TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TOTAL NATIONAL [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
- Space Centres
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Marshall Space Flight Center
1, fiche 1, Anglais, Marshall%20Space%20Flight%20Center
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MSFC 2, fiche 1, Anglais, MSFC
correct, États-Unis
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
For more than six decades, NASA [National Aeronautics and Space Administration] and the nation have relied on Marshall Space Flight Center ... to deliver its most vital propulsion systems and hardware, flagship launch vehicles, world-class space systems, state-of-the-art engineering technologies and cutting-edge science and research projects and solutions. 3, fiche 1, Anglais, - Marshall%20Space%20Flight%20Center
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Marshall Space Flight Centre
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
- Centres spatiaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Marshall Space Flight Center
1, fiche 1, Français, Marshall%20Space%20Flight%20Center
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MSFC 1, fiche 1, Français, MSFC
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 1, Les synonymes, Français
- centre spatial Marshall 2, fiche 1, Français, centre%20spatial%20Marshall
non officiel, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fondé le 1er juillet 1960 à Huntsville, en Alabama, ce centre de recherche est l'un des plus importants de la NASA [National Aeronautics and Space Administration], avec un effectif total de près de 7 000 employés. 3, fiche 1, Français, - Marshall%20Space%20Flight%20Center
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les traductions littérales «centre des vols spatiaux» et «centre de vol spatial» sont à éviter. 4, fiche 1, Français, - Marshall%20Space%20Flight%20Center
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Marshall Space Flight Centre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-09-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Finances
- Supply (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- equipment programme manager demand
1, fiche 2, Anglais, equipment%20programme%20manager%20demand
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- EPM demand 1, fiche 2, Anglais, EPM%20demand
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The total national procurement funding required to support the environmental chief of staff operational capacity. 1, fiche 2, Anglais, - equipment%20programme%20manager%20demand
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This demand is not constrained by availability of resources, personnel or industry capacity. 1, fiche 2, Anglais, - equipment%20programme%20manager%20demand
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
equipment programme manager demand; EPM demand: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - equipment%20programme%20manager%20demand
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- equipment program manager demand
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finances militaires
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- demande de gestionnaire de programme d'équipement
1, fiche 2, Français, demande%20de%20gestionnaire%20de%20programme%20d%27%C3%A9quipement
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- demande du GPE 1, fiche 2, Français, demande%20du%20GPE
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Financement total de l'approvisionnement national nécessaire pour soutenir la capacité opérationnelle des chefs d’état-major des armées. 1, fiche 2, Français, - demande%20de%20gestionnaire%20de%20programme%20d%27%C3%A9quipement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La demande n’est pas restreinte par la disponibilité [de] ressources et de personnel ou la capacité de l’industrie. 1, fiche 2, Français, - demande%20de%20gestionnaire%20de%20programme%20d%27%C3%A9quipement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
demande de gestionnaire de programme d’équipement; demande du GPE : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - demande%20de%20gestionnaire%20de%20programme%20d%27%C3%A9quipement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Pollution
- Environmental Law
- Environmental Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- emission total
1, fiche 3, Anglais, emission%20total
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The emission factors for swine, the largest single contributors to manure management emissions, lie within an uncertainty range of -50% to +45%. All other animals contribute little to the emission totals ... 1, fiche 3, Anglais, - emission%20total
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
emission total: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 2, fiche 3, Anglais, - emission%20total
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Droit environnemental
- Gestion environnementale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- total des émissions
1, fiche 3, Français, total%20des%20%C3%A9missions
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La comparaison directe des résultats de la [méthode de référence] avec ceux de la [méthode sectorielle (MS)] fait ressortir quelques écarts considérables, étant donné que, dans la MS, le total des émissions et de l’énergie associées à la combustion de combustibles fossiles n’inclut pas le CO2 provenant des utilisations non énergétiques des combustibles et des matières premières. 1, fiche 3, Français, - total%20des%20%C3%A9missions
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
total des émissions : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national. 2, fiche 3, Français, - total%20des%20%C3%A9missions
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
- Derecho ambiental
- Gestión del medio ambiente
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- total de emisiones
1, fiche 3, Espagnol, total%20de%20emisiones
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Para combatir el cambio climático, Europa debe reducir las emisiones de gases de efecto invernadero procedentes del transporte. Este sector produce actualmente casi una cuarta parte del total de emisiones de la Unión Europea. 1, fiche 3, Espagnol, - total%20de%20emisiones
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- complete divestment
1, fiche 4, Anglais, complete%20divestment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Vested remainders may be further subdivided into three types, viz., (i) those that are vested absolutely, (ii) those that are vested subject to partial divestment, and (iii) those that are subject to complete divestment. (Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, pp. 391-2) 1, fiche 4, Anglais, - complete%20divestment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- retranchement total
1, fiche 4, Français, retranchement%20total
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
retranchement total : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 4, Français, - retranchement%20total
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-04-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Viticulture
- Culture of Fruit Trees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- grubbing-up premium
1, fiche 5, Anglais, grubbing%2Dup%20premium
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- grubbing-up aid 2, fiche 5, Anglais, grubbing%2Dup%20aid
- uprooting premium 2, fiche 5, Anglais, uprooting%20premium
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
For each Member State a minimum and a maximum age shall be set for the trees to be grubbed up ... in order to prevent the grubbing up of trees which are too young or too old for the purpose of obtaining the grubbing-up premium. 3, fiche 5, Anglais, - grubbing%2Dup%20premium
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
grubbing: To dig up and remove all plants (roots and stem or trunk) in order to clear the land for planting or other use. 4, fiche 5, Anglais, - grubbing%2Dup%20premium
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Économie agricole
- Viticulture
- Arboriculture fruitière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- prime d'arrachage
1, fiche 5, Français, prime%20d%27arrachage
correct, nom féminin, Europe
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- prime à l'arrachage 2, fiche 5, Français, prime%20%C3%A0%20l%27arrachage
correct, nom féminin, Europe
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'ONIFLHOR [Office National Interprofessionnel des Fruits, Légumes et de l'Horticulture] met en place l'attribution d’une prime d’arrachage pour cessation totale d’activité des producteurs de pommes et/ou de pêches. Principales dispositions :-cessation de toute activité arboricole;-arrachage total du verger;-superficie minimale à arracher : 0, 50 ha;-superficie maximale à arracher 10 ha;-engagement de non-replantation pendant 10 ans de pommiers, pêchers et toutes autres espèces fruitières ou légumières. 3, fiche 5, Français, - prime%20d%27arrachage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Vignobles, vergers. 2, fiche 5, Français, - prime%20d%27arrachage
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Union européenne. 2, fiche 5, Français, - prime%20d%27arrachage
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
prime d’arrachage; prime à l’arrachage : termes extraits du Glossaire de l’agriculture anglais/français et reproduits avec l’autorisation de l’OCDE. 4, fiche 5, Français, - prime%20d%27arrachage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
- Viticultura
- Fruticultura
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- prima de arranque
1, fiche 5, Espagnol, prima%20de%20arranque
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-06-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- total nitro-C20 1, fiche 6, Anglais, total%20nitro%2DC20
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
total nitro-C20: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 2, fiche 6, Anglais, - total%20nitro%2DC20
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Études et analyses environnementales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- nitro-C20 total
1, fiche 6, Français, nitro%2DC20%20total
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
nitro-C20 total : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique(RNSPA). 2, fiche 6, Français, - nitro%2DC20%20total
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-06-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- total nitro-C18 1, fiche 7, Anglais, total%20nitro%2DC18
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
total nitro-C18: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 2, fiche 7, Anglais, - total%20nitro%2DC18
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Études et analyses environnementales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- nitro-C18 total
1, fiche 7, Français, nitro%2DC18%20total
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
nitro-C-18 total : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique(RNSPA). 2, fiche 7, Français, - nitro%2DC18%20total
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-06-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- total nitro-C22 1, fiche 8, Anglais, total%20nitro%2DC22
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
total nitro-C22: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 2, fiche 8, Anglais, - total%20nitro%2DC22
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Études et analyses environnementales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- nitro-C22 total
1, fiche 8, Français, nitro%2DC22%20total
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
nitro-C-22 total : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique(RNSPA). 2, fiche 8, Français, - nitro%2DC22%20total
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-06-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- total nitro-C14 1, fiche 9, Anglais, total%20nitro%2DC14
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
total nitro-C14: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 2, fiche 9, Anglais, - total%20nitro%2DC14
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Études et analyses environnementales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- nitro-C14 total
1, fiche 9, Français, nitro%2DC14%20total
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
nitro-C14 total : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique(RNSPA). 2, fiche 9, Français, - nitro%2DC14%20total
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-06-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- total nitro-C13 1, fiche 10, Anglais, total%20nitro%2DC13
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
total nitro-C13: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 2, fiche 10, Anglais, - total%20nitro%2DC13
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Études et analyses environnementales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- nitro-C13 total
1, fiche 10, Français, nitro%2DC13%20total
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
nitro-C13 total : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique(RNSPA). 2, fiche 10, Français, - nitro%2DC13%20total
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-06-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- total nitro-C16 1, fiche 11, Anglais, total%20nitro%2DC16
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
total nitro-C16: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 2, fiche 11, Anglais, - total%20nitro%2DC16
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Études et analyses environnementales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- nitro-C16 total
1, fiche 11, Français, nitro%2DC16%20total
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
nitro-C16 total : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique(RNSPA). 2, fiche 11, Français, - nitro%2DC16%20total
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Pollutants
- Special-Language Phraseology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- particulate nitrate
1, fiche 12, Anglais, particulate%20nitrate
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In recent years, there has been a growing concern over the potential hazard of certain constituents in particulate suspended in the atmosphere. One constituent which has received considerable attention recently is particulate nitrate. Nitrate has been found to act as a respiratory irritant, especially to those who suffer from asthma. Nitrate is also suspected as one of the agents responsible for the lowering of pH in freshwater lakes. 2, fiche 12, Anglais, - particulate%20nitrate
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
National Air Pollution Surveillance (NAPS) Network. ... In 1999-2000, monitoring focused on the "criteria pollutants": sulphur dioxide (SO2), carbon monoxide (CO), nitrogen dioxide (NO2), ozone (O3), and total suspended particulates. Data were also collected on other pollutants, including particulate matter with an aerodynamic diameter of less than 10 microns (PM-10), particulate sulphate, particulate nitrate and over 100 organic compounds. 3, fiche 12, Anglais, - particulate%20nitrate
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- nitrate sous forme de particules
1, fiche 12, Français, nitrate%20sous%20forme%20de%20particules
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique(RNSPA). [...] En 1999-2000, on a axé la surveillance sur les polluants courants : dioxyde de soufre(SO2), monoxyde de carbone(CO), dioxyde d’azote(NO2), ozone(O3), et total des particules en suspension. Des données ont aussi été recueillies sur les autres polluants, notamment les particules dont le diamètre aérodynamique est de moins de 10 microns(PM-10), le sulfate particulaire, le nitrate sous forme de particules et plus de 100 composés organiques. 1, fiche 12, Français, - nitrate%20sous%20forme%20de%20particules
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-09-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Continuing Education
- Education (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Valuing Literacy in Canada
1, fiche 13, Anglais, Valuing%20Literacy%20in%20Canada
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The National Literacy Secretariat (NLS) of Human Resources Development Canada and the Social Sciences and Humanities Research Council (SSHRC) announced today the launch of Valuing Literacy in Canada, a new joint initiative to fund strategic research into adult literacy issues. The two organizations will contribute equal shares for a total investment of $2.5 million over five years to stimulate applied research aimed at providing policy-makers and practitioners with leading-edge knowledge in the area of literacy. 1, fiche 13, Anglais, - Valuing%20Literacy%20in%20Canada
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Éducation permanente
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Valoriser l'alphabétisme au Canada
1, fiche 13, Français, Valoriser%20l%27alphab%C3%A9tisme%20au%20Canada
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat national à l'alphabétisation(SNA) de Développement des ressources humaines Canada et le Conseil de recherches en sciences humaines du Canada(CRSH) ont annoncé aujourd’hui le lancement de Valoriser l'alphabétisme au Canada, une initiative conjointe dont le but est de financer la recherche stratégique sur des questions liées à l'alphabétisation des adultes. Les deux organismes proposent un investissement total de 2, 5 millions de dollars sur cinq ans, partagé également, afin de stimuler des recherches appliquées visant à transmettre aux décideurs et aux intervenants des connaissances de pointe dans le domaine de l'alphabétisation. 1, fiche 13, Français, - Valoriser%20l%27alphab%C3%A9tisme%20au%20Canada
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-03-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- average propensity to import
1, fiche 14, Anglais, average%20propensity%20to%20import
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Proportion of national income spent on imports, expressed as a percentage. 2, fiche 14, Anglais, - average%20propensity%20to%20import
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
average propensity to import: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 14, Anglais, - average%20propensity%20to%20import
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 14, La vedette principale, Français
- propension moyenne à l'importation
1, fiche 14, Français, propension%20moyenne%20%C3%A0%20l%27importation
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Expression, en pourcentage, des importations par rapport au revenu national total, c'est-à-dire, la proportion du revenu national dépensé dans les importations. 1, fiche 14, Français, - propension%20moyenne%20%C3%A0%20l%27importation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
propension moyenne à l’importation : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 14, Français, - propension%20moyenne%20%C3%A0%20l%27importation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- propensión media a la importación
1, fiche 14, Espagnol, propensi%C3%B3n%20media%20a%20la%20importaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Constituye la expresión, en tanto por ciento, de las importaciones con respecto a la renta nacional total, es decir, la proporción de la renta nacional gastada en importaciones. 2, fiche 14, Espagnol, - propensi%C3%B3n%20media%20a%20la%20importaci%C3%B3n
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
propensión media a la importación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 14, Espagnol, - propensi%C3%B3n%20media%20a%20la%20importaci%C3%B3n
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-07-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Investment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Victory Loan Bond
1, fiche 15, Anglais, Victory%20Loan%20Bond
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Victory Bond 2, fiche 15, Anglais, Victory%20Bond
correct, Canada
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
During World War II, the Investment Dealers Association of Canada (IDA) and its members assisted the National War Finance Committee in the sale of Victory Loan Bonds and War Savings Certificates, raising $12.2 billion, a major achievement. 1, fiche 15, Anglais, - Victory%20Loan%20Bond
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Investissements et placements
Fiche 15, La vedette principale, Français
- obligation de la Victoire
1, fiche 15, Français, obligation%20de%20la%20Victoire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Pendant la Seconde Guerre mondiale, l'Association canadienne des courtiers en valeurs mobilières(ACCOVAM) et ses membres aidèrent le Comité national des finances de guerre à vendre les obligations de la Victoire et les certificats d’épargne de guerre. La vente fut un succès total et rapporta 12, 2 milliards de dollars. 1, fiche 15, Français, - obligation%20de%20la%20Victoire
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- bons de la victoire
- bon de la victoire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-01-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Strength of Materials
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- drift limit
1, fiche 16, Anglais, drift%20limit
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- yield storey drift 2, fiche 16, Anglais, yield%20storey%20drift
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Lateral displacement between storeys at which a steel frame commenced to yield. 2, fiche 16, Anglais, - drift%20limit
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... the total drift per storey under specified wind and gravity loads shall not exceed 1/500 of the storey height unless other drift limits are specified in the design standards.... [National Building Code of Canada 1990, p. 140] 1, fiche 16, Anglais, - drift%20limit
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- flèche maximale
1, fiche 16, Français, fl%C3%A8che%20maximale
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- limite de glissement 2, fiche 16, Français, limite%20de%20glissement
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
(...) le glissement total à chaque étage, causé par les charges dues au vent et à la pesanteur, ne doit pas dépasser 1/500 de la hauteur de l'étage, sauf si d’autres limites de glissement sont précisées dans les normes de calcul(...) [Code national du bâtiment du Canada 1990, p. 150] 2, fiche 16, Français, - fl%C3%A8che%20maximale
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
(...) la flèche latérale causée par le vent dans les bâtiments dont l’élancement est tel que la hauteur surpasse quatre fois la plus petite largeur effective ne doit pas dépasser les rapports suivants : Rapport entre la flèche au droit d’un étage et la hauteur de l’étage : 1/500. 3, fiche 16, Français, - fl%C3%A8che%20maximale
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
flèche : Déplacement transversal d’un point de la fibre moyenne d’une poutre sous l’action des charges qui la sollicitent. (Pour les poutres du bâtiment, la réglementation exige, en général, que la flèche n’excède pas 1/500 de la portée.) 4, fiche 16, Français, - fl%C3%A8che%20maximale
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1992-06-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- total domestic assets
1, fiche 17, Anglais, total%20domestic%20assets
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 17, La vedette principale, Français
- montant global de l'actif national
1, fiche 17, Français, montant%20global%20de%20l%27actif%20national
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- total de l'actif national 1, fiche 17, Français, total%20de%20l%27actif%20national
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
total de l'actif national : L. C. 1988, ch. 65, art. 49 1, fiche 17, Français, - montant%20global%20de%20l%27actif%20national
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


