TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TOTAL MULTIPLIE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cumulative percentage
1, fiche 1, Anglais, cumulative%20percentage
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The sum of the percentage of each region/category from the top to the bottom, designed to sum to 100 per cent. 2, fiche 1, Anglais, - cumulative%20percentage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cumulative percentage is another way of expressing frequency distribution. It calculates the percentage of the cumulative frequency within each interval, much as relative frequency distribution calculates the percentage of frequency... Cumulative percentage is calculated by dividing the cumulative frequency by the total number of observations (n), then multiplying it by 100 (the last value will always be equal to 100%). 3, fiche 1, Anglais, - cumulative%20percentage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pourcentage cumulé
1, fiche 1, Français, pourcentage%20cumul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pourcentage cumulatif 2, fiche 1, Français, pourcentage%20cumulatif
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le pourcentage cumulé est une autre façon de représenter une distribution de fréquences. Il permet de calculer le pourcentage de la fréquence cumulée dans chaque intervalle, tout comme une distribution de fréquences relatives permet de calculer le pourcentage d’une fréquence [...] On calcule le pourcentage cumulé en divisant la fréquence cumulée par le nombre total d’observations(n), qu'on multiplie ensuite par 100(la dernière valeur est toujours égale à 100 %). 1, fiche 1, Français, - pourcentage%20cumul%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Market Prices
- Government Contracts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fixed unit price
1, fiche 2, Anglais, fixed%20unit%20price
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A method of pricing in which the total amount payable is the product of the number of identical units of work performed or identical items delivered, multiplied by a predetermined fixed price for each unit or item. 2, fiche 2, Anglais, - fixed%20unit%20price
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Marchés publics
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prix unitaire fixe
1, fiche 2, Français, prix%20unitaire%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- prix fixe unitaire 2, fiche 2, Français, prix%20fixe%20unitaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Méthode de tarification selon laquelle le montant total à verser correspond aux produits du nombre d’unités d’œuvre identiques exécutées ou d’articles identiques livrés, multiplié par un prix fixe préétabli pour chaque unité ou article. 3, fiche 2, Français, - prix%20unitaire%20fixe
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
prix fixe unitaire : terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Marchés. 4, fiche 2, Français, - prix%20unitaire%20fixe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-06-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Marketing Research
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- potential impression
1, fiche 3, Anglais, potential%20impression
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The total number of times a tweet from your account or mentioning your account could appear in users' Twitter feeds during the report period. 1, fiche 3, Anglais, - potential%20impression
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Étude du marché
Fiche 3, La vedette principale, Français
- impression potentielle
1, fiche 3, Français, impression%20potentielle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le rapport d’impressions Twitter reflète uniquement les données Twitter et représente le nombre de flux d’abonnés à Twitter sur lesquels votre tweet sera présent. Fondamentalement, ce rapport reflète les impressions potentielles pour les messages envoyés pendant la période sélectionnée. Plus spécifiquement, voici comment le rapport est calculé : Le nombre de tweets envoyés durant une période, multiplié par le nombre total d’abonnés du canal dans lequel le tweet a été envoyé. Par exemple : Vous avez 386 abonnés et vous avez tweeté 3 fois hier, des impressions du jour : 386 x 3=1 158 impressions potentielles. 1, fiche 3, Français, - impression%20potentielle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- boarding baggage 1, fiche 4, Anglais, boarding%20baggage
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
This number will be applied against the total estimated passengers and average bag weight to produce total estimate baggage weight. (Through baggage will be subtracted to produce a DPL display of boarding baggage only). 1, fiche 4, Anglais, - boarding%20baggage
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bagages à l'embarquement
1, fiche 4, Français, bagages%20%C3%A0%20l%27embarquement
nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ce nombre est multiplié par le total estimé des passagers et la masse moyenne des bagages pour obtenir la masse totale estimée des bagages.(Les bagages en transit sont soustraits pour produire un affichage DPL des bagages à l'embarquement uniquement.) 1, fiche 4, Français, - bagages%20%C3%A0%20l%27embarquement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Display Technology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- screen capacity
1, fiche 5, Anglais, screen%20capacity
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The total number of characters that can be displayed on a screen; i.e. the number of characters per line times the number of lines. 1, fiche 5, Anglais, - screen%20capacity
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
screen capacity: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 2, fiche 5, Anglais, - screen%20capacity
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- capacité d'écran
1, fiche 5, Français, capacit%C3%A9%20d%27%C3%A9cran
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Nombre total de caractères qui peuvent être affichés sur un écran; c'est-à-dire le nombre de caractère par ligne multiplié par le nombre de lignes. 1, fiche 5, Français, - capacit%C3%A9%20d%27%C3%A9cran
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
capacité d’écran : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 5, Français, - capacit%C3%A9%20d%27%C3%A9cran
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-02-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- projected contribution
1, fiche 6, Anglais, projected%20contribution
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The default contribution rate for a review period is the smallest multiple of 0.01 percentage point that, when multiplied by projected total contributory salaries and wages and contributory self-employed earnings, ... for each year after that review period yields projected contributions for the year that, when added to project revenues of the Canada Pension Plan Account and projected investment income of the Canada Pension Plan Investment Board, less projected payments ... for the year, produces a projected ratio of assets to expenditures in the 60th year after the third year of the review period that is not less than the projected ratio of assets to expenditures in the 10th year after the third year of the review period. 2, fiche 6, Anglais, - projected%20contribution
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cotisation estimative
1, fiche 6, Français, cotisation%20estimative
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le taux de cotisation implicite pour une période d’examen est le plus petit multiple de 0, 01 point de pourcentage qui, lorsqu'il est multiplié par le total estimatif des traitements et salaires cotisables et des gains cotisables de travailleurs autonomes, [...], pour chaque année postérieure à cette période, donne les cotisations estimatives pour l'année qui, lorsqu'elles sont ajoutées aux revenus estimatifs du compte du régime de pensions du Canada et aux revenus de placement estimatifs de l'Office d’investissement du régime de pensions du Canada, déduction faite des paiements estimatifs [...] pour l'année, produit un ratio actif/dépenses estimatif dans la 60e année après la troisième année de la période d’examen qui n’ est pas inférieur au ratio actif/dépenses estimatif pour la 10e année après la troisième année de la période d’examen. 2, fiche 6, Français, - cotisation%20estimative
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-12-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- gross profit method
1, fiche 7, Anglais, gross%20profit%20method
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- gross profit method of inventory 2, fiche 7, Anglais, gross%20profit%20method%20of%20inventory
correct
- gross margin method 3, fiche 7, Anglais, gross%20margin%20method
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A method of estimating ending inventory amounts. Cost of goods sold is measured as some fraction of sales; the inventory equation is then used to value ending inventory. 4, fiche 7, Anglais, - gross%20profit%20method
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- méthode de la marge bénéficiaire brute
1, fiche 7, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20marge%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20brute
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- méthode de la marge brute 1, fiche 7, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20marge%20brute
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Méthode d’estimation du chiffre du stock final fondée sur la constance des marges bénéficiaires brutes. 1, fiche 7, Français, - m%C3%A9thode%20de%20la%20marge%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20brute
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pour trouver le chiffre cherché, on retranche du coût total des marchandises ou des produits destinés à la vente(le stock initial augmenté des achats ou des coûts de production de la période ou de l'exercice) le coût des marchandises ou des produits vendus(le chiffre d’affaires multiplié par le complément du pourcentage de marge brute). 1, fiche 7, Français, - m%C3%A9thode%20de%20la%20marge%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20brute
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2001-06-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Atomic Physics
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- weighting factor
1, fiche 8, Anglais, weighting%20factor
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A factor by which the dose equivalent received by any organ or tissue of the body is multiplied in order to account for the risk of fatal cancer or inheritable injury resulting from irradiation of that organ or tissue compared to the total risk of such stochastic effects resulting from the receipt of an equal dose equivalent by the whole body ... 2, fiche 8, Anglais, - weighting%20factor
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Physique atomique
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- facteur de pondération
1, fiche 8, Français, facteur%20de%20pond%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Facteur par lequel est multiplié l'équivalent de dose reçu par un organe ou un tissu donné pour tenir compte des différents risques de cancer fatal ou de lésion héréditaire provoqués par l'irradiation de l'organe ou du tissu, par rapport au risque total de tels effets stochastiques dus à l'irradiation du corps entier à un équivalent de dose égal [...] 2, fiche 8, Français, - facteur%20de%20pond%C3%A9ration
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Pour calculer la dose effective, la CCEA adoptera les nouveaux facteurs de pondération des rayonnements et les nouveaux facteurs de pondération des tissus indiqués dans le document ICRP 60. 1, fiche 8, Français, - facteur%20de%20pond%C3%A9ration
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1990-08-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- carry-forward period
1, fiche 9, Anglais, carry%2Dforward%20period
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The PAR [Pension Adjustment Reversal] is equal to the total PA [pension adjustment] in respect of the carry forward years, (which is the period of membership since January 1, 1987 to a maximum of eight calendar years), less the lump sum payment multiplied by the ratio of the number of years in the carry forward period to the total years of service in the plan. It is not clear why the maximum of eight years was imposed here. 2, fiche 9, Anglais, - carry%2Dforward%20period
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 9, La vedette principale, Français
- période de report
1, fiche 9, Français, p%C3%A9riode%20de%20report
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le FR [facteur de rétablissement] égale le total des FE [facteur d’équivalence] au titre des services accomplis au cours de chaque année de la période de report(soit la période de participation allant du 1er janvier 1987 jusqu'à un maximum de huit années civiles) moins le paiement forfaitaire, multiplié par le quotient obtenu en divisant le nombre d’années de service accomplies comme participant au cours de la période de report par le nombre total d’années de service comme participant. La raison pour laquelle la limite de huit années a été imposée dans ce cas n’ est pas claire. 2, fiche 9, Français, - p%C3%A9riode%20de%20report
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


