TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TOTAL FRAIS [41 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- special benefits
1, fiche 1, Anglais, special%20benefits
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Size of the UI program - 1993 Calendar Year. Total benefit payments $18.3 billion; regular benefits $14.6 billion; special benefits $1.7 billion; developmental uses (DU) $1.7 billion; fishermen's UI $0.3 billion; administration costs $1.3 billion; cumulative deficit in the UI Account as of December 31, 1993 $6.0 billion. 2, fiche 1, Anglais, - special%20benefits
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term also used in the Employment Insurance Act, 1996. 3, fiche 1, Anglais, - special%20benefits
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- special benefit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prestations spéciales
1, fiche 1, Français, prestations%20sp%C3%A9ciales
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Envergure du Régime d’assurance-chômage-Année civile 1993. Total des prestations versées 18, 3 milliards $; prestations ordinaires 14, 6 milliards $; prestations spéciales 1, 7 milliard $; formation [utilisations productives] 1, 7 milliard $; prestations de pêcheur 0, 3 milliard $; frais administratifs 1, 3 milliard $; déficit cumulatif du Compte d’assurance-chômage au 31 décembre 1993 6, 0 milliards $. 2, fiche 1, Français, - prestations%20sp%C3%A9ciales
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme également utilisé dans la Loi sur l’assurance-emploi, 1996. 3, fiche 1, Français, - prestations%20sp%C3%A9ciales
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- prestation spéciale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- prestación especial
1, fiche 1, Espagnol, prestaci%C3%B3n%20especial
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insurance
- Reinsurance and Coinsurance
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stop loss reinsurance
1, fiche 2, Anglais, stop%20loss%20reinsurance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- stop-loss reinsurance 2, fiche 2, Anglais, stop%2Dloss%20reinsurance
correct
- stop loss 3, fiche 2, Anglais, stop%20loss
correct
- aggregate excess of loss reinsurance 4, fiche 2, Anglais, aggregate%20excess%20of%20loss%20reinsurance
correct
- excess of loss ratio reinsurance 4, fiche 2, Anglais, excess%20of%20loss%20ratio%20reinsurance
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Treaty reinsurance which automatically insures against loss beyond a certain specific amount or after a loss ratio has reached a certain figure. 5, fiche 2, Anglais, - stop%20loss%20reinsurance
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- stop loss reassurance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Assurances
- Réassurance et coassurance
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réassurance en excédent de taux de sinistre
1, fiche 2, Français, r%C3%A9assurance%20en%20exc%C3%A9dent%20de%20taux%20de%20sinistre
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- réassurance en excédent de pertes 2, fiche 2, Français, r%C3%A9assurance%20en%20exc%C3%A9dent%20de%20pertes
correct, nom féminin, uniformisé
- réassurance en excédent de sinistres annuels 3, fiche 2, Français, r%C3%A9assurance%20en%20exc%C3%A9dent%20de%20sinistres%20annuels
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mode de réassurance, où le réassureur prend en charge les sinistres dépassant le pourcentage des primes acquises prévu au traité, pour les catégories d’affaires entrant dans son champ d’application. 1, fiche 2, Français, - r%C3%A9assurance%20en%20exc%C3%A9dent%20de%20taux%20de%20sinistre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les chemins de fer(CN-CP), signataires de l'Entente sur l'assurance-médicaments, se réassurent auprès de l'organisme assureur(Sun Life) pour se protéger au cas où le total des demandes de règlements des frais de médicaments excéderait le montant du plafond des pertes. 4, fiche 2, Français, - r%C3%A9assurance%20en%20exc%C3%A9dent%20de%20taux%20de%20sinistre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 4, fiche 2, Français, - r%C3%A9assurance%20en%20exc%C3%A9dent%20de%20taux%20de%20sinistre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- réassurance en excédent de perte
- réassurance stop loss
- réassurance en excess
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Reaseguro y coseguro
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- reaseguro de exceso de siniestralidad
1, fiche 2, Espagnol, reaseguro%20de%20exceso%20de%20siniestralidad
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aquel en que la cedente fija el porcentaje máximo de siniestralidad global que está dispuesta a soportar en determinado ramo o modalidad de seguro, corriendo a cargo del reasegurador el exceso que se produzca. 1, fiche 2, Espagnol, - reaseguro%20de%20exceso%20de%20siniestralidad
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dependant's living allowance
1, fiche 3, Anglais, dependant%27s%20living%20allowance
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- dependent's living allowance 2, fiche 3, Anglais, dependent%27s%20living%20allowance
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Allowance given to married/common-law students and to single-parent students who have dependants. 1, fiche 3, Anglais, - dependant%27s%20living%20allowance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dependent's total monthly allowance is one of the factors in calculating student's total living costs. The allowance includes amounts for the costs of food, shelter, miscellaneous expenses and local transportation. 2, fiche 3, Anglais, - dependant%27s%20living%20allowance
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The term "dependant", when used as a noun as is the case here, is more frequently written with an "a". "Dependent" with an "e" represents the adjective form. 3, fiche 3, Anglais, - dependant%27s%20living%20allowance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- allocation de subsistance pour personne à charge
1, fiche 3, Français, allocation%20de%20subsistance%20pour%20personne%20%C3%A0%20charge
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Allocation offerte aux étudiants mariés/conjoints de fait et aux étudiants chefs de famille monoparentale qui ont des personnes à charge. 2, fiche 3, Français, - allocation%20de%20subsistance%20pour%20personne%20%C3%A0%20charge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'allocation mensuelle totale pour personne à charge est l'un des facteurs qui entrent en compte dans le calcul du total des frais de subsistance de l'étudiant. Cette allocation englobe différentes catégories de frais, soit l'alimentation, le logement, les dépenses diverses et le transport local. 3, fiche 3, Français, - allocation%20de%20subsistance%20pour%20personne%20%C3%A0%20charge
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-04-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Military Finances
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sailaway cost
1, fiche 4, Anglais, sailaway%20cost
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The constant dollar total of all costs, less those for research, development, test, evaluation and leadship costs, incurred up to and including delivery of a ship, fitted with integral combat and auxiliary systems including first outfit. 2, fiche 4, Anglais, - sailaway%20cost
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Depot spares, ammunition, non-recurring and recurring support costs are not considered part of sailaway cost. 2, fiche 4, Anglais, - sailaway%20cost
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Constructions navales
- Finances militaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- prix barre en mains
1, fiche 4, Français, prix%20barre%20en%20mains
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Coût total, en dollars constants, d’un navire muni des systèmes de combat et des systèmes auxiliaires complets y compris le premier équipement, au moment de la livraison, moins les frais de recherche et développement, les frais de test et d’évaluation et ceux de présérie. 2, fiche 4, Français, - prix%20barre%20en%20mains
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le prix barre en mains d’un navire ne comprend pas le prix des pièces de rechange, des munitions et les frais périodiques et non périodiques de soutien du dépôt. 2, fiche 4, Français, - prix%20barre%20en%20mains
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Cost Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cost of goods manufactured
1, fiche 5, Anglais, cost%20of%20goods%20manufactured
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The total cost of goods completed in the manufacturing process during an accounting period, including cost of raw materials, labour and overhead; administrative expenses are normally excluded. 2, fiche 5, Anglais, - cost%20of%20goods%20manufactured
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Comptabilité analytique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coût des produits fabriqués
1, fiche 5, Français, co%C3%BBt%20des%20produits%20fabriqu%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Total des coûts(coût des matières, coût de la main-d’œuvre et autres coûts) engagés par une entreprise industrielle pour fabriquer les produits terminés au cours d’un exercice, à l'exclusion généralement des frais d’administration, des frais de vente et des charges financières. 1, fiche 5, Français, - co%C3%BBt%20des%20produits%20fabriqu%C3%A9s
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Hydroelectric Power Stations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- forebay clearing 1, fiche 6, Anglais, forebay%20clearing
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- reservoir clearing 2, fiche 6, Anglais, reservoir%20clearing
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Context: Construction of Hydro-electric power plants in Manitoba.] Construction contracts on major projects identified for direct negotiation or restricted tender [include]: Principal structures contracts: - Painting. - On-site hauling. - Forebay clearing. 1, fiche 6, Anglais, - forebay%20clearing
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
"Cost of Construction" for a proponent in respect of a hydro-electric or water storage project means the cost of construction of civil structures; cost of reservoir and site clearing ... 3, fiche 6, Anglais, - forebay%20clearing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Centrales hydro-électriques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- déblaiement de réservoir
1, fiche 6, Français, d%C3%A9blaiement%20de%20r%C3%A9servoir
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- déblaiement de bassin d'admission 2, fiche 6, Français, d%C3%A9blaiement%20de%20bassin%20d%27admission
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
coûts de construction : S’entend, pour le promoteur d’un aménagement hydroélectrique ou d’un ouvrage de retenue d’eau, des frais de construction des structures, de déblaiement du réservoir et du chantier, de construction des voies d’accès, d’aménagement des installations électriques et mécaniques, de raccordement aux réseaux de transport d’électricité [...] 3, fiche 6, Français, - d%C3%A9blaiement%20de%20r%C3%A9servoir
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Réservoirs de stockage d’eau. [...] la valeur du diamètre vertical de buse devra être comprise entre celles mesurées dans les configurations 1 et 3. En cas de dépassement des valeurs définies ci-dessus, le Maître d’Œuvre pourra refuser l'ouvrage et exiger son remplacement ou son déblaiement partiel ou total et la reconstitution des remblais, aux frais de l'entreprise. 2, fiche 6, Français, - d%C3%A9blaiement%20de%20r%C3%A9servoir
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- processing fee amount for credits
1, fiche 7, Anglais, processing%20fee%20amount%20for%20credits
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The sum amount of all processing fees associated with the handling and routing of credit transactions. 1, fiche 7, Anglais, - processing%20fee%20amount%20for%20credits
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
processing fee amount for credits: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 7, Anglais, - processing%20fee%20amount%20for%20credits
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 7, La vedette principale, Français
- montant des frais de traitement pour les crédits
1, fiche 7, Français, montant%20des%20frais%20de%20traitement%20pour%20les%20cr%C3%A9dits
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Montant total de tous les frais de traitement liés au maniement et au routage des transactions de crédit. 1, fiche 7, Français, - montant%20des%20frais%20de%20traitement%20pour%20les%20cr%C3%A9dits
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
montant des frais de traitement pour les crédits : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 7, Français, - montant%20des%20frais%20de%20traitement%20pour%20les%20cr%C3%A9dits
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- processing fee amount for debits
1, fiche 8, Anglais, processing%20fee%20amount%20for%20debits
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The sum amount of all processing fees associated with the handling and routing of debit transactions. 1, fiche 8, Anglais, - processing%20fee%20amount%20for%20debits
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
processing fee amount for debits: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 8, Anglais, - processing%20fee%20amount%20for%20debits
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 8, La vedette principale, Français
- montant des frais de traitement pour les débits
1, fiche 8, Français, montant%20des%20frais%20de%20traitement%20pour%20les%20d%C3%A9bits
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Montant total de tous les frais de traitement liés au maniement et au routage des transactions de débit. 1, fiche 8, Français, - montant%20des%20frais%20de%20traitement%20pour%20les%20d%C3%A9bits
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
montant des frais de traitement pour les débits : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 8, Français, - montant%20des%20frais%20de%20traitement%20pour%20les%20d%C3%A9bits
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-02-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- amount of reversal credits
1, fiche 9, Anglais, amount%20of%20reversal%20credits
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The sum amount of reversal credits processed exclusive of any fees. 1, fiche 9, Anglais, - amount%20of%20reversal%20credits
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
amount of reversal credits: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 9, Anglais, - amount%20of%20reversal%20credits
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 9, La vedette principale, Français
- montant des crédits de redressement
1, fiche 9, Français, montant%20des%20cr%C3%A9dits%20de%20redressement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Montant total des crédits de redressement traités, frais non compris. 1, fiche 9, Français, - montant%20des%20cr%C3%A9dits%20de%20redressement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
montant des crédits de redressement : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 9, Français, - montant%20des%20cr%C3%A9dits%20de%20redressement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-02-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- amount of reversal debits
1, fiche 10, Anglais, amount%20of%20reversal%20debits
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The sum amount of reversal debits processed exclusive of any fees. 1, fiche 10, Anglais, - amount%20of%20reversal%20debits
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
amount of reversal debits: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 10, Anglais, - amount%20of%20reversal%20debits
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 10, La vedette principale, Français
- montant des débits de redressement
1, fiche 10, Français, montant%20des%20d%C3%A9bits%20de%20redressement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Montant total des débits de redressement traités, frais non compris. 1, fiche 10, Français, - montant%20des%20d%C3%A9bits%20de%20redressement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
montant des débits de redressement : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 10, Français, - montant%20des%20d%C3%A9bits%20de%20redressement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-11-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Banking
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- net amount
1, fiche 11, Anglais, net%20amount
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The value date, the currency code and the amount credited/debited as computed from cash in lieu of fraction, plus or minus all charges. 1, fiche 11, Anglais, - net%20amount
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
net amount: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 11, Anglais, - net%20amount
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Banque
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 11, La vedette principale, Français
- montant net des rompus
1, fiche 11, Français, montant%20net%20des%20rompus
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Date de valeur, code monnaie et montant total crédité/débité tel que résultant du montant des rompus, plus ou moins les frais. 1, fiche 11, Français, - montant%20net%20des%20rompus
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
montant net des rompus : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 11, Français, - montant%20net%20des%20rompus
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- overdue account receivable
1, fiche 12, Anglais, overdue%20account%20receivable
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The interest charges on overdue accounts receivable are to be calculated on the total amount of the invoice ... 1, fiche 12, Anglais, - overdue%20account%20receivable
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- compte débiteur en souffrance
1, fiche 12, Français, compte%20d%C3%A9biteur%20en%20souffrance
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les frais d’intérêt sur les comptes débiteurs en souffrance doivent être calculés sur le montant total de la facture [...] 1, fiche 12, Français, - compte%20d%C3%A9biteur%20en%20souffrance
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
- Agricultural Economics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- elevation charges
1, fiche 13, Anglais, elevation%20charges
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The total initial payment to date is basis in-store Vancouver or St. Lawrence and must be adjusted for freight/elevation charges to arrive at farm gate prices. 2, fiche 13, Anglais, - elevation%20charges
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 13, Anglais, - elevation%20charges
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Levage
- Économie agricole
Fiche 13, La vedette principale, Français
- frais d'élévation
1, fiche 13, Français, frais%20d%27%C3%A9l%C3%A9vation
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- frais de levage 2, fiche 13, Français, frais%20de%20levage
correct, nom masculin, pluriel
- frais de mise en silo 3, fiche 13, Français, frais%20de%20mise%20en%20silo
nom masculin, pluriel
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le paiement initial total à ce jour est base entrepôt Vancouver ou Saint Laurent, et doit subir un ajustement pour le fret et les frais d’élévation pour arriver au prix à la ferme. 4, fiche 13, Français, - frais%20d%27%C3%A9l%C3%A9vation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à la Commission canadienne des grains. 5, fiche 13, Français, - frais%20d%27%C3%A9l%C3%A9vation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- spending projection
1, fiche 14, Anglais, spending%20projection
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Under the Spending Control Act, the government must indicate how the current spending projections comply with the spending limits set out in the Act. The Spending Control Act covers all program spending, comprised of total spending less public debt charges, with the exception of expenditures relating to a limited number of self-financing programs. 2, fiche 14, Anglais, - spending%20projection
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 14, La vedette principale, Français
- projection de dépenses
1, fiche 14, Français, projection%20de%20d%C3%A9penses
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Aux termes de la Loi limitant les dépenses publiques, le gouvernement doit indiquer si les projections des dépenses courantes sont conformes aux plafonds fixés dans la loi. Cette dernière s’applique à toutes les dépenses de programmes, c'est-à-dire le total des dépenses moins les frais de la dette publique, à l'exception des dépenses qui se rapportent à un nombre limité de programmes autofinancés. 2, fiche 14, Français, - projection%20de%20d%C3%A9penses
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- reinstatement
1, fiche 15, Anglais, reinstatement
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
If total benefits available to any one member is less than 50% of the maximum amount after one or more reinstatements the member may provide, at his own expense, satisfactory evidence of insurability to reinstate the $10 000 maximum for himself or dependent. 1, fiche 15, Anglais, - reinstatement
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 15, La vedette principale, Français
- reconstitution
1, fiche 15, Français, reconstitution
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Si le montant total auquel a droit un participant est inférieur à 50% du maximum, après au moins une reconstitution, le participant peut à ses frais fournir une preuve d’assurabilité suffisante pour que la garantie maximale de $10 000 soit reconstituée pour lui-même et ses ayants droit. 1, fiche 15, Français, - reconstitution
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Loans
- Public Sector Budgeting
- National and International Economics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- debt burden
1, fiche 16, Anglais, debt%20burden
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- debt charges 2, fiche 16, Anglais, debt%20charges
correct, pluriel
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The total cost of servicing or paying interest on the accumulated debt for one year. 2, fiche 16, Anglais, - debt%20burden
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[Debt charges are] a function of the size of the debt and the level of interest rates. 2, fiche 16, Anglais, - debt%20burden
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Budget des collectivités publiques
- Économie nationale et internationale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- fardeau de la dette
1, fiche 16, Français, fardeau%20de%20la%20dette
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- poids de la dette 2, fiche 16, Français, poids%20de%20la%20dette
correct, nom masculin
- charge de la dette 2, fiche 16, Français, charge%20de%20la%20dette
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Total annuel des frais engagés pour ce qui est du service de la dette accumulée ou du paiement des intérêts correspondants. 3, fiche 16, Français, - fardeau%20de%20la%20dette
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[Le fardeau de la dette] est fonction de l’importance de la dette et des taux d’intérêt. 3, fiche 16, Français, - fardeau%20de%20la%20dette
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Presupuestación del sector público
- Economía nacional e internacional
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- carga de la deuda
1, fiche 16, Espagnol, carga%20de%20la%20deuda
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- peso de la deuda 2, fiche 16, Espagnol, peso%20de%20la%20deuda
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2009-02-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Banking
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- clearing account
1, fiche 17, Anglais, clearing%20account
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Clearing accounts are temporary respositories for amounts of a recurring nature (i.e., utilized by interfacing modules for the purpose of generating offsetting accounting entries). 2, fiche 17, Anglais, - clearing%20account
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Banque
Fiche 17, La vedette principale, Français
- compte de compensation
1, fiche 17, Français, compte%20de%20compensation
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Chaque jour, les banques essaient d’équilibrer le mieux possible le total des crédits et des débits de leurs comptes, afin d’éviter que leur compte de compensation à la Banque du Canada n’ affiche un solde positif, qui ne rapporte aucun intérêt, ou un solde négatif, qui leur coûte des frais d’intérêt. 2, fiche 17, Français, - compte%20de%20compensation
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
clearing account; compte de compensation : extrait du Glossaire de l’économie et reproduit avec l’autorisation de l’OCDE. 3, fiche 17, Français, - compte%20de%20compensation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-11-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- tuition tax credit
1, fiche 18, Anglais, tuition%20tax%20credit
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The tuition tax credit gives post-secondary students a tax credit (15.5 per cent for 2007) for their full tuition costs. 2, fiche 18, Anglais, - tuition%20tax%20credit
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- crédit d'impôt pour frais de scolarité
1, fiche 18, Français, cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20frais%20de%20scolarit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- crédit pour frais de scolarité 2, fiche 18, Français, cr%C3%A9dit%20pour%20frais%20de%20scolarit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le crédit d’impôt pour frais de scolarité(au taux de 15, 5 % en 2007) s’applique au montant total des frais de scolarité des étudiants de niveau postsecondaire. 1, fiche 18, Français, - cr%C3%A9dit%20d%27imp%C3%B4t%20pour%20frais%20de%20scolarit%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-10-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- accumulated stock of federal debt
1, fiche 19, Anglais, accumulated%20stock%20of%20federal%20debt
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Of the increased debt charges, $2.5 billion is due to interest on the new debt accumulated in 1994-95 and $1.5 billion is due to higher interest rates in 1994-95 applied to the accumulated stock of federal debt, expected to be $543.5 billion by the end of this fiscal year. 1, fiche 19, Anglais, - accumulated%20stock%20of%20federal%20debt
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- encours total de la dette fédérale
1, fiche 19, Français, encours%20total%20de%20la%20dette%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom masculin, invariable
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- en-cours total de la dette fédérale 2, fiche 19, Français, en%2Dcours%20total%20de%20la%20dette%20f%C3%A9d%C3%A9rale
nom masculin, invariable
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Cette augmentation des frais de la dette publique se décompose ainsi :$2. 5 milliards d’intérêt sur la nouvelle dette contractée en 1994-95 et $1. 5 milliard imputable au relèvement des taux d’intérêt en 1994-95 sur l'encours total de la dette fédérale, qui devrait s’élever à $543. 5 milliards d’ici la fin du présent exercice. 1, fiche 19, Français, - encours%20total%20de%20la%20dette%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
encours : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 19, Français, - encours%20total%20de%20la%20dette%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-12-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Finance
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- pay by instalments
1, fiche 20, Anglais, pay%20by%20instalments
correct, verbe
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[The] debtor while unable to pay the whole amount of the debt in one sum, is able to pay the same by instalments, such judge or other officer may in his discretion, even if no fraud is shown, make an order that the debtor shall pay the amount of the judgment debt together with any costs of examination that may be awarded against him, forthwith or by instalments, which order shall be served upon the debtor. 1, fiche 20, Anglais, - pay%20by%20instalments
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- pay by installments
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Finances
Fiche 20, La vedette principale, Français
- acquitter par versements 1, fiche 20, Français, acquitter%20par%20versements
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[Le] débiteur, tout en étant incapable de payer en un versement unique le montant total de la dette, peut payer ce montant par versements, ce juge ou cet auxiliaire de la justice peut à sa discrétion, même en l'absence de fraude, ordonner que le débiteur acquitte sur-le-champ ou par versements le montant du jugement ainsi que les frais d’interrogatoire auxquels il peut être condamné, et cette ordonnance doit être signifiée au débiteur. 1, fiche 20, Français, - acquitter%20par%20versements
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- fractionner le paiement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-02-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- assessed cost
1, fiche 21, Anglais, assessed%20cost
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The total amount allowable under the standard assessment, other allowable costs and for discretionary costs on review. 1, fiche 21, Anglais, - assessed%20cost
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 2, fiche 21, Anglais, - assessed%20cost
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- assessed costs
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- frais estimés
1, fiche 21, Français, frais%20estim%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- frais évalués 1, fiche 21, Français, frais%20%C3%A9valu%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Le montant total autorisé au titre des allocations de base, des autres frais admissibles et des frais discrétionnaires admis au moment de la révision. 1, fiche 21, Français, - frais%20estim%C3%A9s
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-04-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Foreign Trade
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- expenditures incurred
1, fiche 22, Anglais, expenditures%20incurred
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Aggregate of any expenditures incurred. 1, fiche 22, Anglais, - expenditures%20incurred
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
By the Can-US Trade Commission. 1, fiche 22, Anglais, - expenditures%20incurred
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Commerce extérieur
Fiche 22, La vedette principale, Français
- frais supportés.
1, fiche 22, Français, frais%20support%C3%A9s%2E
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Total des frais supportés. 1, fiche 22, Français, - frais%20support%C3%A9s%2E
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-10-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Corporate Economics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- tangible net worth
1, fiche 23, Anglais, tangible%20net%20worth
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- tangible value 2, fiche 23, Anglais, tangible%20value
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
Fiche 23, La vedette principale, Français
- valeur corporelle nette
1, fiche 23, Français, valeur%20corporelle%20nette
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Valeur de l'entité déterminée en retranchant le total du passif(le passif externe) du total de l'actif, à l'exclusion de l'actif incorporel(y compris les frais d’établissement). 1, fiche 23, Français, - valeur%20corporelle%20nette
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- activo neto tangible
1, fiche 23, Espagnol, activo%20neto%20tangible
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-11-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Banking
- Investment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- level of interest
1, fiche 24, Anglais, level%20of%20interest
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- level of interest rate 2, fiche 24, Anglais, level%20of%20interest%20rate
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The bulk of the evidence suggests that the level of interest tends to cancel out of consumption and saving decisions ... 1, fiche 24, Anglais, - level%20of%20interest
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Debt charges are a function of the stock of debt outstanding and the level of interest rates. 2, fiche 24, Anglais, - level%20of%20interest
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- interest level
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
Fiche 24, La vedette principale, Français
- niveau des taux d'intérêt
1, fiche 24, Français, niveau%20des%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les frais de la dette sont fonction de l'encours total de la dette et du niveau des taux d’intérêt. 2, fiche 24, Français, - niveau%20des%20taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Inversiones
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- nivel de los tipos de interés
1, fiche 24, Espagnol, nivel%20de%20los%20tipos%20de%20inter%C3%A9s
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-04-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- revenue-enhancing measure
1, fiche 25, Anglais, revenue%2Denhancing%20measure
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- revenue-raising measure 1, fiche 25, Anglais, revenue%2Draising%20measure
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Revenue-enhancing measures (Personal income tax, Changes to RRSPs, Restrict tax assistance/non-deductibility of fees, Tax world-wide income of non-res. pensioners, LSVC: Restrict tax assistance, Measures to combat underground economy) Total 50 millions of dollars for 1996-97, 175 millions of dollars for 1997-98, 360 millions of dollars for 1998-99. 2, fiche 25, Anglais, - revenue%2Denhancing%20measure
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
In most jurisdictions, major new revenue-raising measures have been avoided in recognition of an already high tax burden and governments' desire to stimulate job creation. 2, fiche 25, Anglais, - revenue%2Denhancing%20measure
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- revenue enhancing measure
- revenue raising measure
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- mesure d'accroissement des recettes
1, fiche 25, Français, mesure%20d%27accroissement%20des%20recettes
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Mesures d’accroissement des recettes(Impôt sur le revenu des particuliers, Modifications des REER, Limitation de l'aide fiscale/non-déductibilité des frais, Imposition du revenu mondial des pensionnés non résidents, Mesures sur les SCRT : Réduction de l'aide fiscale, Lutte contre l'économie souterraine) Total pour 1996-97, 25 millions de dollars, pour 1997-98, 60 millions de dollars, pour 1998-99, 100 millions de dollars. 2, fiche 25, Français, - mesure%20d%27accroissement%20des%20recettes
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
La plupart des gouvernements ont évité de recourir à d’importantes mesures d’accroissement des recettes afin de tenir compte du fardeau déjà assez lourd qui était imposé aux contribuables et de la nécessité de stimuler la création d’emplois. 2, fiche 25, Français, - mesure%20d%27accroissement%20des%20recettes
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-03-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Organization Planning
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- program expenditures
1, fiche 26, Anglais, program%20expenditures
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- program spending 2, fiche 26, Anglais, program%20spending
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A category of expenditures related to government programs. 3, fiche 26, Anglais, - program%20expenditures
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Program spending for 1991-92 will amount to $116 billion. This represents a year-over-year increase of 6.9 per cent or under 3 per cent after discounting temporary factors such as high unemployment insurance benefits and support to grain producers. 4, fiche 26, Anglais, - program%20expenditures
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- program expenditure
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Planification d'organisation
Fiche 26, La vedette principale, Français
- dépenses de programme
1, fiche 26, Français, d%C3%A9penses%20de%20programme
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- dépenses de programmes 2, fiche 26, Français, d%C3%A9penses%20de%20programmes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Catégorie de dépenses s’appliquant aux programmes gouvernementaux. 3, fiche 26, Français, - d%C3%A9penses%20de%20programme
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
En 1991-1992, les dépenses de programmes s’élèvent à 116 milliards de dollars. Il s’agit d’une hausse de 6,9 pour 100 sur douze mois ou de moins de 3 pour 100 si l’on exclut l’incidence de certains facteurs temporaires comme le niveau élevé des prestations d’assurance-chômage et l’aide aux producteurs de grains. 4, fiche 26, Français, - d%C3%A9penses%20de%20programme
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les dépenses de programmes, le montant total des dépenses des programmes gouvernementaux, sont calculées en déduisant des dépenses budgétaires totales l'intérêt et les frais d’émission relatifs à la dette publique. 5, fiche 26, Français, - d%C3%A9penses%20de%20programme
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- dépense de programme
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-02-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- full cost
1, fiche 27, Anglais, full%20cost
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The sum of all costs, direct and indirect, incurred by the government in the supply of a good, service, property, or right or privilege, including: services provided without charge by other departments (e.g., accommodation, employer contributions to insurance plans); costs financed by separate authorities (e.g., some employee benefits); the financing costs of inventories; and annualized capital costs, including financing. 2, fiche 27, Anglais, - full%20cost
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Full cost means all costs to the government, not just those of the program manager. 3, fiche 27, Anglais, - full%20cost
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- coût total
1, fiche 27, Français, co%C3%BBt%20total
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Total de tous les coûts, directs et indirects, engagés par le gouvernement pour la fourniture d’un bien, d’un service, d’une propriété, d’un droit ou d’un privilège, y compris les services offerts sans frais par d’autres ministères(par ex., le logement des services, les contributions de l'employeur aux régimes d’assurance), les coûts financés par des entités distinctes(par ex., certains avantages sociaux), les coûts de financement des stocks et les coûts en capital annualisés, dont le financement. 1, fiche 27, Français, - co%C3%BBt%20total
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1996-03-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- debt accumulated 1, fiche 28, Anglais, debt%20accumulated
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Of the increased debt charges,$2.5 billion is due to interest on the new debt accumulated in 1994-95 and $1.5 billion is due to higher interest rates in 1994-95 applied to the accumulated stock of federal debt, expected to be $543.5 billion by the end of this fiscal year. 1, fiche 28, Anglais, - debt%20accumulated
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- debt incurred
- incurred debt
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- dette contractée
1, fiche 28, Français, dette%20contract%C3%A9e
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Cette augmentation des frais de la dette publique se décompose ainsi :$2. 5 milliards d’intérêt sur la nouvelle dette contractée en 1994-95 et $1. 5 milliard imputable au relèvement des taux d’intérêt en 1994-95 sur l'encours total de la dette fédérale, qui devrait s’élever à $543. 5 milliards d’ici la fin du présent exercice. 1, fiche 28, Français, - dette%20contract%C3%A9e
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1994-12-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- total benefit payments
1, fiche 29, Anglais, total%20benefit%20payments
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Size of the UI program - 1993 Calendar Year. Total benefit payments $18.3 billion; regular benefits $14.6 billion; special benefits $1.7 billion; developmental uses (DU) $1.7 billion; fishermen's UI $0.3 billion; administration costs $1.3 billion; cumulative deficit in the UI Account as of December 31, 1993 $6.0 billion. 1, fiche 29, Anglais, - total%20benefit%20payments
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- total benefit payment
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 29, La vedette principale, Français
- total des prestations versées
1, fiche 29, Français, total%20des%20prestations%20vers%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Envergure du Régime d’assurance-chômage-Année civile 1993. Total des prestations versées 18, 3 milliards $; prestations ordinaires 14, 6 milliards $; prestations spéciales 1, 7 milliards $; formation [utilisations productives] 1, 7 milliards $; prestations de pêcheur 0, 3 milliard $; frais administratifs 1, 3 milliard $; déficit cumulatif du Compte d’assurance-chômage au 31 décembre 1993 6, 0 milliards $. 1, fiche 29, Français, - total%20des%20prestations%20vers%C3%A9es
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- prestations totales versées
- prestation totale versée
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1994-12-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- fishermen's UI
1, fiche 30, Anglais, fishermen%27s%20UI
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- fishermen's unemployment insurance 1, fiche 30, Anglais, fishermen%27s%20unemployment%20insurance
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Size of the UI program - 1993 Calendar Year. Total benefit payments $18,3 billion; regular benefits $14.6 billion; special benefits $1.7 billion; developmental uses (DU) $1.7 billion; fishermen's UI $0.3 billion; administration costs $1.3 billion; cumulative deficit in the UI Account as of December 31, 1993 $6.0 billion. 1, fiche 30, Anglais, - fishermen%27s%20UI
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 30, La vedette principale, Français
- prestation de pêcheur
1, fiche 30, Français, prestation%20de%20p%C3%AAcheur
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- prestation d'assurance-chômage de pêcheur 1, fiche 30, Français, prestation%20d%27assurance%2Dch%C3%B4mage%20de%20p%C3%AAcheur
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Envergure du Régime d’assurance-chômage-Année civile 1993. Total des prestations versées 18, 3 milliards $; prestations ordinaires 14, 6 milliards $; prestations spéciales 1, 7 milliards $; formation(utilisations productives) 1, 7 milliards $; prestations de pêcheur 0, 3 milliard $; frais administratifs 1, 3 milliard $; déficit cumulatif du Compte d’assurance-chômage au 31 décembre 1993 6, 0 milliards $. 1, fiche 30, Français, - prestation%20de%20p%C3%AAcheur
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1993-11-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Health Insurance
- Federal Administration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- comprehensive plan
1, fiche 31, Anglais, comprehensive%20plan
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Assurance-maladie
- Administration fédérale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- régime total
1, fiche 31, Français, r%C3%A9gime%20total
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] le régime total comprenant les prestations au titre des frais d’hospitalisation(hors du Canada), lequel régime est obligatoire pour les employés non ainsi protégés et résidant hors du Canada. 1, fiche 31, Français, - r%C3%A9gime%20total
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1993-04-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- accuracy-directory assistance charges
1, fiche 32, Anglais, accuracy%2Ddirectory%20assistance%20charges
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Measurement Method: The number of directory assistance charges refunded to customers is expressed as a percentage of total directory assistance charges billed. 1, fiche 32, Anglais, - accuracy%2Ddirectory%20assistance%20charges
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- exactitude des frais d'assistance-annuaire
1, fiche 32, Français, exactitude%20des%20frais%20d%27assistance%2Dannuaire
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Méthode d’évaluation : Pourcentage des frais d’assistance-annuaire remboursés aux abonnés par rapport au total des frais d’assistance-annuaire facturés. 1, fiche 32, Français, - exactitude%20des%20frais%20d%27assistance%2Dannuaire
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1993-02-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- total sale 1, fiche 33, Anglais, total%20sale
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
this leaflet is subject to the tax on the total sale on charges made for printing 1, fiche 33, Anglais, - total%20sale
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Vente
Fiche 33, La vedette principale, Français
- montant total de la vente
1, fiche 33, Français, montant%20total%20de%20la%20vente
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
ce feuillet est assujetti à la taxe, exigible sur le montant total de la vente ou sur les frais exigés pour son impression 1, fiche 33, Français, - montant%20total%20de%20la%20vente
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1991-04-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- selling price paid by instalments 1, fiche 34, Anglais, selling%20price%20paid%20by%20instalments
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Vente
Fiche 34, La vedette principale, Français
- prix de vente à tempérament
1, fiche 34, Français, prix%20de%20vente%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Prix de vente total prévu dans le contrat et payé par l'acheteur à tempérament. Il comprend le prix au comptant, majoré du montant des frais et des intérêts mis à la charge de l'acheteur. 1, fiche 34, Français, - prix%20de%20vente%20%C3%A0%20temp%C3%A9rament
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1990-12-04
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Marketing
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- social supply cost
1, fiche 35, Anglais, social%20supply%20cost
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The sum of capital and operating costs per unit of production, exclusive of royalties, taxes, subsidies, or incentive payments, discounted at the estimated social opportunity cost of capital in Canada. 1, fiche 35, Anglais, - social%20supply%20cost
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Commercialisation
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 35, La vedette principale, Français
- coût social des approvisionnements
1, fiche 35, Français, co%C3%BBt%20social%20des%20approvisionnements
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Le total des frais d’immobilisation et d’exploitation par unité de production, sans tenir compte des redevances, des taxes, des subventions ou des primes d’encouragement, actualisé selon le coût social d’option estimatif des immobilisations au Canada. 1, fiche 35, Français, - co%C3%BBt%20social%20des%20approvisionnements
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1989-02-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- right of recovery
1, fiche 36, Anglais, right%20of%20recovery
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Right of Recovery. Whenever payments have been made by the Insurance Company with respect to Allowable Expenses in a total amount which is, at any time, in excess of the maximum amount of payment necessary at that time to satisfy the intent of this Provision, the Insurance Company will have the right to recover such payments, to the extent of such excess, from among one or more of the following, as the Insurance Company may determine: any persons to or for or with respects to whom such payments were made, any other insurance companies, any other organizations. 1, fiche 36, Anglais, - right%20of%20recovery
