TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TOTAL SORTIES [10 fiches]

Fiche 1 2012-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Finance
DEF

The net cash generated by the operations of an entity, that is, revenue minus operating expenses.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Finances
DEF

Total net des flux de trésorerie liés aux activités d’exploitation de l'entité, figurant dans l'état des flux de trésorerie lorsque le total des entrées de liquidités se rapportant aux activités d’exploitation excède le total des sorties de liquidités se rapportant aux activités de même nature.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
  • Finanzas
DEF

Efectivo neto ingresado o desembolsado durante el período informado, producto de operaciones que afectan los resultados de la empresa.

CONT

El estado de flujos de efectivo establece tres clases de flujos de efectivo: Flujos de efectivo de las actividades de explotación (FEAE). Flujos de efectivo de las actividades de inversión (FEAI). Flujos de efectivo de las actividades de financiación (FEAF) [...] Los flujos de efectivo de las actividades de explotación son fundamentalmente los ocasionados por las transacciones que intervienen en la determinación del resultado de la empresa.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Population Movements
  • Citizenship and Immigration
CONT

Net migration is the difference between the total number of persons arriving and the total number leaving; it is also referred to as the balance of migration. If the number entering exceeds the number leaving, there is net immigration in the reverse case there is net emigration.

Français

Domaine(s)
  • Mouvements de population
  • Citoyenneté et immigration
CONT

La somme des entrées, ou arrivées d’immigrants, et des sorties, ou départs, d’émigrants, matérialise le volume total des migrations, et est dénommée migration totale, par opposition à la migration nette, ou balance migratoire, résultant de la différence entre les entrées et les sorties. Cette balance prend le nom d’immigration nette lorsque les entrées excèdent les sorties, et d’émigration nette dans le cas contraire.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Population Movements
  • Citizenship and Immigration
CONT

Net migration is the difference between the total number of persons arriving and the total number leaving; it is also referred to as the balance of migration. If the number entering exceeds the number leaving, there is net immigration in the reverse case there is net emigration.

Français

Domaine(s)
  • Mouvements de population
  • Citoyenneté et immigration
CONT

La somme des entrées, ou arrivées d’immigrants, et des sorties, ou départs, d’émigrants, matérialise le volume total des migrations, et est dénommée migration totale, par opposition à la migration nette, ou balance migratoire, résultant de la différence entre les entrées et les sorties. Cette balance prend le nom d’immigration nette lorsque les entrées excèdent les sorties, et d’émigration nette dans le cas contraire.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Population Movements
  • Citizenship and Immigration
DEF

The difference between the total number of persons arriving and the total number leaving.

Français

Domaine(s)
  • Mouvements de population
  • Citoyenneté et immigration
CONT

La somme des entrées ou arrivées d’immigrants, et des sorties, ou départs, d’émigrants, matérialise le volume total des migrations et est dénommée migration totale, par opposition à migration nette, ou balance migratoire, résultant de la différence entre les entrées et les sorties.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Movimientos de población
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2009-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Accounting
CONT

An asset's entity-specific value is its value to a particular entity, given the entity's intended use for that asset, rather than the asset's value as determined by the marketplace.

Terme(s)-clé(s)
  • entity specific value

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité
DEF

Valeur intrinsèque qu’a un bien pour l’entreprise par opposition à celle que ce même bien peut avoir pour un tiers.

OBS

Cette notion repose sur la prémisse que la valeur d’un bien provient de son utilité et de sa rareté. Elle correspond au total des rentrées nettes de fonds que l'entreprise peut en tirer, soit par la vente(valeur de réalisation nette), soit par l'utilisation(valeur d’utilité ou valeur recouvrable nette). Toutefois, elle peut correspondre également au total des sorties de fonds auxquelles l'entreprise devrait consentir pour reprendre possession du bien si elle en était privée(coût de remplacement), notamment dans les cas où ce total est inférieur au total des rentrées nettes de fonds.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
DEF

The translation of the apportionment into total numbers of sorties by aircraft type available for each operation or mission.

OBS

allocation: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
DEF

Traduction de la répartition en nombre total de sorties par type d’aéronefs disponibles pour chaque opération ou mission. [Définition normalisée par l'OTAN].

DEF

Conversion de la répartition des ressources en nombre total de sorties par type d’aéronefs disponibles pour chaque opération et mission. [Définition uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. ]

OBS

attribution des ressources : terme normalisé par l’OTAN et uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

Inventory of water based on the principle that, during a certain time interval, the total water gain to a given catchment area or body of water must equal the total water loss plus the net change in storage in the catchment.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Bilan d’eau fondé sur le principe que, pendant un certain intervalle de temps, le total des apports à un bassin versant ou à une formation aquatique doit être égal au total des sorties plus la variation, positive ou négative, du volume d’eau stocké dans le bassin ou la formation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Balance de agua basado en el principio de que durante un cierto intervalo de tiempo el aporte total a una cuenca o masa de agua debe ser igual a la salida total de agua más la variación neta en el almacenamiento de la cuenca o masa de agua.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Accounting
DEF

A method of accounting for inventory where stock on hand is determined only by taking a physical inventory.

CONT

An actual physical count of goods on hand is taken at the end of each period for which financial statements are to be prepared. The goods are counted, weighed or measured, then extended at unit costs to derive the inventory valuation. When a periodic inventory system is used, end-of-the period entries are required for (a) transferring opening inventory to expense and (b) recording the ending inventory.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Comptabilité
DEF

Méthode de tenue de la comptabilité des stocks qui consiste à déterminer périodiquement (le plus souvent à la fin de chaque exercice) la quantité et la valeur des articles stockés en procédant à un dénombrement de ces derniers.

OBS

Selon cette méthode, on obtient le coût d’achat des sorties(ou coût des marchandises vendues) en ajoutant au stock initial les achats de l'exercice et en retranchant de ce total le stock final. Contrairement à la méthode de l'inventaire permanent, cette méthode ne permet pas de connaître à tout moment la quantité et la valeur des articles en stock.

CONT

Le plus souvent, l’estimation de la valeur des stocks a lieu une fois par an en comptabilité générale; c’est la méthode de l’inventaire intermittent.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1996-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
DEF

The difference between cash actually on hand and the theoretical amount that should be on hand as computed by means such as cash register tapes.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Écart entre le total de l'argent effectivement en caisse et le montant qui devrait s’y trouver selon les données figurant sur les pièces attestant des rentrées et des sorties de fonds de la période.

Terme(s)-clé(s)
  • déficits et excédents de caisse

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1986-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Water Collection (Water supply)
  • Water Distribution (Water Supply)
DEF

A chamber which contains a device for drawing off all or part of a flow or for discharging portions of the total flow to various outlets.

Français

Domaine(s)
  • Captage des eaux
  • Distribution de l'eau
DEF

Bassin ou réservoir muni d’un dispositif pour recevoir le débit total ou partiel d’un système hydraulique et pour évacuer l'écoulement total par diverses sorties.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :