TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TOTAL LIGNE [18 fiches]

Fiche 1 2023-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
  • Environmental Management

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
  • Gestion environnementale
CONT

Sur le quota total d’individus du sébaste canari, 87, 7 [pour cent] est alloué à la pêche au chalut [et] 11, 77 [pour cent, ] à la pêche à la ligne et à l'hameçon [...] Les prises de la pêche à la ligne et à l'hameçon étaient limitées par des quotas annuels et des limites par sortie. Les plans de gestion [officiels] devraient être consultés afin d’obtenir un aperçu détaillé de la réglementation de la pêche.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

The quantity of effort using a given fishing gear over a given period of time.

CONT

Fishing effort is generally estimated from a count of buoys or anglers, vessels, or rods actively fishing throughout an area, providing an instantaneous effort count. This type of effort monitoring does not provide direct information on catch. However, the effort estimate can be used with other tools that provide an estimate of catch per unit effort … to provide an estimate of total catch.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Quantité d’effort déployé en utilisant un engin de pêche donné pendant une période de temps donnée.

CONT

L'effort de pêche est généralement estimé à partir d’un dénombrement des bouées ou des pêcheurs à la ligne, des bateaux ou des cannes à pêche qui pêchent activement dans une zone donnée, ce qui donne un décompte instantané de l'effort. Ce type de surveillance de l'effort de pêche ne fournit pas de renseignements directs sur les prises. Toutefois, l'estimation de l'effort peut être utilisée avec d’autres outils qui fournissent une estimation des prises par unité d’effort […] pour obtenir une estimation du total des prises.

OBS

effort de pêche : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 30 novembre 2001.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Cost Accounting
  • Economics
DEF

The situation in which average cost per unit of output remains unchanged as output varies.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité analytique
  • Économique
CONT

C'est seulement dans le cas où la firme est de peu d’extension par comparaison avec le total des autres utilisateurs des mêmes facteurs que la courbe d’offre à long terme [...] prend la forme d’une ligne horizontale-ce cas étant celui du «coût constant».

Terme(s)-clé(s)
  • frais constants

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Display Technology
DEF

The total number of characters that can be displayed on a screen; i.e. the number of characters per line times the number of lines.

OBS

screen capacity: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
DEF

Nombre total de caractères qui peuvent être affichés sur un écran; c'est-à-dire le nombre de caractère par ligne multiplié par le nombre de lignes.

OBS

capacité d’écran : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Graphs and Diagrams
  • Statistics
CONT

In this table ... the totals at the end of the rows and at the foot of the columns give the first order frequencies called marginal frequencies (border frequencies) as they are on the borders of the table ....

Français

Domaine(s)
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
  • Statistique
CONT

Dans la dernière colonne de droite on fait le total de chaque ligne. Dans la dernière ligne on fait le total de chaque colonne. La dernière case de droite et du bas reproduit les effectifs totaux obtenus par addition de colonne ou de ligne terminale. Cette distribution de la dernière colonne(ou ligne) s’appelle distribution totale, ce qui est logique, ou encore distribution marginale [...] du seul fait que les notations correspondantes sont inscrites dans la marge du tableau.

OBS

distribution marginale : terme normalisé par l’AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
CONT

[The synthetic organic coagulants] may be used directly (without a preparation stage) and totally or partially serve as a replacement for an inorganic coagulant. They must be injected directly following in-line dilution.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
CONT

[Les coagulants organiques de synthèse] sont utilisables directement(pas de poste de préparation), en remplacement total ou partiel d’un coagulant minéral. Ils doivent être injectés après dilution en ligne.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Geology
DEF

That part of the discharge from a drainage basin that occurs through the ground water to some aquifers of an adjacent basin.

Terme(s)-clé(s)
  • ground water outflow

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Géologie
DEF

Flux, quantités d’eau sortant souterrainement d’un bassin, sous la ligne de partage des eaux de surface, donc soustraits à l'écoulement souterrain compris dans l'écoulement total mesuré.

OBS

Inverse de l’apport d’eau souterrain.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2008-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
  • Maritime Law
DEF

Quantity or nature of what is being carried. (Brodie, Dict. of Shipping Terms, 2e éd. P. 112).

Français

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Droit maritime
DEF

Ensemble des marchandises, cargaison et soute, que porte un navire.

OBS

Le poids total est la charge unitaire. Le terme est employé dans une série d’expressions maritimes : navire de charge, exposant de charge, ligne de charge, mât de charge, zone de charge, charge unitisée.

OBS

charge; chargement : termes recommandés par le Centre de traduction et de terminologie juridiques de l’Université de Moncton.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cargamento (Transporte por agua)
  • Derecho marítimo
DEF

Conjunto de mercaderías que constituyen el objeto del contrato de transporte.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • Video Technology
  • Information Theory
  • Computer Mathematics
DEF

The SMPTE time code inserted in the vertical interval between the two fields of a tape frame.

OBS

This method eliminates errors that occur from tape stretch when using longitudinal time code.

Français

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Vidéotechnique
  • Théorie de l'information
  • Mathématiques informatiques
DEF

Code temporel SMPTE (Society of Motion Picture and Television Engineers) inséré dans l’intervalle vertical situé entre les deux zones d’une rangée de bande.

CONT

Le time-code longitudinal a grandement facilité le montage vidéo sur les machines professionnelles. Son usage s’est étendu à toutes les autres filières de production audiovisuelle telles que cinéma ou enregistrement son multi-pistes. [...] Malgré sa généralisation, le LTC recèle plusieurs défauts. Il ne peut pas être lu à faible vitesse de défilement de la bande. D'autre part, il est traité par des circuits indépendants de ceux de la vidéo. Il est donc facile de perdre le synchronisme image/time-code par simple déphasage des signaux. Pour pallier ces inconvénients, le signal de time-code a été intégré au signal vidéo lui-même et inscrit dans deux lignes vidéo du top de synchronisation vertical dans le haut de l'image, d’où son nom de «vertical interval time-code», ou VITC. Les 80 bits d’information sont complétés par quelques signaux de contrôle supplémentaires jusqu'à former un total de 96 bits, qui doivent être transmis dans la durée d’une ligne vidéo, ce qui conduit à un débit binaire de 2 Mbits/s. Les circuits de traitement sont beaucoup plus sophistiqués et ne se sont généralisés qu'à la fin des années 80. Le VITC présente pour sa part diverses difficultés d’exploitation, telles que l'obligation de rembobiner les cassettes avec la bande sur les têtes video, ou la gestion délicate de la continuité du time-code aux raccords de montage. Les défauts de l'un étant compensés par les avantages de l'autre, la tendance en production vidéo est de travailler simultanément avec les deux time-codes, le LTC et le VITC.

OBS

Cette méthode permet d’éliminer les erreurs occasionnées par la tension du ruban lorsque l’on a recours au code temporel longitudinal.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2002-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Automatic Control (Machine Tools)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Not counted in the total number of contouring rotary axes are secondary parallel contouring rotary axes the centre line of which is parallel to the primary rotary axis.

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Commandes automatiques (Machines-outils)
  • Usinage (Métallurgie)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Ne sont pas compris dans le nombre total d’axes rotatifs de contournage les axes rotatifs parallèles secondaires de contournage dont la ligne centrale est parallèle à l'axe rotatif primaire.

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2002-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Not counted in the total number of contouring rotary axes are secondary parallel contouring rotary axes the centre line of which is parallel to the primary rotary axis.

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Usinage (Métallurgie)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Ne sont pas compris dans le nombre total d’axes rotatifs de contournage les axes rotatifs parallèles secondaires de contournage dont la ligne centrale est parallèle à l'axe rotatif primaire.

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
DEF

A valve flow characteristic which causes like movements of the valve stem at any point of the flow range to change existing flow an equal percentage, regardless of the existing flow quantity.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
CONT

[...] courbe caractéristique d’une vanne [...] Si la caractéristique est du type à égal pourcentage(ou logarithmique ou exponentielle), les variations de la course H produisent des variations proportionnelles au débit total précédent le changement; en coordonnées logarithmiques, la courbe représentative est une ligne droite.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
DEF

... the net profit remaining to the business and its shareholders after all expenses, taxes, and loan interest have been paid.

OBS

bottom line: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • bottom line figure

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

[...] Chiffre figurant sur la dernière ligne de l'état des résultats(ou compte de résultat), c'est-à-dire le total des produits de toute nature diminué du total des charges de toute catégorie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
DEF

Cifra que muestra el beneficio o pérdida neta en una cuenta de pérdidas y ganancias.