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
group insurance. 2, fiche 36, Anglais, - right%20of%20recovery
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 36, La vedette principale, Français
- droit de recouvrement
1, fiche 36, Français, droit%20de%20recouvrement
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Droit de recouvrement. Chaque fois que ABC Vie verse, à l'égard de frais remboursables, des sommes dont le total vient à dépasser le maximum alors nécessaire pour satisfaire aux conditions de la présente clause, elle a le droit d’exiger de toute personne à qui ou pour qui ces versements ont été faits de tout assureur ou de tout autre organisme. Le remboursement de la somme excédentaire qu'elle aura versée. 1, fiche 36, Français, - droit%20de%20recouvrement
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
assurance collective. 2, fiche 36, Français, - droit%20de%20recouvrement
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1988-12-15
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- underwriting result
1, fiche 37, Anglais, underwriting%20result
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The underwriting results of the pool, plus the cost of administering the program on behalf of the industry, are then shared by all subscribers according to their proportion of automobile business written in each province where the Facility operates. 1, fiche 37, Anglais, - underwriting%20result
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- résultat technique
1, fiche 37, Français, r%C3%A9sultat%20technique
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les résultats techniques des risques mis en commun, ainsi que les frais d’administration, sont partagés par tous les adhérents, en fonction de leur part du volume total des assurances automobile souscrites dans chaque province où le Facility est en place. 1, fiche 37, Français, - r%C3%A9sultat%20technique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1986-08-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- aircraft operating costs 1, fiche 38, Anglais, aircraft%20operating%20costs
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
aircraft operating costs (direct) Total cost of flying the aircraft including fuel, oil, maintenance, depreciation, crew, rental, insurance, and damage reserve. 1, fiche 38, Anglais, - aircraft%20operating%20costs
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 38, La vedette principale, Français
- frais d'exploitation d' aéronefs 1, fiche 38, Français, frais%20d%27exploitation%20d%27%20a%C3%A9ronefs
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
frais d’exploitation d’aéronefs(directs)(2)(transp.) Total des frais de fonctionnement d’un aéronef, soit : carburant, huile, entretien, amortissement, équipage, location, assurance et provisions pour dommages-intérêts. f. c./12. 09. 75 xdd;95; 1, fiche 38, Français, - frais%20d%27exploitation%20d%27%20a%C3%A9ronefs
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1985-02-12
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- government's share 1, fiche 39, Anglais, government%27s%20share
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The total rate for the year is calculated to meet the variable cost of all tonnes, plus a contribution to constant costs. Government's share is the balance required to meet this total, after taking account of the shipper's share. (MEMO) 1, fiche 39, Anglais, - government%27s%20share
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- part de l'État 1, fiche 39, Français, part%20de%20l%27%C3%89tat
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le montant total fixé pour l'année est calculé de manière que l'on puisse faire face aux coûts variables du tonnage transporté et participer aux frais constants. La part de l'État est le montant qui permettra, après déduction de la part de l'expéditeur, d’atteindre ce total.(MEMO) 1, fiche 39, Français, - part%20de%20l%27%C3%89tat
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1981-11-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Military (General)
- Finance
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- fly-away cost
1, fiche 40, Anglais, fly%2Daway%20cost
uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The constant dollar total of all costs, less those for research, development, test and evaluation, incurred up to and including delivery of an aircraft, fitted with integral combat or auxiliary systems. Spares, ammunition, non-recurring and recurring support costs are not considered part of fly-away cost. 1, fiche 40, Anglais, - fly%2Daway%20cost
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence 2, fiche 40, Anglais, - fly%2Daway%20cost
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Finances
Fiche 40, La vedette principale, Français
- prix clés en main d'un aéronef
1, fiche 40, Français, prix%20cl%C3%A9s%20en%20main%20d%27un%20a%C3%A9ronef
uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Coût total, en dollars constants, d’un aéronef muni des systèmes de combat ou des systèmes auxiliaires complets, jusqu'au moment de la livraison inclusivement, moins les frais de recherche et de développement ainsi que les frais de test et d’évaluation. Le prix clés en main d’un aéronef ne couvre pas les pièces de rechange, les munitions et les coûts périodiques et non périodiques de soutien. 1, fiche 40, Français, - prix%20cl%C3%A9s%20en%20main%20d%27un%20a%C3%A9ronef
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1981-11-05
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Military (General)
- Finance
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- drive-away cost
1, fiche 41, Anglais, drive%2Daway%20cost
uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The constant dollar total of all costs, less those for research, development, test and evaluation, incurred up to and including delivery of a vehicle or piece of mobile land equipment, fitted with integral combat or auxiliary systems. Spares, ammunition, non-recurring and recurring support costs are not considered part of drive-away cost. 1, fiche 41, Anglais, - drive%2Daway%20cost
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence 2, fiche 41, Anglais, - drive%2Daway%20cost
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Finances
Fiche 41, La vedette principale, Français
- prix clés en main d'un véhicule
1, fiche 41, Français, prix%20cl%C3%A9s%20en%20main%20d%27un%20v%C3%A9hicule
uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Coût total, en dollars constants, d’un véhicule ou d’un élément de matériel terrestre mobile muni de systèmes de combat ou de systèmes auxiliaires complets, jusqu'au moment de la livraison inclusivement, moins les frais de recherche et de développement ainsi que les frais de test et d’évaluation. Le prix clés en main d’un véhicule ne comprend pas le prix des pièces de rechange et des munitions, ni les frais périodiques et non périodiques de soutien. 1, fiche 41, Français, - prix%20cl%C3%A9s%20en%20main%20d%27un%20v%C3%A9hicule
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


