TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TOTAL PREVISIONS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- initial premium
1, fiche 1, Anglais, initial%20premium
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- deposit premium 2, fiche 1, Anglais, deposit%20premium
correct
- advance premium 3, fiche 1, Anglais, advance%20premium
correct
- provisional premium 4, fiche 1, Anglais, provisional%20premium
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Amount charged at the beginning of coverage but subject to change after additional experience or information has been obtained. 5, fiche 1, Anglais, - initial%20premium
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prime initiale
1, fiche 1, Français, prime%20initiale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- prime provisionnelle 2, fiche 1, Français, prime%20provisionnelle
nom féminin
- prime de dépôt 3, fiche 1, Français, prime%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Montant à verser au début de la couverture, mais qui peut changer au fur et à mesure que l’expérience ou les informations sont acquises. 4, fiche 1, Français, - prime%20initiale
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La prime provisionnelle [...] est basée sur les prévisions du coût total de location pour la durée de la police. 5, fiche 1, Français, - prime%20initiale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- prima inicial
1, fiche 1, Espagnol, prima%20inicial
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- prima anticipada 2, fiche 1, Espagnol, prima%20anticipada
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
La que corresponde al primer período de vigencia de la póliza (generalmente, primer año). 3, fiche 1, Espagnol, - prima%20inicial
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-05-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Financial and Budgetary Management
- Organization Planning
- Government Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Annual Reference Level Update
1, fiche 2, Anglais, Annual%20Reference%20Level%20Update
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ARLU 2, fiche 2, Anglais, ARLU
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An annual process where three-year forecasts are revised and agreed upon by departments and the Treasury Board of Canada Secretariat 3, fiche 2, Anglais, - Annual%20Reference%20Level%20Update
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A reference level is the current dollar balance of funding available to an organization (typically a department or agency) for each fiscal year as approved by Treasury Board, statutory estimates related to statutes of Canada, or both. It is the aggregate of all approved funding levels for the organization and may include some or all of the following: program, operating, capital, and non-budgetary expenditures; grants and contributions; and revenue credited to the vote. 3, fiche 2, Anglais, - Annual%20Reference%20Level%20Update
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion budgétaire et financière
- Planification d'organisation
- Comptabilité publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mise à jour annuelle des niveaux de référence
1, fiche 2, Français, mise%20%C3%A0%20jour%20annuelle%20des%20niveaux%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MJANR 1, fiche 2, Français, MJANR
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Processus annuel au cours duquel les ministères et le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada examinent et acceptent les prévisions triennales. 2, fiche 2, Français, - mise%20%C3%A0%20jour%20annuelle%20des%20niveaux%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Par niveau de référence, on entend le montant annuel des fonds mis à la disposition d’une organisation(généralement un ministère ou un organisme), approuvés par le Conseil du Trésor, et/ou les montants des prévisions législatives établies en vertu de lois du Canada. Il s’agit du total des niveaux de financement accordés à une organisation pour financer, s’il y a lieu, les activités de programme, les dépenses de fonctionnement, les dépenses en capital, les dépenses non budgétaires, les subventions et contributions et les revenus à valoir sur le crédit. 2, fiche 2, Français, - mise%20%C3%A0%20jour%20annuelle%20des%20niveaux%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- MANR
- MAJANR
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shaded-zone chart
1, fiche 3, Anglais, shaded%2Dzone%20chart
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The shaded-zone chart. Differences between two trends may be stressed by shading the area or zone between them. 1, fiche 3, Anglais, - shaded%2Dzone%20chart
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
When plotting two trends on a regular amount scale where differences in the trends are to be stressed, use two distinctive patterns of shading to show these differences. 1, fiche 3, Anglais, - shaded%2Dzone%20chart
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- graphique en banderole
1, fiche 3, Français, graphique%20en%20banderole
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On commencera donc par fixer pour chaque mois les prévisions de production et on représentera la succession par un graphique en dents de scie tracé en pointillé, puis mensuellement, on fera figurer le total de la production correspondante, on obtiendra ainsi un autre diagramme en dents de scie(mais en traits pleins). On déterminera alors des zones d’écarts que l'on hachurera diversement selon que [ces écarts] sont positifs ou négatifs. En raison de son aspect, ce graphique est dénommé en banderole. 1, fiche 3, Français, - graphique%20en%20banderole
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-01-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Cost Accounting
- Government Contracts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cost overrun
1, fiche 4, Anglais, cost%20overrun
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- overrun 2, fiche 4, Anglais, overrun
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An expected or actual increase in the cost of a project following effective project approval. 3, fiche 4, Anglais, - cost%20overrun
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This increase can either be over the estimated cost to which the effective project approval was given (total overrun) or, where a project has already incurred overruns, over any subsequent approved cost (current overrun). An increase in total estimated project cost resulting from the development of successively more reliable estimates prior to effective project approval will not be considered a cost overrun. 4, fiche 4, Anglais, - cost%20overrun
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- cost over-run
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité analytique
- Marchés publics
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dépassement de coûts
1, fiche 4, Français, d%C3%A9passement%20de%20co%C3%BBts
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- dépassement des coûts 2, fiche 4, Français, d%C3%A9passement%20des%20co%C3%BBts
correct, nom masculin
- surcoût 3, fiche 4, Français, surco%C3%BBt
correct, nom masculin
- dépassement 4, fiche 4, Français, d%C3%A9passement
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Augmentation anticipée ou réelle du coût de réalisation d’un projet suite à l’approbation effective du projet. 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9passement%20de%20co%C3%BBts
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cette augmentation peut être soit par rapport au coût estimé auquel on a donné une approbation effective de projet(dépassement total) ou, lorsqu'il y a déjà un dépassement par rapport au coût approuvé postérieurement(dépassement courant). Une augmentation du coût total estimé pour la réalisation d’un projet, suite au développement de prévisions fiables pour un projet qui n’ a reçu qu'une approbation préliminaire, ne sera pas considérée comme un dépassement de coûts. 5, fiche 4, Français, - d%C3%A9passement%20de%20co%C3%BBts
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- dépassement de coût
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Contabilidad de costos
- Contratos gubernamentales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- sobrecosto
1, fiche 4, Espagnol, sobrecosto
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- sobrecoste 2, fiche 4, Espagnol, sobrecoste
correct, nom masculin, Espagne
- exceso de costos 3, fiche 4, Espagnol, exceso%20de%20costos
correct, nom masculin, Amérique latine
- exceso de costes 4, fiche 4, Espagnol, exceso%20de%20costes
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cantidad que excede al coste o costo inicialmente calculado o establecido. 5, fiche 4, Espagnol, - sobrecosto
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sobrecosto; sobrecoste: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir estos términos en una sola palabra, de acuerdo con las normas de la Academia sobre la correcta escritura de los prefijos. 5, fiche 4, Espagnol, - sobrecosto
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


