TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TOTAL GENERAL [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Government Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- future-oriented condensed statement of operations
1, fiche 1, Anglais, future%2Doriented%20condensed%20statement%20of%20operations
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The future-oriented statement of operations ... is intended to serve as a general overview of the ... operations. ... Future-oriented condensed statement of operations for the year ended March 31 (dollars) [is itemized as follows:] Total expenses ... Total revenues ... Net cost of operations ... 2, fiche 1, Anglais, - future%2Doriented%20condensed%20statement%20of%20operations
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Comptabilité publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- état condensé prospectif des opérations
1, fiche 1, Français, %C3%A9tat%20condens%C3%A9%20prospectif%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'état condensé prospectif des opérations [...] vise à donner un aperçu général des opérations [...] État condensé prospectif des opérations pour l'exercice se terminant le 31 mars(en dollars) [comporte les postes suivants :] Total des dépenses […] Total des recettes [et] Coût net des opérations [...] 1, fiche 1, Français, - %C3%A9tat%20condens%C3%A9%20prospectif%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Sector Budgeting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Consolidated Revenue Fund
1, fiche 2, Anglais, Consolidated%20Revenue%20Fund
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CRF 2, fiche 2, Anglais, CRF
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The aggregate of all public moneys that are on deposit at the credit of the Receiver General for Canada. 3, fiche 2, Anglais, - Consolidated%20Revenue%20Fund
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The money is on deposit in the Bank of Canada or the chartered banks or other financial institutions. 4, fiche 2, Anglais, - Consolidated%20Revenue%20Fund
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In the case of a province or territory, [it is] the aggregate of the public money so held in the name of the designated counterpart to the Receiver General. It is the primary fund through which most duties and revenues are accounted for and from which most expenditures are made. 5, fiche 2, Anglais, - Consolidated%20Revenue%20Fund
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Trésor
1, fiche 2, Français, Tr%C3%A9sor
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Trésor public 2, fiche 2, Français, Tr%C3%A9sor%20public
correct
- Fonds consolidé du revenu 2, fiche 2, Français, Fonds%20consolid%C3%A9%20du%20revenu
ancienne désignation, à éviter, anglicisme, nom masculin
- Fonds du revenu consolidé 2, fiche 2, Français, Fonds%20du%20revenu%20consolid%C3%A9
ancienne désignation, à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Total des fonds publics en dépôt au crédit du receveur général du Canada. 3, fiche 2, Français, - Tr%C3%A9sor
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les fonds sont déposés auprès de la Banque du Canada, des banques à charte ou d’autres établissements financiers. 4, fiche 2, Français, - Tr%C3%A9sor
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Dans le cas d’une province ou d’un territoire, [c’est] l’ensemble des deniers publics ainsi déposés au crédit de l’agent faisant office de receveur général de la province ou du territoire. 2, fiche 2, Français, - Tr%C3%A9sor
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Au Canada, sous l’influence de l’anglais, on a utilisé les expressions Fonds consolidé du revenu et Fonds du revenu consolidé; ces expressions sont maintenant retirées des textes de loi. 2, fiche 2, Français, - Tr%C3%A9sor
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Presupuestación del sector público
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Fondo Consolidado de Ingresos
1, fiche 2, Espagnol, Fondo%20Consolidado%20de%20Ingresos
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cuenta del gobierno de la que se extraen los fondos necesarios cuando el Parlamento aprueba una asignación presupuestaria y que se repone mediante la recaudación de impuestos, aranceles aduaneros e impuestos sobre el consumo. 1, fiche 2, Espagnol, - Fondo%20Consolidado%20de%20Ingresos
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-02-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Arms Control
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- general and complete disarmament
1, fiche 3, Anglais, general%20and%20complete%20disarmament
correct, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- GCD 1, fiche 3, Anglais, GCD
correct, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
general and complete disarmament: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 3, Anglais, - general%20and%20complete%20disarmament
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Contrôle des armements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- désarmement général et total
1, fiche 3, Français, d%C3%A9sarmement%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20total
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- désarmement général et complet 2, fiche 3, Français, d%C3%A9sarmement%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20complet
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
désarmement général et total; désarmement général et complet : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 3, Français, - d%C3%A9sarmement%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20total
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-12-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Market Prices
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- contract price
1, fiche 4, Anglais, contract%20price
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- fixed fee 2, fiche 4, Anglais, fixed%20fee
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The price or price formula stipulated in a contract of purchase or sale ... 3, fiche 4, Anglais, - contract%20price
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Any direct costs associated with the effectuation of this team building with regard to facilitator fees and workshop delivery expenses, will be mutually identified by the participants and will be shared equally with no change in the contract price. 4, fiche 4, Anglais, - contract%20price
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- contractual price
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- prix contractuel
1, fiche 4, Français, prix%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- prix forfaitaire 2, fiche 4, Français, prix%20forfaitaire
correct, nom masculin
- prix du contrat 3, fiche 4, Français, prix%20du%20contrat
correct, nom masculin
- prix du marché 4, fiche 4, Français, prix%20du%20march%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- prix prévu au contrat 3, fiche 4, Français, prix%20pr%C3%A9vu%20au%20contrat
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Prix résultant d’une convention ou d’un marché dans lequel une des parties s’engage à fournir quelque chose moyennant un «prix global» fixé à l’avance et immuable, qu’il y ait perte ou profit. 2, fiche 4, Français, - prix%20contractuel
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
«Prix forfaitaire» se dit aussi d’un prix pratiqué dans le cas d’une vente par lots de plusieurs produits ou marchandises à un prix global, en général inférieur au total des prix unitaires des différents produits ou marchandises. 2, fiche 4, Français, - prix%20contractuel
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
prix de marché : terme normalisé par l’Association française de normalisation (AFNOR). 5, fiche 4, Français, - prix%20contractuel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-09-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- RG-GL Control Data File
1, fiche 5, Anglais, RG%2DGL%20Control%20Data%20File
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- RG-GL CDF 1, fiche 5, Anglais, RG%2DGL%20CDF
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The CDF is sent to the PWGSC [Public Works and Government Services Canada] mainframe on a daily basis (if control data is produced). It contains control data details sent to the RG-GL [Receiver General-General Ledger] by the Treasury Systems. The payments (Canadian, foreign and DBA [departmental bank account] issue) are presented at the requisition level, while ISs [interdepartmental settlements] are shown at the individual settlement level. For deposits, the report shows the total deposits for the day. This file can be used by departments to perform an automated reconciliation in their DFMS [Departmental Financial Management System]. 2, fiche 5, Anglais, - RG%2DGL%20Control%20Data%20File
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
RG-GL: Receiver General-General Ledger 2, fiche 5, Anglais, - RG%2DGL%20Control%20Data%20File
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- RG GL Control Data File
- RG GL CDF
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fichier des données de contrôle du GLG-RG
1, fiche 5, Français, fichier%20des%20donn%C3%A9es%20de%20contr%C3%B4le%20du%20GLG%2DRG
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- FDC GLG-RG 1, fiche 5, Français, FDC%20GLG%2DRG
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
À chaque jour, le FDC est transmis à l'ordinateur central de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada](si des données de contrôle sont produites). Ce fichier renferme les détails des données de contrôle transmis au GLG-RG [grand livre général du receveur général] par les systèmes de trésorerie. Les paiements(en dollars canadiens, en devises et par émission de CBM [compte bancaire ministériel]) sont présentés au niveau de la demande, tandis que les RI [règlement interministériel] sont présentés au niveau de chaque règlement. Le rapport fait également état du total quotidien des dépôts. Les ministères peuvent utiliser ce fichier pour effectuer un rapprochement automatisé dans leur SMGF [Système ministériel de gestion financière]. 2, fiche 5, Français, - fichier%20des%20donn%C3%A9es%20de%20contr%C3%B4le%20du%20GLG%2DRG
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
GLG-RG : grand livre général du receveur général 2, fiche 5, Français, - fichier%20des%20donn%C3%A9es%20de%20contr%C3%B4le%20du%20GLG%2DRG
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- fichier des données de contrôle du GLG RG
- FDC GLG RG
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-05-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Corporate Management (General)
- Productivity and Profitability
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- stabilizing 1, fiche 6, Anglais, stabilizing
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- stabilization 2, fiche 6, Anglais, stabilization
proposition
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Sale or liquidation of unproductive assets, total depreciation of the funds of failed commercial ventures or projects, calling in of bad debts and the acknowledgement of depreciation in shares portfolios are some of the measures that can be taken to generate funds, adjust accountable values to market values and in general improve the situation of a company. 1, fiche 6, Anglais, - stabilizing
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
stabilizing: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 6, Anglais, - stabilizing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Productivité et rentabilité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- assainissement
1, fiche 6, Français, assainissement
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Vente ou liquidation d’actifs improductifs, amortissement total de fonds de commerce et projets ratés, exécution de crédits retardataires ou reconnaissance de moins-values en portefeuille de valeurs sont quelques-unes des mesures qui sont adoptées dans l'objectif de générer de la trésorerie, d’adapter les valeurs comptables à celles du marché et, en général, d’améliorer la situation d’une entreprise. 1, fiche 6, Français, - assainissement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
assainissement : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 6, Français, - assainissement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
- Gestión de la empresa (Generalidades)
- Productividad y rentabilidad
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- saneamiento
1, fiche 6, Espagnol, saneamiento
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Venta o liquidación de activos improductivos, amortización total de fondos de comercio y proyectos fracasados, ejecución de créditos morosos o reconocimiento de minusvalías en cartera de valores son algunas de las medidas que se toman con el objeto de generar tesorería, ajustar los valores contables a los de mercado y, en general, mejorar la situación de una empresa. 1, fiche 6, Espagnol, - saneamiento
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
saneamiento: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 6, Espagnol, - saneamiento
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-05-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Accounting
- Arithmetic and Number Theory
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- subtotal
1, fiche 7, Anglais, subtotal
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- sub-total 2, fiche 7, Anglais, sub%2Dtotal
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The sum of part of a series of figures. 3, fiche 7, Anglais, - subtotal
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Compare with "grand total". 4, fiche 7, Anglais, - subtotal
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Comptabilité
- Arithmétique et théorie des nombres
Fiche 7, La vedette principale, Français
- total partiel
1, fiche 7, Français, total%20partiel
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- somme partielle 2, fiche 7, Français, somme%20partielle
correct, nom féminin
- sous-total 3, fiche 7, Français, sous%2Dtotal
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Un des totaux qui résulte de l'addition d’une partie des quantités dont l'ensemble forme le total général. 4, fiche 7, Français, - total%20partiel
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Sous-total : indique la ventilation d’un total donné au préalable. 3, fiche 7, Français, - total%20partiel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Aritmética y teoría de los números
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- total parcial
1, fiche 7, Espagnol, total%20parcial
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-07-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- J-shaped distribution
1, fiche 8, Anglais, J%2Dshaped%20distribution
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- J-distribution 2, fiche 8, Anglais, J%2Ddistribution
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A frequency distribution with large numbers of observations at an extreme end of the horizontal axis. 1, fiche 8, Anglais, - J%2Dshaped%20distribution
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- distribution hyperbolique
1, fiche 8, Français, distribution%20hyperbolique
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- distribution en J 1, fiche 8, Français, distribution%20en%20J
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En troisième lieu, les distributions hyperboliques ou distributions en J renversé, dans lesquelles la fréquence maximum se présente à l'une des extrémités de l'intervalle total. C'est en général le cas des statistiques fiscales(revenus, capitaux) et des statistiques d’entreprises(taille des établissements d’après le nombre de leurs ouvriers, absentéisme du personnel d’après la durée des absences...). 1, fiche 8, Français, - distribution%20hyperbolique
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- courbe hyperbolique
- courbe en J
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-04-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- total stripping agent
1, fiche 9, Anglais, total%20stripping%20agent
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- dye-removing agent 1, fiche 9, Anglais, dye%2Dremoving%20agent
correct, normalisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A total stripping agent, or dye-removing agent, is used to eliminate the dye from a dyed fabric. Reducing agents are generally used for this process, in conjunction with levelling agents. 1, fiche 9, Anglais, - total%20stripping%20agent
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
total stripping agent; dye-removing agent: terms and observation standardized by ISO. 2, fiche 9, Anglais, - total%20stripping%20agent