OBS

última linea: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1996-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

For purposes of this guideline, "expected earnings" means total payments expected to be receive from the project except repayment of loan principal ... [Office of the Superintendent of Financial Institutions].

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Aux fins de la présente ligne directrice, les «gains escomptés» désignent le total des paiements à l'exception du remboursement du principal du prêt, que le prêteur s’attend de toucher relativement au projet [...] [Bureau du surintendant des institutions financières].

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1996-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
CONT

For purposes of this guideline, "expected earnings" means total payments expected to be received from the project except repayment of loan principal ... [Office of the Superintendent of Financial Institutions].

Terme(s)-clé(s)
  • expected earning

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
CONT

Aux fins de la présente ligne directrice, les «gains escomptés» désignent le total des paiements à l'exception du remboursement du principal du prêt, que le prêteur s’attend de toucher relativement au projet [...] [Bureau du surintendant des institutions financières].

Terme(s)-clé(s)
  • gain escompté

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1986-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Special Road Transport
Terme(s)-clé(s)
  • split weigh

Français

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Transports routiers spéciaux
DEF

Méthode de détermination du poids total en charge d’un véhicule de transport routier dans laquelle on pèse séparément chaque ligne d’essieu afin de totaliser le poids total de l'ensemble articulé.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1981-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • The Skin
DEF

The ridge count from each finger is obtained by counting the number of ridges traversing a straight line running from the triradius to the centre of the pattern. The sum of the counts from the 10 fingers makes up the total ridge count. Since an arch has no triradius, its ridge count will be zero; while a whorl, with two triradii will normally have a higher ridge count than a loop.

CONT

Persons with the XO condition have the highest average total ridge count of all the groups tested, while the available data on XXY males suggests a somewhat lower TRC than normal XY males.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Appareil cutané
DEF

Le compte des crêtes de chaque doigt se fait en calculant le nombre de crêtes situées, en ligne droite, entre le triradius et le centre de la figure. La somme des crêtes ainsi calculées sur les 10 doigts constitue le compte total des crêtes. Étant donné qu'une arche n’ a pas de triradius, le compte des crêtes est nul; par contre, comme un tourbillon a deux triradii, son nombre de crêtes sera normalement plus élevé que celui d’une boucle.

CONT

Le «compte total des crêtes» est obtenu de la façon suivante. On additionne les chiffres obtenus pour chacun des 10 doigts en comptant les stries qui séparent le tri-radius du centre de la figure. L’arche ne comportant pas de tri-radius est comparée zéro. Le tourbillon comportant deux tri-radius est caractérisé par deux nombres: seul le plus élevé est utilisé dans le calcul.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1981-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
OBS

In a distribution with two variates, the distribution of one of the variates when the other one is fixed. There are, for each variate, as many conditional distributions as there are values or classes for the other variate. A conditional distribution is expressed by indicating the variate to which it applies and the value or class fixed for the other variate: for example, conditional distribution of the variate Y given X = x. Conditional distributions of absolute frequencies are read directly in the rows and columns of the two-way table of frequencies. The conditional distributions of relative frequencies are obtained by dividing the numbers in each row (or column) by the total number in the relevant row (or column). The idea of a conditional distribution may be extended when the number of variates is greater than two. The conditional distributions are then the distributions of one or more variates when the other variate or variates are given.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
OBS

Dans une distribution à deux variables, distribution de l'une des variables lorsque l'autre est fixée. Il y a, pour chaque variable autant de distributions conditionnelles qu'il y a de valeurs ou classes pour l'autre variable. Une distribution conditionnelle se désigne en indiquant la variable à laquelle elle s’applique et la valeur ou la classe fixée pour l'autre variable : par exemple, distribution conditionnelle de la variable Y pour X=x. Les distributions conditionnelles des effectifs se lisent directement dans les lignes et les colonnes du tableau à double entrée des effectifs. Les distributions conditionnelles des fréquences s’obtiennent en divisant les effectifs de chaque ligne(ou colonne) par l'effectif total de la ligne(ou colonne). La notion de distribution conditionnelle s’étend à un nombre de variables supérieur à deux. Les distributions conditionnelles sont alors des distributions à une ou plusieurs variables, l'autre ou les autres variables étant fixées.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :