TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TOTAL STOCK [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gear sector
1, fiche 1, Anglais, gear%20sector
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In some areas, industry supports quota reserves as a means to achieve a greater utilization of a [total allowable catch] within conservation parameters. In those stock areas where there is industry support, reserves will be continued to be used as a means of providing more flexibility to all gear sectors in order to maximize utilization of the resource (i.e. herring). 2, fiche 1, Anglais, - gear%20sector
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
fixed gear sector 2, fiche 1, Anglais, - gear%20sector
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
mobile gear sector 3, fiche 1, Anglais, - gear%20sector
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- secteur des engins
1, fiche 1, Français, secteur%20des%20engins
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- secteur d'engins 2, fiche 1, Français, secteur%20d%27engins
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans certaines zones, l'industrie soutient des réserves de quotas comme moyen permettant de parvenir à une meilleure utilisation d’un [total autorisé des captures] dans le cadre des paramètres de conservation. Dans ces zones de stock soutenues par l'industrie, des réserves seront maintenues pour être utilisées en vue de fournir plus de flexibilité à tous les secteurs d’engins, afin de maximiser l'utilisation de la ressource(p. ex. hareng). 2, fiche 1, Français, - secteur%20des%20engins
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
secteur des engins fixes 2, fiche 1, Français, - secteur%20des%20engins
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
secteur des engins mobiles 3, fiche 1, Français, - secteur%20des%20engins
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statistics
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- unfished biomass
1, fiche 2, Anglais, unfished%20biomass
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- virgin biomass 2, fiche 2, Anglais, virgin%20biomass
correct
- VB 3, fiche 2, Anglais, VB
correct
- VB 3, fiche 2, Anglais, VB
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The total weight] of [a] stock [that has] not yet [been] exploited. 2, fiche 2, Anglais, - unfished%20biomass
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Statistique
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- biomasse non exploitée
1, fiche 2, Français, biomasse%20non%20exploit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- biomasse vierge 2, fiche 2, Français, biomasse%20vierge
correct, nom féminin
- biomasse non pêchée 3, fiche 2, Français, biomasse%20non%20p%C3%AAch%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Poids total] d’un stock qui n’ a pas encore été exploité […] 3, fiche 2, Français, - biomasse%20non%20exploit%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Pesca comercial
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- biomasa no explotada
1, fiche 2, Espagnol, biomasa%20no%20explotada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- biomasa pristina 1, fiche 2, Espagnol, biomasa%20pristina
correct, nom féminin
- stock no explotado 1, fiche 2, Espagnol, stock%20no%20explotado
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Biomasa que existe cuando no hay explotación. 1, fiche 2, Espagnol, - biomasa%20no%20explotada
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-12-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gross profit method
1, fiche 3, Anglais, gross%20profit%20method
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- gross profit method of inventory 2, fiche 3, Anglais, gross%20profit%20method%20of%20inventory
correct
- gross margin method 3, fiche 3, Anglais, gross%20margin%20method
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A method of estimating ending inventory amounts. Cost of goods sold is measured as some fraction of sales; the inventory equation is then used to value ending inventory. 4, fiche 3, Anglais, - gross%20profit%20method
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- méthode de la marge bénéficiaire brute
1, fiche 3, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20marge%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20brute
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- méthode de la marge brute 1, fiche 3, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20marge%20brute
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Méthode d’estimation du chiffre du stock final fondée sur la constance des marges bénéficiaires brutes. 1, fiche 3, Français, - m%C3%A9thode%20de%20la%20marge%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20brute
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pour trouver le chiffre cherché, on retranche du coût total des marchandises ou des produits destinés à la vente(le stock initial augmenté des achats ou des coûts de production de la période ou de l'exercice) le coût des marchandises ou des produits vendus(le chiffre d’affaires multiplié par le complément du pourcentage de marge brute). 1, fiche 3, Français, - m%C3%A9thode%20de%20la%20marge%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20brute
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-10-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- precautionary TAC
1, fiche 4, Anglais, precautionary%20TAC
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- precautionary total allowable catch 2, fiche 4, Anglais, precautionary%20total%20allowable%20catch
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
We generally differentiate between two types of TAC [total allowable catches]: (i) the so-called analytical TAC which could be defined precisely on the basis of scientific data (in short biological data on the species in question and data on the fishing of this species as well as catches and rejects), and (ii) the so-called precautionary TAC for which the scientific data are insufficient. 3, fiche 4, Anglais, - precautionary%20TAC
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- TAC de précaution
1, fiche 4, Français, TAC%20de%20pr%C3%A9caution
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- TPA préventif 2, fiche 4, Français, TPA%20pr%C3%A9ventif
voir observation, nom masculin, vieilli
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Total autorisé de capture établi en l'absence de données suffisantes pour un diagnostic précis de l'état d’un stock, de façon à ne pas hypothéquer l'avenir de l'exploitation de ce stock ou à éviter les déclarations erronées. 1, fiche 4, Français, - TAC%20de%20pr%C3%A9caution
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
TPA préventif : terme utilisé par le CAFSAC [Comité scientifique consultatif des pêches canadiennes dans l’Atlantique]. 3, fiche 4, Français, - TAC%20de%20pr%C3%A9caution
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
TPA : total des prises admissibles. 2, fiche 4, Français, - TAC%20de%20pr%C3%A9caution
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-09-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Fish
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- stock biomass
1, fiche 5, Anglais, stock%20biomass
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The results suggest that, for the same amount of fish taken, a quota-based trawl fishery presents a much greater risk of collapse to the cod stock than does an inshore trap fishery. Current management methods overestimate the "safe" catch for the trawl fishery because between stock biomass and trawl catch. 2, fiche 5, Anglais, - stock%20biomass
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Poissons
Fiche 5, La vedette principale, Français
- biomasse du stock
1, fiche 5, Français, biomasse%20du%20stock
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Poids total de tous les individus du stock, présents à un moment donné dans la zone d’extension de ce stock. 2, fiche 5, Français, - biomasse%20du%20stock
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- biômasse des stocks
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Peces
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- biomasa de la población
1, fiche 5, Espagnol, biomasa%20de%20la%20poblaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-07-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- periodic inventory
1, fiche 6, Anglais, periodic%20inventory
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- periodic inventory method 2, fiche 6, Anglais, periodic%20inventory%20method
correct
- periodic inventory system 3, fiche 6, Anglais, periodic%20inventory%20system
correct
- cyclical inventory count 4, fiche 6, Anglais, cyclical%20inventory%20count
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A method of accounting for inventory where stock on hand is determined only by taking a physical inventory. 5, fiche 6, Anglais, - periodic%20inventory
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
An actual physical count of goods on hand is taken at the end of each period for which financial statements are to be prepared. The goods are counted, weighed or measured, then extended at unit costs to derive the inventory valuation. When a periodic inventory system is used, end-of-the period entries are required for (a) transferring opening inventory to expense and (b) recording the ending inventory. 6, fiche 6, Anglais, - periodic%20inventory
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Comptabilité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- méthode de l'inventaire périodique
1, fiche 6, Français, m%C3%A9thode%20de%20l%27inventaire%20p%C3%A9riodique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- inventaire périodique 2, fiche 6, Français, inventaire%20p%C3%A9riodique
correct, nom masculin
- méthode de l'inventaire intermittent 2, fiche 6, Français, m%C3%A9thode%20de%20l%27inventaire%20intermittent
correct, nom féminin
- inventaire intermittent 3, fiche 6, Français, inventaire%20intermittent
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Méthode de tenue de la comptabilité des stocks qui consiste à déterminer périodiquement (le plus souvent à la fin de chaque exercice) la quantité et la valeur des articles stockés en procédant à un dénombrement de ces derniers. 2, fiche 6, Français, - m%C3%A9thode%20de%20l%27inventaire%20p%C3%A9riodique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Selon cette méthode, on obtient le coût d’achat des sorties(ou coût des marchandises vendues) en ajoutant au stock initial les achats de l'exercice et en retranchant de ce total le stock final. Contrairement à la méthode de l'inventaire permanent, cette méthode ne permet pas de connaître à tout moment la quantité et la valeur des articles en stock. 2, fiche 6, Français, - m%C3%A9thode%20de%20l%27inventaire%20p%C3%A9riodique
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le plus souvent, l’estimation de la valeur des stocks a lieu une fois par an en comptabilité générale; c’est la méthode de l’inventaire intermittent. 4, fiche 6, Français, - m%C3%A9thode%20de%20l%27inventaire%20p%C3%A9riodique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-07-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- contractor plant account stock summary
1, fiche 7, Anglais, contractor%20plant%20account%20stock%20summary
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Lists SAC,ARC,MSL,RSL, repair level, base, total recurring demand, last forecast interval (FI), total recurring demand to date, FI, date scheduled reprovisioning review, last parent quarter date, SCH, Stock Balances, quantity dues-in, quantity in transfer for a specific CRPA. 1, fiche 7, Anglais, - contractor%20plant%20account%20stock%20summary
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- relevé des stocks d'un compte d'un établissement d'entrepreneur
1, fiche 7, Français, relev%C3%A9%20des%20stocks%20d%27un%20compte%20d%27un%20%C3%A9tablissement%20d%27entrepreneur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Indique le code de compte d’approvisionnement(SAC), le code de réapprovisionnement automatique(ARC), le niveau maximal des stocks(NMS), le niveau de renouvellement(NR) des stocks, le niveau des articles à réparer-base, le nombre total de demandes périodiques-durée d’utilisation précédente, la quantité d’utilisation précédente, la quantité de pertes depuis le début de la durée prévue d’utilisation, la date de la dernière révision prévue pour le réapprovisionnement, la date du premier trimestre principal, le code condition(SCH), le solde de stock, la quantité à recevoir et la quantité en transit pour un CPRE désigné. 1, fiche 7, Français, - relev%C3%A9%20des%20stocks%20d%27un%20compte%20d%27un%20%C3%A9tablissement%20d%27entrepreneur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1990-04-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- min-max system
1, fiche 8, Anglais, min%2Dmax%20system
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A type of order point replenishment system, used on a fixed-interval, periodic-review basis. The "min" (minimum) is the order point, and the "max" (maximum) is the "order-up-to" inventory level. The order quantity is variable, and is the result of the "max" minus available and on order inventory (when the latter are below the "min"). 1, fiche 8, Anglais, - min%2Dmax%20system
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Standardized by CGSB. 2, fiche 8, Anglais, - min%2Dmax%20system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système mini-maxi
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20mini%2Dmaxi
voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Méthode de réapprovisionnement par gestion sur point de commande utilisée à échéances fixes et revue périodiquement. Le "mini"(minimum) est le point de commande et le "maxi"(maximum) est le niveau des stocks maximal à commander. La quantité à commander varie et est calculée comme suit :"maxi" moins le total des quantités en stock et en commande(lorsque ce dernier est inférieur au "mini"). 1, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20mini%2Dmaxi
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l’ONGC. 2, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20mini%2Dmaxi
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1989-06-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- average daily trading volume
1, fiche 9, Anglais, average%20daily%20trading%20volume
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
This indicator related the total short position in New York to the average daily trading volume. 1, fiche 9, Anglais, - average%20daily%20trading%20volume
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- volume moyen des opérations quotidiennes
1, fiche 9, Français, volume%20moyen%20des%20op%C3%A9rations%20quotidiennes
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Cet indicateur établit un rapport entre le total des positions à découvert au New York Stock Exchange et le volume moyen des opérations quotidiennes. 1, fiche 9, Français, - volume%20moyen%20des%20op%C3%A9rations%20quotidiennes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1989-05-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Indicator Digest Average 1, fiche 10, Anglais, Indicator%20Digest%20Average
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The broadest of them all, the Indicator Digest Average, is a straight arithmetic total of all the common stocks traded on the New York Stock Exchange. 1, fiche 10, Anglais, - Indicator%20Digest%20Average
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Indicator Digest Average 1, fiche 10, Français, Indicator%20Digest%20Average
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le plus complet de tous ces indices est l'Indicator Digest Average, qui est simplement un total arithmétique de toutes les actions ordinaires négociées au New York Stock Exchange. 1, fiche 10, Français, - Indicator%20Digest%20Average
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