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Teinturerie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- agent de démontage total
1, fiche 9, Français, agent%20de%20d%C3%A9montage%20total
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- agent de décoloration 1, fiche 9, Français, agent%20de%20d%C3%A9coloration
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Un agent de démontage total, ou de décoloration, sert à éliminer le colorant d’un textile teint. Pour ce faire, on prend un général des agents réducteurs associés à des agents égalisants. 1, fiche 9, Français, - agent%20de%20d%C3%A9montage%20total
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
agent de démontage total; agent de décoloration: terme et observation normalisés par l’ISO. 2, fiche 9, Français, - agent%20de%20d%C3%A9montage%20total
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-02-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- subsidiary trial balance
1, fiche 10, Anglais, subsidiary%20trial%20balance
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- balance des comptes d'un grand livre auxiliaire
1, fiche 10, Français, balance%20des%20comptes%20d%27un%20grand%20livre%20auxiliaire
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- balance auxiliaire 1, fiche 10, Français, balance%20auxiliaire
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Relevé des soldes des comptes d’un grand livre auxiliaire que l'on effectue en vue de vérifier si leur total est égal au solde du compte collectif correspondant dans le grand livre général. 1, fiche 10, Français, - balance%20des%20comptes%20d%27un%20grand%20livre%20auxiliaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-01-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Business and Administrative Documents
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- self-balancing ledger
1, fiche 11, Anglais, self%2Dbalancing%20ledger
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A ledger in which the total of the accounts with debit balances should equal the total of the accounts with credit balances. 1, fiche 11, Anglais, - self%2Dbalancing%20ledger
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 11, La vedette principale, Français
- grand livre autonome
1, fiche 11, Français, grand%20livre%20autonome
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Grand livre, par exemple le grand livre général dans une comptabilité en partie double, dont le total des débits inscrits dans les comptes qui le constituent est égal au total des sommes portées au crédit de ces mêmes comptes. 1, fiche 11, Français, - grand%20livre%20autonome
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-10-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- orienteering
1, fiche 12, Anglais, orienteering
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A competitive sport in which participants run cross-country using only a map and a compass to find their way between various checkpoints and to the finish line. There is no designated route to be followed; competitors must find the best way of getting to each checkpoint. Individuals leave the starting line at designated intervals and cover the course separately; the competitor with the lowest elapsed time is the winner. 1, fiche 12, Anglais, - orienteering
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Orienteering was begun in 1918 by Major Ernst Killander, a Swedish youth leader, and it has since become popular around the world. 1, fiche 12, Anglais, - orienteering
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 12, Anglais, - orienteering
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 12, La vedette principale, Français
- course d'orientation
1, fiche 12, Français, course%20d%27orientation
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Sport [...] proche de la course à pied d’endurance [où] chaque concurrent, muni d’une carte topographique, doit se rendre, dans les meilleurs délais et selon un ordre qu'il doit établir lui-même, en des points précis qui constituent les postes de contrôle, distants parfois de plusieurs kilomètres les uns des autres. L'épreuve dure au total une heure ou deux heures. En général, le parcours représente une distance de 10 à 15 km. Comme son nom l'indique, ce sport fait appel à des qualités d’orientation, en plus des qualités requises pour la course à pied d’endurance. Épreuve contre la montre, sur un parcours balisé à découvrir, la course d’orientation développe les facultés de débrouillardise et d’observation. 1, fiche 12, Français, - course%20d%27orientation
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, fiche 12, Français, - course%20d%27orientation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Minimum Budgeted Cost
1, fiche 13, Anglais, Minimum%20Budgeted%20Cost
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The cost of a given serial allocated by the Managing Authority which is based on the minimum number of trainees that can be loaded on the serial. This will usually be a percentage of the full Cost of each resource based on the budgeted resource percentage identified by National Defence Headquarters/Director Costing Services. This cost does not normally include the cost of some resources such as personnel or facilities. 1, fiche 13, Anglais, - Minimum%20Budgeted%20Cost
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS). 1, fiche 13, Anglais, - Minimum%20Budgeted%20Cost
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Coût budgété minimum
1, fiche 13, Français, Co%C3%BBt%20budg%C3%A9t%C3%A9%20minimum
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Coût d’un cours donné affecté par l'autorité de gestion selon le nombre minimal de stagiaires qui peuvent être inscrits à ce cours. Il s’agit en général d’un pourcentage du coût total de chacune des ressources d’après le pourcentage des ressources budgétées déterminé par le Directeur-Service d’établissement des coûts/Quartier général de la défense nationale. 1, fiche 13, Français, - Co%C3%BBt%20budg%C3%A9t%C3%A9%20minimum
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Employé dans le contexte du Système d’information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, fiche 13, Français, - Co%C3%BBt%20budg%C3%A9t%C3%A9%20minimum
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-07-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military Training
- Financial and Budgetary Management
- Information Processing (Informatics)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Budgeted Cost per Trainee
1, fiche 14, Anglais, Budgeted%20Cost%20per%20Trainee
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- Budg Cost per Trainee 1, fiche 14, Anglais, Budg%20Cost%20per%20Trainee
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
This represents the budgeted portion of the full cost per trainee which has been calculated during Design Instructional Strategy or Commissioning. The budgeted resource percentage is determined by National Defence Headquarters/Director Costing Services. 1, fiche 14, Anglais, - Budgeted%20Cost%20per%20Trainee
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS). 1, fiche 14, Anglais, - Budgeted%20Cost%20per%20Trainee
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Gestion budgétaire et financière
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Coût budgété par stagiaire
1, fiche 14, Français, Co%C3%BBt%20budg%C3%A9t%C3%A9%20par%20stagiaire
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ce coût représente la partie budgétée du coût total par stagiaire qui a été calculé pendant la phase de conception de la stratégie d’instruction(SI) ou de l'autorisation. Le pourcentage des ressources budgétées est déterminé par le Directeur-Service d’établissement des coûts au Quartier général de la Défense nationale. 1, fiche 14, Français, - Co%C3%BBt%20budg%C3%A9t%C3%A9%20par%20stagiaire
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Employé dans le contexte du Système d’information de gestion Instruction individuelle (SIGII). 1, fiche 14, Français, - Co%C3%BBt%20budg%C3%A9t%C3%A9%20par%20stagiaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-07-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Training
- Financial and Budgetary Management
- Information Processing (Informatics)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Budgeted Cost
1, fiche 15, Anglais, Budgeted%20Cost
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The cost of a given serial allocated by the Managing Authority (MA). This will usually be a percentage of the Full Cost of each resource based on the budget resource percentage identified by National Defence Headquarters/Director Costing Services. This cost does not normally include the cost of some resources such as personnel or facilities. 1, fiche 15, Anglais, - Budgeted%20Cost
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS). 1, fiche 15, Anglais, - Budgeted%20Cost
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Gestion budgétaire et financière
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Coût budgété
1, fiche 15, Français, Co%C3%BBt%20budg%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Coût d’un cours donné affecté par l'autorité de gestion(AG). Il s’agit en général d’un pourcentage du coût total de chaque ressource d’après le pourcentage des ressources budgétées déterminé par le Directeur-Service d’établissement des coûts au Quartier général de la Défense nationale. Ce coût ne comprend pas le coût de certaines ressources comme le personnel ou les installations. 1, fiche 15, Français, - Co%C3%BBt%20budg%C3%A9t%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Employé dans le contexte du Système d’information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, fiche 15, Français, - Co%C3%BBt%20budg%C3%A9t%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1995-12-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Testing and Quality Control (Packaging)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- stacking test
1, fiche 16, Anglais, stacking%20test
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Stacking test.... Method of testing. Packages must be capable of withstanding for a period of 24 hours a superimposed weight placed on a flat surface resting on the top of the package and equivalent to the total weight of identical packages which could be stacked on it during transport. The minimum stacking height must be 3 m.... Criteria for passing the test successfully. There must be no serious rupture of any of the tested drums nor any rupture or leakage of the inner receptacles they may contain. The drum must not show any deformation likely to reduce its strength or to cause instability in stacks. 2, fiche 16, Anglais, - stacking%20test
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Essais et contrôle (Emballages)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- épreuve de gerbage
1, fiche 16, Français, %C3%A9preuve%20de%20gerbage
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- essai de gerbage 2, fiche 16, Français, essai%20de%20gerbage
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Épreuve de gerbage. [...] Manière de procéder à l'épreuve. Chaque colis doit pouvoir supporter pendant une période de 24 heures un poids superposé appliqué sur une surface plane reposant sur son sommet et équivalent au poids total des colis identiques qui pourraient être gerbés au-dessus de lui durant le transport. En général, la hauteur de gerbage minimale doit être de 3 m. [...] Critères à utiliser pour déterminer si l'épreuve a été subie de manière satisfaisante. Il ne doit y avoir ni rupture importante des fûts ayant subi les épreuves, ni rupture ou fuite des récipients intérieurs qu'ils peuvent contenir. Le fût ne doit pas laisser apparaître de déformation susceptible de réduire sa solidité ou d’entraîner un manque de stabilité lorsque les fûts sont empilés. 3, fiche 16, Français, - %C3%A9preuve%20de%20gerbage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Military Training
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- actual budgeted cost
1, fiche 17, Anglais, actual%20budgeted%20cost
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The cost of a given serial allocated by the Managing Authority (MA) and based on the number of trainees actually loaded on the serial. This will usually be a percentage of the Full Cost of each resource based on the budget resource percentage identified by National Defence Headquarters/Director Costing Services. This cost does not normally include the cost of some resources such as personnel or facilities. 1, fiche 17, Anglais, - actual%20budgeted%20cost
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Instruction du personnel militaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- coût budgété réel
1, fiche 17, Français, co%C3%BBt%20budg%C3%A9t%C3%A9%20r%C3%A9el
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Coût d’un cours donné affecté par l'autorité de gestion(AG) selon le nombre de stagiaires inscrits au cours. Il s’agit en général d’un pourcentage du coût total de chaque ressource d’après le pourcentage des ressources budgétées déterminé par le Directeur-Service d’établissement des coûts au Quartier général de la Défense nationale. Ce coût ne comprend pas le coût de certaines ressources comme le personnel ou les installations. 1, fiche 17, Français, - co%C3%BBt%20budg%C3%A9t%C3%A9%20r%C3%A9el
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1995-08-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- optimum full cost
1, fiche 18, Anglais, optimum%20full%20cost
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The cost of a serial allocated to the Managing Authority (MA) based on the optimum number of trainees identified by the instructional strategy. This is usually a percentage of the full cost of each resource based on the budgeted resource percentage identified by the NDHQ/D Cost S (National Defence Headquarters' Directorate of costing services). 1, fiche 18, Anglais, - optimum%20full%20cost
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- coût total optimum
1, fiche 18, Français, co%C3%BBt%20total%20optimum
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Coût d’un cours affecté à une Autorité de gestion(AG) d’après le nombre optimal de stagiaires déterminé par la stratégie d’instruction. Il s’agit en général d’un pourcentage du coût total de chaque ressource, d’après le pourcentage des ressources budgétées déterminé par la Direction du service d’établissement des coûts du Quartier général de la Défense nationale(DSEC/QGDN). 1, fiche 18, Français, - co%C3%BBt%20total%20optimum
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1995-02-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- percentage breakdown
1, fiche 19, Anglais, percentage%20breakdown
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
It may be impractical for some departments to break down transactions to the full extent called for by the objects in the Master Lists. The use of data broken down into those objects is broad enough to permit relaxation of the principle of a one-to-one or many-to-one relationship between line objects and the economic, source or class objects, when the amounts are insignificant for either one transaction or the total. In such cases, for each line object, departments must provide an estimated percentage breakdown by the object in the Master List. The Receiver General will then be able to take the totals accumulated by line object and apportion them by objects in the Master Lists. 1, fiche 19, Anglais, - percentage%20breakdown
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ventilation en pourcentage
1, fiche 19, Français, ventilation%20en%20pourcentage
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- ventilation exprimée en pourcentage 2, fiche 19, Français, ventilation%20exprim%C3%A9e%20en%20pourcentage
nom féminin
- ventilation procentuelle 3, fiche 19, Français, ventilation%20procentuelle
voir observation, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Certains ministères jugeront peut-être peu pratique de ventiler les opérations autant que l'exigent les listes types d’articles. L'utilisation des données réparties selon ces articles est suffisamment générale pour permettre de déroger à la convention du rapport d’un à un ou de plusieurs à un entre articles d’exécution et articles économiques, d’origine ou de classification, lorsque les sommes en jeu sont négligeables, qu'il s’agisse d’une opération particulière ou d’un total. Dans de tels cas, pour chaque article d’exécution, les ministères doivent fournir une ventilation procentuelle estimative par article(de la liste type). Le receveur général pourra alors répartir, selon les articles indiqués dans les listes types, les totaux cumulatifs par article d’exécution. 3, fiche 19, Français, - ventilation%20en%20pourcentage
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Éviter le plus possible «pourcentuel» qui est peu usité. 2, fiche 19, Français, - ventilation%20en%20pourcentage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1993-08-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- stripping agent
1, fiche 20, Anglais, stripping%20agent
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A partial stripping agent is intended to lighten a dye which is too dark. It acts by eliminating part of the dye. Levelling agents are suitable for this operation. 1, fiche 20, Anglais, - stripping%20agent
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A total stripping agent, or dye-removing agent, is used to eliminate the dye from a dyed fabric. Reducing agents are generally used for this, in conjunction with levelling agents. 1, fiche 20, Anglais, - stripping%20agent
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 20, Anglais, - stripping%20agent
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- agent de démontage
1, fiche 20, Français, agent%20de%20d%C3%A9montage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Un agent de démontage partiel est destiné à éclaircir une teinture trop foncée. Son action consiste à éliminer une partie du colorant. Les agents égalisants conviennent à cette opération. 1, fiche 20, Français, - agent%20de%20d%C3%A9montage
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Un agent de démontage total, ou de décoloration, sert à éliminer le colorant d’un textile teint. Pour ce faire, on prend en général des agents réducteurs associés à des agents égalisants. 1, fiche 20, Français, - agent%20de%20d%C3%A9montage
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 20, Français, - agent%20de%20d%C3%A9montage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1990-04-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Production Management
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Maintenance, Repair and Operating Supplies
1, fiche 21, Anglais, Maintenance%2C%20Repair%20and%20Operating%20Supplies
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- MRO 1, fiche 21, Anglais, MRO
correct, normalisé
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Items not incorporated in the end product of a plant but essential to the continued operation of any plant or business. They typically comprise 80 percent of the total items purchased, although they represent about 20 percent of the dollars spent. 1, fiche 21, Anglais, - Maintenance%2C%20Repair%20and%20Operating%20Supplies
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Standardized by CGSB. 2, fiche 21, Anglais, - Maintenance%2C%20Repair%20and%20Operating%20Supplies
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Gestion de la production
Fiche 21, La vedette principale, Français
- fournitures de maintenance, de réparation et d'exploitation
1, fiche 21, Français, fournitures%20de%20maintenance%2C%20de%20r%C3%A9paration%20et%20d%27exploitation
voir observation, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
- MRE 1, fiche 21, Français, MRE
normalisé
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Articles non compris dans le produit fini d’une usine, mais indispensables à l'exploitation de toute usine ou entreprise. En général, ils comprennent 80 pour cent du total des articles achetés, bien qu'ils représentent environ 20 pour cent du coût d’investissement. 1, fiche 21, Français, - fournitures%20de%20maintenance%2C%20de%20r%C3%A9paration%20et%20d%27exploitation
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l’ONGC. 2, fiche 21, Français, - fournitures%20de%20maintenance%2C%20de%20r%C3%A9paration%20et%20d%27exploitation
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1989-01-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Banking
- Financial and Budgetary Management
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- base capital ratio
1, fiche 22, Anglais, base%20capital%20ratio
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- base capital leverage ratio 2, fiche 22, Anglais, base%20capital%20leverage%20ratio
correct
- primary capital ratio 3, fiche 22, Anglais, primary%20capital%20ratio
correct, voir observation
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The ratio of gross assets of a bank to base capital. 2, fiche 22, Anglais, - base%20capital%20ratio
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
In Canada, "base capital ratio" was formerly called "primary capital ratio". 4, fiche 22, Anglais, - base%20capital%20ratio
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
See the section "Guidelines" in CMFCB. 5, fiche 22, Anglais, - base%20capital%20ratio
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Banque
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ratio du capital de base
1, fiche 22, Français, ratio%20du%20capital%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- ratio du capital primaire 2, fiche 22, Français, ratio%20du%20capital%20primaire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le tableau 14 présente les ratios du capital de base, de l'équivalent du capital de base et du capital total redressé de la Banque, calculés selon les directives établies par le service de l'Inspecteur général des banques. Le capital de base(antérieurement appelé capital primaire) comprend les éléments du capital qui sont permanents et subordonnés aux autres créanciers, et libres de toute imputation obligatoire fixe aux bénéfices. 2, fiche 22, Français, - ratio%20du%20capital%20de%20base
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le «ratio du capital de base» a été antérieurement appelé «ratio du capital primaire» au Canada. 3, fiche 22, Français, - ratio%20du%20capital%20de%20base
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1989-01-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Banking
- Financial and Budgetary Management
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- adjusted total capital ratio
1, fiche 23, Anglais, adjusted%20total%20capital%20ratio
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Table 14 presents the Bank's base capital, base capital equivalent, and adjusted total capital ratios, utilizing guidelines developed by the Office of the Inspector General of Banks. Base capital ... includes those elements of capital funds which are permanent, subordinate to other creditors and are free of mandatory fixed charges against earnings. Supplementary capital ... includes those instruments such as debentures and redeemable preferred shares ... the adjusted total capital (base plus supplementary capital) ratio increased from 5.0% in 1984 to 5.3% in 1985. 2, fiche 23, Anglais, - adjusted%20total%20capital%20ratio
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Banque
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 23, La vedette principale, Français
- ratio du capital total redressé
1, fiche 23, Français, ratio%20du%20capital%20total%20redress%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le tableau 14 présente les ratios du capital de base, de l'équivalent du capital de base et du capital total redressé de la Banque, calculés selon les directives établies par le service de l'Inspecteur général des banques. Le capital de base(...) comprend les éléments du capital qui sont permanents et subordonnés aux autres créanciers, et libres de toute imputation obligatoire fixe aux bénéfices. Le capital supplémentaire(...) se compose de titres tels que des débentures bancaires et des actions privilégiées rachetables(...) le capital total redressé(capital de base plus capital supplémentaire) atteignait 5. 3%, contre 5. 0% en 1984. 2, fiche 23, Français, - ratio%20du%20capital%20total%20redress%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1986-04-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- checkpoint
1, fiche 24, Anglais, checkpoint
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- check point 1, fiche 24, Anglais, check%20point
- control point 1, fiche 24, Anglais, control%20point
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
orienteering. One of several points which a competitor must pass during the course of the race. The checkpoints are usually not manned but have a device for marking or punching a card carried by the competitor to show that he actually passed the checkpoint. 1, fiche 24, Anglais, - checkpoint
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 24, La vedette principale, Français
- poste de contrôle
1, fiche 24, Français, poste%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
course d’orientation. Chaque concurrent, muni d’une carte topographique, doit se rendre, dans les meilleurs délais et selon un ordre qu'il doit établir lui-même, en des points précis qui constituent les postes de contrôle, distants parfois de plusieurs kilomètres les uns des autres. L'épreuve dure au total une heure ou deux heures. En général, le parcours représente une distance de 10 à 15 km. 1, fiche 24, Français, - poste%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1985-04-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- general washing controller 1, fiche 25, Anglais, general%20washing%20controller
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Washing can be completely automated; it is then started by a time switch connected to the sensor determining the time at which a filter needs washing; ... This switch starts the general washing controller, switching it to the filter needing washing. 1, fiche 25, Anglais, - general%20washing%20controller
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- combinateur général de lavage
1, fiche 25, Français, combinateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20lavage
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L'automatisme du lavage peut(...) être total; le lavage est alors déclenché par un contact temporisé provenant du capteur déterminant le moment où un filtre doit être lavé.(...) Ce contact met en route le combinateur général de lavage tout en l'aiguillant sur le filtre demandeur. 1, fiche 25, Français, - combinateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20lavage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1982-03-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Wastewater Treatment
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- time switch
1, fiche 26, Anglais, time%20switch
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Washing can be completely automated; it is then started by a time switch connected to the sensor determining the time at which a filter needs washing; ... This switch starts the general washing controller, switching it to the filter needing washing. 1, fiche 26, Anglais, - time%20switch
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Traitement des eaux usées
Fiche 26, La vedette principale, Français
- contact temporisé
1, fiche 26, Français, contact%20temporis%C3%A9
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
L'automatisme du lavage peut [...] être total; le lavage est alors déclenché par un contact temporisé provenant du capteur déterminant le moment où un filtre doit être lavé [...] Ce contact met en route le combinateur général de lavage tout en l'aiguillant sur le filtre demandeur. 1, fiche 26, Français, - contact%20temporis%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


