TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TOTAL PREVISIONS [4 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Foreign Trade
DEF

Amount charged at the beginning of coverage but subject to change after additional experience or information has been obtained.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Commerce extérieur
DEF

Montant à verser au début de la couverture, mais qui peut changer au fur et à mesure que l’expérience ou les informations sont acquises.

CONT

La prime provisionnelle [...] est basée sur les prévisions du coût total de location pour la durée de la police.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
  • Comercio exterior
DEF

La que corresponde al primer período de vigencia de la póliza (generalmente, primer año).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Financial and Budgetary Management
  • Organization Planning
  • Government Accounting
OBS

An annual process where three-year forecasts are revised and agreed upon by departments and the Treasury Board of Canada Secretariat

OBS

A reference level is the current dollar balance of funding available to an organization (typically a department or agency) for each fiscal year as approved by Treasury Board, statutory estimates related to statutes of Canada, or both. It is the aggregate of all approved funding levels for the organization and may include some or all of the following: program, operating, capital, and non-budgetary expenditures; grants and contributions; and revenue credited to the vote.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Planification d'organisation
  • Comptabilité publique
OBS

Processus annuel au cours duquel les ministères et le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada examinent et acceptent les prévisions triennales.

OBS

Par niveau de référence, on entend le montant annuel des fonds mis à la disposition d’une organisation(généralement un ministère ou un organisme), approuvés par le Conseil du Trésor, et/ou les montants des prévisions législatives établies en vertu de lois du Canada. Il s’agit du total des niveaux de financement accordés à une organisation pour financer, s’il y a lieu, les activités de programme, les dépenses de fonctionnement, les dépenses en capital, les dépenses non budgétaires, les subventions et contributions et les revenus à valoir sur le crédit.

Terme(s)-clé(s)
  • MANR
  • MAJANR

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Graphs and Diagrams
CONT

The shaded-zone chart. Differences between two trends may be stressed by shading the area or zone between them.

CONT

When plotting two trends on a regular amount scale where differences in the trends are to be stressed, use two distinctive patterns of shading to show these differences.

Français

Domaine(s)
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
CONT

On commencera donc par fixer pour chaque mois les prévisions de production et on représentera la succession par un graphique en dents de scie tracé en pointillé, puis mensuellement, on fera figurer le total de la production correspondante, on obtiendra ainsi un autre diagramme en dents de scie(mais en traits pleins). On déterminera alors des zones d’écarts que l'on hachurera diversement selon que [ces écarts] sont positifs ou négatifs. En raison de son aspect, ce graphique est dénommé en banderole.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Cost Accounting
  • Government Contracts
DEF

An expected or actual increase in the cost of a project following effective project approval.

OBS

This increase can either be over the estimated cost to which the effective project approval was given (total overrun) or, where a project has already incurred overruns, over any subsequent approved cost (current overrun). An increase in total estimated project cost resulting from the development of successively more reliable estimates prior to effective project approval will not be considered a cost overrun.

Terme(s)-clé(s)
  • cost over-run

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Comptabilité analytique
  • Marchés publics
DEF

Augmentation anticipée ou réelle du coût de réalisation d’un projet suite à l’approbation effective du projet.

OBS

Cette augmentation peut être soit par rapport au coût estimé auquel on a donné une approbation effective de projet(dépassement total) ou, lorsqu'il y a déjà un dépassement par rapport au coût approuvé postérieurement(dépassement courant). Une augmentation du coût total estimé pour la réalisation d’un projet, suite au développement de prévisions fiables pour un projet qui n’ a reçu qu'une approbation préliminaire, ne sera pas considérée comme un dépassement de coûts.

Terme(s)-clé(s)
  • dépassement de coût

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Presupuestación del sector público
  • Contabilidad de costos
  • Contratos gubernamentales
DEF

Cantidad que excede al coste o costo inicialmente calculado o establecido.

OBS

sobrecosto; sobrecoste: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir estos términos en una sola palabra, de acuerdo con las normas de la Academia sobre la correcta escritura de los prefijos.

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :