ou «Flying Boxcar». De 1947 à 1955, plus de 1 100 exemplaires ont été construits, et utilisés par une dizaine de pays différents. 4, fiche 4, Français, - Flying%20Boxcar
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le «Flying Boxcar», ou «Packets», a été commandé dans les années cinquante pour remplacer la flotte vieillissante de C-47B Dakotas de la Force Aérienne belge. Les premiers C-119 livrés seront du modèle «F» tandis que les derniers seront des avions neufs de la version «G». Au total, [...] 46 C-119 [...] seront livrés à la Force Aérienne belge au sein de laquelle ils serviront de 1952 à 1975 [...] 3, fiche 4, Français, - Flying%20Boxcar
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
La configuration inhabituelle de cet aéronef bipoutre à nacelle centrale était en grande partie responsable de sa grande polyvalence pour le transport du fret. Deux portes en coquille s’ouvraient à l’arrière du fuselage pour laisser monter les petits véhicules. Les plus gros véhicules pouvaient être chargés et déchargés directement à partir de la soute. En vol, l’appareil pouvait larguer de grosses charges par l’arrière du fuselage. L’appareil était doté de petites portes latérales pour les parachutistes. 5, fiche 4, Français, - Flying%20Boxcar
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-04-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Memories
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fill character
1, fiche 5, Anglais, fill%20character
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- filler character 2, fiche 5, Anglais, filler%20character
correct
- stuffing character 2, fiche 5, Anglais, stuffing%20character
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A defined number of bits added to control signals to make the total number of bits equal to the number of bits defined for the signal unit. 2, fiche 5, Anglais, - fill%20character
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- gap character
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- caractère de remplissage
1, fiche 5, Français, caract%C3%A8re%20de%20remplissage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- caractère d'appoint 2, fiche 5, Français, caract%C3%A8re%20d%27appoint
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Caractère constitué d’un nombre déterminé de bits qui s’ajoute aux signaux de commande pour que le nombre total de bits égale le nombre de bits de l'unité de signalisation. Remplit une zone d’enregistrement sans lui donner de signification. 3, fiche 5, Français, - caract%C3%A8re%20de%20remplissage
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- caractère de justification
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Internet y telemática
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- carácter de relleno
1, fiche 5, Espagnol, car%C3%A1cter%20de%20relleno
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cáracter usado para llenar un campo de almacenamiento. 1, fiche 5, Espagnol, - car%C3%A1cter%20de%20relleno
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- total technical support
1, fiche 6, Anglais, total%20technical%20support
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- TTS 2, fiche 6, Anglais, TTS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... these products provide a total technical support solution. 3, fiche 6, Anglais, - total%20technical%20support
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Français
- soutien technique total
1, fiche 6, Français, soutien%20technique%20total
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La compagnie aérienne Spanair, qui a commandé un total de 33 Airbus de la famille A320, a signé un contrat de dix ans avec Lufthansa Technik(LHT) pour le soutien technique total(TTS) de sa flotte Airbus. 1, fiche 6, Français, - soutien%20technique%20total
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-03-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- electronic programmer
1, fiche 7, Anglais, electronic%20programmer
proposition
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- programmateur électronique
1, fiche 7, Français, programmateur%20%C3%A9lectronique
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un programmeur électronique commande séparément le débit volumique de chaque pompe ou de chaque corps de pompe afin de réaliser le profil de gradient choisi(le débit total des deux pompes demeurant rigoureusement constant). 1, fiche 7, Français, - programmateur%20%C3%A9lectronique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1990-04-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- min-max system
1, fiche 8, Anglais, min%2Dmax%20system
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A type of order point replenishment system, used on a fixed-interval, periodic-review basis. The "min" (minimum) is the order point, and the "max" (maximum) is the "order-up-to" inventory level. The order quantity is variable, and is the result of the "max" minus available and on order inventory (when the latter are below the "min"). 1, fiche 8, Anglais, - min%2Dmax%20system
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Standardized by CGSB. 2, fiche 8, Anglais, - min%2Dmax%20system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système mini-maxi
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20mini%2Dmaxi
voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Méthode de réapprovisionnement par gestion sur point de commande utilisée à échéances fixes et revue périodiquement. Le "mini"(minimum) est le point de commande et le "maxi"(maximum) est le niveau des stocks maximal à commander. La quantité à commander varie et est calculée comme suit :"maxi" moins le total des quantités en stock et en commande(lorsque ce dernier est inférieur au "mini"). 1, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20mini%2Dmaxi
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l’ONGC. 2, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20mini%2Dmaxi
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-04-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- billing function
1, fiche 9, Anglais, billing%20function
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
It [the budgeting process] must identify all of the components of information processing cost and segment them by (1) function, for example, the total cost of performing the billing function, form order entry until receivables are reconciled, ... 1, fiche 9, Anglais, - billing%20function
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- activité de facturation
1, fiche 9, Français, activit%C3%A9%20de%20facturation
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
(...), le processus budgétaire doit permettre de déterminer le coût total de l'activité de facturation depuis la prise de commande jusqu'au paiement des effets à recevoir;(...) 1, fiche 9, Français, - activit%C3%A9%20de%20facturation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1982-06-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- control system electronic unit
1, fiche 10, Anglais, control%20system%20electronic%20unit
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CSEU 2, fiche 10, Anglais, CSEU
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Of the six spoilers on each side, four are used for aileron and airbrake functions. The inboard two are used only partially for aileron and airbrake. All six are used for lift-dumping after touchdown. The surfaces are actuated in symmetrical pairs by the three hydraulic systems. Each pair is electrically signalled from its own electronic element, so that there are six electronic elements distributed between the two control system electronic units (CSEU). 1, fiche 10, Anglais, - control%20system%20electronic%20unit
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- unité électronique du système de commande 1, fiche 10, Français, unit%C3%A9%20%C3%A9lectronique%20du%20syst%C3%A8me%20de%20commande
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Quatre des six spoilers de chaque côté servent d’ailerons et d’aérofreins. Les deux spoilers intérieurs ne sont que partiellement utilisés à cette fin. Tous les six sont employés comme destructeurs de portance après l'atterrissage. Chaque paire symétrique est actionnée par l'un des trois circuits hydrauliques. Chacune comporte son propre élément électronique de sorte que les deux unités électroniques du système de commande(UESC) en comptent six au total. 1, fiche 10, Français, - unit%C3%A9%20%C3%A9lectronique%20du%20syst%C3%A8me%20de%20commande
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


