TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TOTAL DETTES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Accounting
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- working capital
1, fiche 1, Anglais, working%20capital
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- net current assets 2, fiche 1, Anglais, net%20current%20assets
correct
- net working capital 3, fiche 1, Anglais, net%20working%20capital
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The excess of current assets over current liabilities. It is an indicator of the ability to finance current operations and meet obligations as they fall due. 4, fiche 1, Anglais, - working%20capital
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This term is ... usually taken to mean the net current assets, or current assets (cash, notes receivable, securities and other assets of a quick and liquid nature, accounts receivable and inventories), less the current liabilities (notes payable, other debts payable within one year, accounts payable, and current liability accruals). 5, fiche 1, Anglais, - working%20capital
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Compare with "fixed capital". 6, fiche 1, Anglais, - working%20capital
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fonds de roulement
1, fiche 1, Français, fonds%20de%20roulement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- actif net à court terme 2, fiche 1, Français, actif%20net%20%C3%A0%20court%20terme
correct, nom masculin
- fonds de roulement net 2, fiche 1, Français, fonds%20de%20roulement%20net
correct, nom masculin
- FRN 2, fiche 1, Français, FRN
correct, nom masculin
- FRN 2, fiche 1, Français, FRN
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Excédent de l’actif à court terme sur le passif à court terme. 2, fiche 1, Français, - fonds%20de%20roulement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le chiffre ainsi obtenu, que l'on désigne par l'expression fonds de roulement net par opposition au fonds de roulement brut ou fonds de roulement total(qui représente l'actif circulant ou l'actif à court terme), est une mesure de la solvabilité à court terme de l'entreprise et de sa capacité de financer son exploitation courante et de rembourser ses dettes au moment où elles deviennent exigibles. On peut aussi dire du fonds de roulement qu'il représente : 1) la partie des capitaux permanents qui n’ est pas utilisée pour le financement des immobilisations, 2) la marge de sécurité constituée par l'excédent des actifs circulants sur les dettes à court terme, et 3) la marge de sécurité représentée par la fraction de l'actif circulant qui est financée par les capitaux permanents. 2, fiche 1, Français, - fonds%20de%20roulement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Contabilidad
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- capital de trabajo
1, fiche 1, Espagnol, capital%20de%20trabajo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- capital de trabajo neto 2, fiche 1, Espagnol, capital%20de%20trabajo%20neto
correct, nom masculin
- circulante neto 3, fiche 1, Espagnol, circulante%20neto
correct, nom masculin
- capital circulante neto 4, fiche 1, Espagnol, capital%20circulante%20neto
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
La diferencia entre el activo y el pasivo corrientes. 2, fiche 1, Espagnol, - capital%20de%20trabajo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Representa un índice de estabilidad financiera o margen de protección para los acreedores actuales. 5, fiche 1, Espagnol, - capital%20de%20trabajo
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
capital de trabajo: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 1, Espagnol, - capital%20de%20trabajo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-01-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- restrictive covenant
1, fiche 2, Anglais, restrictive%20covenant
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- debt covenant 2, fiche 2, Anglais, debt%20covenant
correct
- protective covenant 3, fiche 2, Anglais, protective%20covenant
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 2, La vedette principale, Français
- clause restrictive
1, fiche 2, Français, clause%20restrictive
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- clause restrictive d'un contrat de prêt 2, fiche 2, Français, clause%20restrictive%20d%27un%20contrat%20de%20pr%C3%AAt
correct, nom féminin
- sûreté négative 3, fiche 2, Français, s%C3%BBret%C3%A9%20n%C3%A9gative
correct, nom féminin
- clause comportant engagement de ne pas faire 4, fiche 2, Français, clause%20comportant%20engagement%20de%20ne%20pas%20faire
correct, nom féminin
- interdiction-limite 5, fiche 2, Français, interdiction%2Dlimite
correct, nom féminin
- engagement de faire ou de ne pas faire 2, fiche 2, Français, engagement%20de%20faire%20ou%20de%20ne%20pas%20faire
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Clause d’un contrat de prêt(ou d’un acte de fiducie) destinée à protéger le créancier et par laquelle celui-ci limite le total des dettes que la société emprunteuse pourra contracter, restreint les dividendes qu'elle pourra déclarer, établit le ratio du fonds de roulement qu'elle devra maintenir ou le ratio d’endettement qu'elle ne devra pas dépasser, ou encore par laquelle le créancier interdit au débiteur de disposer volontairement d’un droit sans son accord, ou l'oblige à l'informer de l'état de son patrimoine ou encore à lui consentir une sûreté identique à celle offerte à un tiers. 2, fiche 2, Français, - clause%20restrictive
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L’expression «sûreté négative» indique que le débiteur s’engage à ne pas faire certaines choses. 2, fiche 2, Français, - clause%20restrictive
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- claúsula de protección
1, fiche 2, Espagnol, cla%C3%BAsula%20de%20protecci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-08-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- unencumbered balance
1, fiche 3, Anglais, unencumbered%20balance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- unused balance 2, fiche 3, Anglais, unused%20balance
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The total amount of unreserved appropriated funds available to meet obligations of the government. 3, fiche 3, Anglais, - unencumbered%20balance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Financial Administration Act, section 32. 4, fiche 3, Anglais, - unencumbered%20balance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- solde non grevé
1, fiche 3, Français, solde%20non%20grev%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- solde inutilisé 2, fiche 3, Français, solde%20inutilis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Montant total des ressources votées disponibles pour l'acquittement des dettes de l'État. 3, fiche 3, Français, - solde%20non%20grev%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la gestion des finances publiques, art. 32. 4, fiche 3, Français, - solde%20non%20grev%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad pública
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- saldo no utilizado
1, fiche 3, Espagnol, saldo%20no%20utilizado
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- saldo disponible 2, fiche 3, Espagnol, saldo%20disponible
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


