TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TOTAL MULTIPLIE [9 fiches]

Fiche 1 2022-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
DEF

The sum of the percentage of each region/category from the top to the bottom, designed to sum to 100 per cent.

CONT

Cumulative percentage is another way of expressing frequency distribution. It calculates the percentage of the cumulative frequency within each interval, much as relative frequency distribution calculates the percentage of frequency... Cumulative percentage is calculated by dividing the cumulative frequency by the total number of observations (n), then multiplying it by 100 (the last value will always be equal to 100%).

Français

Domaine(s)
  • Statistique
CONT

Le pourcentage cumulé est une autre façon de représenter une distribution de fréquences. Il permet de calculer le pourcentage de la fréquence cumulée dans chaque intervalle, tout comme une distribution de fréquences relatives permet de calculer le pourcentage d’une fréquence [...] On calcule le pourcentage cumulé en divisant la fréquence cumulée par le nombre total d’observations(n), qu'on multiplie ensuite par 100(la dernière valeur est toujours égale à 100 %).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Market Prices
  • Government Contracts
DEF

A method of pricing in which the total amount payable is the product of the number of identical units of work performed or identical items delivered, multiplied by a predetermined fixed price for each unit or item.

Français

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)
  • Marchés publics
DEF

Méthode de tarification selon laquelle le montant total à verser correspond aux produits du nombre d’unités d’œuvre identiques exécutées ou d’articles identiques livrés, multiplié par un prix fixe préétabli pour chaque unité ou article.

OBS

prix fixe unitaire : terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Marchés.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
  • Marketing Research
DEF

The total number of times a tweet from your account or mentioning your account could appear in users' Twitter feeds during the report period.

Français

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales
  • Étude du marché
CONT

Le rapport d’impressions Twitter reflète uniquement les données Twitter et représente le nombre de flux d’abonnés à Twitter sur lesquels votre tweet sera présent. Fondamentalement, ce rapport reflète les impressions potentielles pour les messages envoyés pendant la période sélectionnée. Plus spécifiquement, voici comment le rapport est calculé : Le nombre de tweets envoyés durant une période, multiplié par le nombre total d’abonnés du canal dans lequel le tweet a été envoyé. Par exemple : Vous avez 386 abonnés et vous avez tweeté 3 fois hier, des impressions du jour : 386 x 3=1 158 impressions potentielles.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)
CONT

This number will be applied against the total estimated passengers and average bag weight to produce total estimate baggage weight. (Through baggage will be subtracted to produce a DPL display of boarding baggage only).

Français

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)
CONT

Ce nombre est multiplié par le total estimé des passagers et la masse moyenne des bagages pour obtenir la masse totale estimée des bagages.(Les bagages en transit sont soustraits pour produire un affichage DPL des bagages à l'embarquement uniquement.)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Display Technology
DEF

The total number of characters that can be displayed on a screen; i.e. the number of characters per line times the number of lines.

OBS

screen capacity: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
DEF

Nombre total de caractères qui peuvent être affichés sur un écran; c'est-à-dire le nombre de caractère par ligne multiplié par le nombre de lignes.

OBS

capacité d’écran : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

The default contribution rate for a review period is the smallest multiple of 0.01 percentage point that, when multiplied by projected total contributory salaries and wages and contributory self-employed earnings, ... for each year after that review period yields projected contributions for the year that, when added to project revenues of the Canada Pension Plan Account and projected investment income of the Canada Pension Plan Investment Board, less projected payments ... for the year, produces a projected ratio of assets to expenditures in the 60th year after the third year of the review period that is not less than the projected ratio of assets to expenditures in the 10th year after the third year of the review period.

Français

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Le taux de cotisation implicite pour une période d’examen est le plus petit multiple de 0, 01 point de pourcentage qui, lorsqu'il est multiplié par le total estimatif des traitements et salaires cotisables et des gains cotisables de travailleurs autonomes, [...], pour chaque année postérieure à cette période, donne les cotisations estimatives pour l'année qui, lorsqu'elles sont ajoutées aux revenus estimatifs du compte du régime de pensions du Canada et aux revenus de placement estimatifs de l'Office d’investissement du régime de pensions du Canada, déduction faite des paiements estimatifs [...] pour l'année, produit un ratio actif/dépenses estimatif dans la 60e année après la troisième année de la période d’examen qui n’ est pas inférieur au ratio actif/dépenses estimatif pour la 10e année après la troisième année de la période d’examen.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

A method of estimating ending inventory amounts. Cost of goods sold is measured as some fraction of sales; the inventory equation is then used to value ending inventory.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Méthode d’estimation du chiffre du stock final fondée sur la constance des marges bénéficiaires brutes.

OBS

Pour trouver le chiffre cherché, on retranche du coût total des marchandises ou des produits destinés à la vente(le stock initial augmenté des achats ou des coûts de production de la période ou de l'exercice) le coût des marchandises ou des produits vendus(le chiffre d’affaires multiplié par le complément du pourcentage de marge brute).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2001-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Atomic Physics
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

A factor by which the dose equivalent received by any organ or tissue of the body is multiplied in order to account for the risk of fatal cancer or inheritable injury resulting from irradiation of that organ or tissue compared to the total risk of such stochastic effects resulting from the receipt of an equal dose equivalent by the whole body ...

Français

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
  • Physique atomique
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Facteur par lequel est multiplié l'équivalent de dose reçu par un organe ou un tissu donné pour tenir compte des différents risques de cancer fatal ou de lésion héréditaire provoqués par l'irradiation de l'organe ou du tissu, par rapport au risque total de tels effets stochastiques dus à l'irradiation du corps entier à un équivalent de dose égal [...]

CONT

Pour calculer la dose effective, la CCEA adoptera les nouveaux facteurs de pondération des rayonnements et les nouveaux facteurs de pondération des tissus indiqués dans le document ICRP 60.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1990-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

The PAR [Pension Adjustment Reversal] is equal to the total PA [pension adjustment] in respect of the carry forward years, (which is the period of membership since January 1, 1987 to a maximum of eight calendar years), less the lump sum payment multiplied by the ratio of the number of years in the carry forward period to the total years of service in the plan. It is not clear why the maximum of eight years was imposed here.

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Le FR [facteur de rétablissement] égale le total des FE [facteur d’équivalence] au titre des services accomplis au cours de chaque année de la période de report(soit la période de participation allant du 1er janvier 1987 jusqu'à un maximum de huit années civiles) moins le paiement forfaitaire, multiplié par le quotient obtenu en divisant le nombre d’années de service accomplies comme participant au cours de la période de report par le nombre total d’années de service comme participant. La raison pour laquelle la limite de huit années a été imposée dans ce cas n’ est pas claire.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :