TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TOTAL TEMPS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Environmental Management
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cropping intensity index
1, fiche 1, Anglais, cropping%20intensity%20index
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The cropping intensity index is the harvested area of annual crops divided by the total area of annual cropland. 2, fiche 1, Anglais, - cropping%20intensity%20index
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cropping intensity index: designation extracted from the "Glossaire de l'agriculture" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 1, Anglais, - cropping%20intensity%20index
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Économie agricole
- Gestion environnementale
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- index d'intensité de culture
1, fiche 1, Français, index%20d%27intensit%C3%A9%20de%20culture
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Index d’utilisation du sol, pondéré en temps, qui permet d’évaluer la fraction mois-hectares, par rapport au total disponible, consacrée à une production et employée par l'exploitant. 1, fiche 1, Français, - index%20d%27intensit%C3%A9%20de%20culture
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
index d’intensité de culture : désignation extraite du «Glossaire de l’agriculture» et reproduite avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 1, Français, - index%20d%27intensit%C3%A9%20de%20culture
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
- Gestión del medio ambiente
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- índice de intensidad de cultivo
1, fiche 1, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20intensidad%20de%20cultivo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Con esos datos se hizo un índice de intensidad de cultivo por ciclo, de modo que se obtuvieron 39 mediciones para cada cultivo correspondientes al periodo 1980-2019. 1, fiche 1, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20intensidad%20de%20cultivo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-12-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Nervous System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- objective sleep disturbance
1, fiche 2, Anglais, objective%20sleep%20disturbance
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... objective sleep disturbance refers to reduced sleep efficiency or abnormalities in sleep architecture that can be measured with polysomnography (PSG). 1, fiche 2, Anglais, - objective%20sleep%20disturbance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Système nerveux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- trouble objectif du sommeil
1, fiche 2, Français, trouble%20objectif%20du%20sommeil
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Nombre de patients [atteints de] BPCO [bronchopneumopathie chronique obstructive] se plaignent d’avoir un sommeil de mauvaise qualité et des études relativement anciennes, comportant des enregistrements EEG [électroencéphalographiques] pendant le sommeil ont effectivement relevé des troubles objectifs du sommeil : augmentation du temps de latence du sommeil; diminution de l'efficacité du sommeil; diminution du temps de sommeil total; présence de périodes d’éveil intra-sommeil fréquentes et parfois prolongées. 1, fiche 2, Français, - trouble%20objectif%20du%20sommeil
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-05-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sentencing
- Penal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- concurrent sentence
1, fiche 3, Anglais, concurrent%20sentence
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
What is a concurrent sentence? Concurrent sentences are sentences imposed for separate offences which run at the same time. A concurrent sentence begins from the date it is imposed. Where concurrent sentences are imposed at the same time, the total time served by the offender for all the offences is the same as the longest individual sentence imposed. For example, when a court hands down on the same day concurrent sentences of 3 and 5 years, the total time to be served is 5 years. Concurrent sentences include sentences with clear direction from the court that the sentence is to be served "concurrently" and when no direction is given by the court, i.e., sentence is "silent." 2, fiche 3, Anglais, - concurrent%20sentence
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Example of an original single sentence merged with a concurrent sentence: Suppose that an offender is subject to a 3 year sentence which began on March 1, 2012. Two years later (March 1, 2014) they receive a 3 year sentence to be served concurrently with the first. The two sentences are combined to form a total sentence of 5 years which begins on March 1, 2012 (the start date of the first of the sentences to be served), and ends on February 28, 2017 (the expiration date of the last of the sentences to be served). In this case, the sentences run at the same time. 2, fiche 3, Anglais, - concurrent%20sentence
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Peines
- Administration pénitentiaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- peine concurrente
1, fiche 3, Français, peine%20concurrente
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- peine concomitante 2, fiche 3, Français, peine%20concomitante
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce qu'une peine concurrente? Les peines concurrentes sont des peines imposées pour des infractions distinctes qui sont purgées en même temps. Une peine concurrente commence à être exécutée le jour où elle est imposée. Lorsque des peines concurrentes sont infligées au même moment, la durée totale de la peine à purger équivaut à la plus longue peine imposée. Par exemple, lorsqu'un tribunal impose le même jour des peines concurrentes de trois et de cinq ans, le total à purger est cinq ans. Les peines concurrentes incluent des directives claires du tribunal que la peine doit être purgée «de façon concurrente» et lorsqu'aucune directive n’ est donnée par le tribunal(c.-à-d. la peine est «muette»). 3, fiche 3, Français, - peine%20concurrente
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Exemple de fusion d’une peine initiale avec une peine concurrente : Supposons qu’un délinquant soit condamné à une peine de trois ans qui débute le 1er mars 2012. Deux ans plus tard (1er mars 2014), il se voit imposer une peine de trois ans à purger en même temps que la première. Les deux peines sont combinées en une seule peine qui commence le 1er mars 2012 (date du début de la première peine) et se termine le 28 février 2017 (date d’expiration de la dernière peine), ce qui donne une peine totale de cinq ans. Dans ce cas-ci, les peines sont exécutées simultanément. 3, fiche 3, Français, - peine%20concurrente
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-09-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Telecommunications
- Telephone Exchanges
- Telephone Services
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- total subsidy requirement
1, fiche 4, Anglais, total%20subsidy%20requirement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- TSR 1, fiche 4, Anglais, TSR
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Total Subsidy Requirement or TSR means, in respect of each year and each LEC [local exchange carrier] providing local exchange service in high-cost bands, the total of the subsidy requirements of such LECs for such year, determined in accordance with rules and Procedures of the CRTC [Canadian Radio-television and Telecommunications Commission] from time to time in effect. 2, fiche 4, Anglais, - total%20subsidy%20requirement
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Télécommunications
- Centraux téléphoniques
- Services téléphoniques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- exigence de subvention totale
1, fiche 4, Français, exigence%20de%20subvention%20totale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- EST 1, fiche 4, Français, EST
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Exigence de subvention totale ou EST [est le] total des exigences en matière de subvention s’appliquant pour l'année en question à chaque ESL [entreprise de services locaux] fournissant des services locaux dans des tranches de tarification à coût élevé, et déterminé de temps à autre conformément au règlement et aux procédures du CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes] en vigueur. 2, fiche 4, Français, - exigence%20de%20subvention%20totale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Military Communications
- Electronic Warfare
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- duty cycle
1, fiche 5, Anglais, duty%20cycle
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The percentage of time a device emits a signal relative to its continuous operation. 1, fiche 5, Anglais, - duty%20cycle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
duty cycle: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 5, Anglais, - duty%20cycle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Transmissions militaires
- Guerre électronique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- facteur d'utilisation
1, fiche 5, Français, facteur%20d%27utilisation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- fréquence de travail 1, fiche 5, Français, fr%C3%A9quence%20de%20travail
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pourcentage du temps pendant lequel un dispositif émet un signal par rapport au temps de fonctionnement continu total. 1, fiche 5, Français, - facteur%20d%27utilisation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
facteur d’utilisation; fréquence de travail : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 2, fiche 5, Français, - facteur%20d%27utilisation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-01-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Environmental Law
- Anti-pollution Measures
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- emission cap
1, fiche 6, Anglais, emission%20cap
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- emissions cap 2, fiche 6, Anglais, emissions%20cap
correct
- emission ceiling 3, fiche 6, Anglais, emission%20ceiling
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A mandated restraint, in a scheduled timeframe, that puts a ceiling on the total amount of anthropogenic greenhouse gas emissions that can be released into the atmosphere. 2, fiche 6, Anglais, - emission%20cap
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
emission cap: designation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 4, fiche 6, Anglais, - emission%20cap
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- emissions ceiling
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Mesures antipollution
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plafond d'émission
1, fiche 6, Français, plafond%20d%27%C3%A9mission
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Restriction obligatoire sur une période de temps donnée, qui plafonne le volume total des émissions anthropiques de gaz à effet de serre qui peuvent être rejetées dans l'atmosphère. 2, fiche 6, Français, - plafond%20d%27%C3%A9mission
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
plafond d’émission : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 3, fiche 6, Français, - plafond%20d%27%C3%A9mission
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- plafond d'émissions
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Medidas contra la contaminación
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tope de las emisiones
1, fiche 6, Espagnol, tope%20de%20las%20emisiones
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- límite máximo de emisión 1, fiche 6, Espagnol, l%C3%ADmite%20m%C3%A1ximo%20de%20emisi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Restricción impuesta, con un calendario programado, que impone un tope a la cantidad total de emisiones antropógenas de gases de efecto invernadero que pueden liberarse en la atmósfera. 1, fiche 6, Espagnol, - tope%20de%20las%20emisiones
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- tope de emisión
- límite máximo de emisiones
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Management
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- dressed weight
1, fiche 7, Anglais, dressed%20weight
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The weight of fish after the gills, guts, head and fins have been removed and discarded[,] usually at sea ... 2, fiche 7, Anglais, - dressed%20weight
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Having an accurate understanding of the weight of the Arctic char that are harvested is important for tracking harvest and for understanding how biological parameters may be changing over time as a result of exploitation and/or climactic and environmental changes. Unfortunately, most fish enter the processing plants as dressed (gills and viscera removed) and therefore conversion factors have to be applied to reconcile whole (round) weight from dressed weight. 3, fiche 7, Anglais, - dressed%20weight
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
head off dressed weight 4, fiche 7, Anglais, - dressed%20weight
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
head on dressed weight 5, fiche 7, Anglais, - dressed%20weight
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- poids apprêté
1, fiche 7, Français, poids%20appr%C3%AAt%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- poids habillé 1, fiche 7, Français, poids%20habill%C3%A9
nom masculin
- poids paré 2, fiche 7, Français, poids%20par%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Connaître le poids exact de l'omble chevalier pêché est important pour le suivi de la pêche et pour comprendre comment les paramètres biologiques peuvent changer au fil du temps en raison de l'exploitation ou de changements climatiques et environnementaux. Malheureusement, la plupart des poissons arrivent aux usines de transformation déjà apprêtés(branchies et viscères retirées). Par conséquent, des facteurs de conversion doivent être utilisés pour rapprocher le poids total(brut) du poids apprêté. 1, fiche 7, Français, - poids%20appr%C3%AAt%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistics
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- total number of deaths
1, fiche 8, Anglais, total%20number%20of%20deaths
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- D 2, fiche 8, Anglais, D
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[The] total number of individuals that die during a certain period of time. 1, fiche 8, Anglais, - total%20number%20of%20deaths
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The number of tags required to estimate the total number of deaths of released fish, of all species, could be in the tens of thousands. 3, fiche 8, Anglais, - total%20number%20of%20deaths
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Statistique
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Fiche 8, La vedette principale, Français
- nombre total de morts
1, fiche 8, Français, nombre%20total%20de%20morts
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- D 2, fiche 8, Français, D
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Nombre total d’individus qui meurent pendant une certaine période de temps. 3, fiche 8, Français, - nombre%20total%20de%20morts
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-08-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Office Furniture
- Office Equipment and Supplies
- Occupational Health and Safety
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- height-adjustable desk
1, fiche 9, Anglais, height%2Dadjustable%20desk
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- sit-stand desk 2, fiche 9, Anglais, sit%2Dstand%20desk
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A height-adjustable desk or sit-stand desk can be adjusted to both sitting and standing positions; this is purported to be healthier than the sit-only desk. 3, fiche 9, Anglais, - height%2Dadjustable%20desk
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mobilier de bureau
- Équipement et fournitures de bureau
- Santé et sécurité au travail
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bureau à hauteur ajustable
1, fiche 9, Français, bureau%20%C3%A0%20hauteur%20ajustable
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- bureau assis-debout 2, fiche 9, Français, bureau%20assis%2Ddebout
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] les bureaux assis-debout, [soit les] bureaux que l'on peut régler à des hauteurs permettant de travailler en position assise et debout, réduisent le temps total passé assis, mais pas toujours dans les proportions attendues. 2, fiche 9, Français, - bureau%20%C3%A0%20hauteur%20ajustable
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Climate Change
- Pollutants
- Vulcanology and Seismology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- volcanic radiative forcing
1, fiche 10, Anglais, volcanic%20radiative%20forcing
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- volcanic RF 2, fiche 10, Anglais, volcanic%20RF
correct
- volcanic forcing 3, fiche 10, Anglais, volcanic%20forcing
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[There are] four mechanisms by which volcanic forcing influences climate: [radiative forcing] due to aerosol-radiation interaction; differential (vertical or horizontal) heating, producing gradients and changes in circulation; interactions with other modes of circulation, such as El Niño-Southern Oscillation (ENSO); and ozone depletion with its effects on stratospheric heating, which depends on anthropogenic chlorine (stratospheric ozone would increase with a volcanic eruption under low-chlorine conditions). 2, fiche 10, Anglais, - volcanic%20radiative%20forcing
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Changements climatiques
- Agents de pollution
- Volcanologie et sismologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- forçage radiatif volcanique
1, fiche 10, Français, for%C3%A7age%20radiatif%20volcanique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- forçage volcanique 2, fiche 10, Français, for%C3%A7age%20volcanique
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le forçage par le CO2 est le plus important contributeur au forçage anthropique au cours de l'ère industrielle. Ce forçage total provenant des activités humaines peut être comparé au forçage naturel provenant de la fluctuation des éruptions volcaniques et de l'irradiation solaire. Au cours de l'ère industrielle, des éruptions volcaniques irrégulières ont eu de brefs effets de refroidissement sur le climat mondial. La nature épisodique des éruptions volcaniques rend difficile une comparaison avec d’autres agents de forçage sur une échelle de temps d’un siècle. Toutefois, on comprend bien que le forçage volcanique soit négatif(effet de refroidissement du climat) avec le forçage le plus fort survenant sur une période limitée d’environ deux ans après les éruptions [...] 2, fiche 10, Français, - for%C3%A7age%20radiatif%20volcanique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-07-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Submarines (Naval Forces)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- detection probability
1, fiche 11, Anglais, detection%20probability
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- indiscretion rate 2, fiche 11, Anglais, indiscretion%20rate
correct
- indiscretion ratio 3, fiche 11, Anglais, indiscretion%20ratio
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The ratio between the time spent at periscope depth or with working diesel engines and the total operating time. 4, fiche 11, Anglais, - detection%20probability
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sous-marins (Forces navales)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- coefficient d'indiscrétion
1, fiche 11, Français, coefficient%20d%27indiscr%C3%A9tion
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre le temps passé en immersion périscopique ou pendant le fonctionnement des moteurs diesels et le temps total de fonctionnement. 2, fiche 11, Français, - coefficient%20d%27indiscr%C3%A9tion
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-02-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- flight time
1, fiche 12, Anglais, flight%20time
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- flying time 2, fiche 12, Anglais, flying%20time
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The total time from the moment an aircraft first moves under its own power for the purpose of taking off until the moment it comes to rest at the end of the flight. 3, fiche 12, Anglais, - flight%20time
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Flight time as here defined is synonymous with the term "block-to-block" time or "chock-to-chock" time in general usage, which is measured from the time the aircraft moves from the loading point until it stops at the unloading point. 3, fiche 12, Anglais, - flight%20time
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Wherever helicopter rotors are engaged, the time will be included in the flight time. 3, fiche 12, Anglais, - flight%20time
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
flight time: designation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; designation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 12, Anglais, - flight%20time
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- temps de vol
1, fiche 12, Français, temps%20de%20vol
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- heures de vol 2, fiche 12, Français, heures%20de%20vol
correct, nom féminin pluriel, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Total du temps décompté depuis le moment où l'aéronef commence à se déplacer par ses propres moyens en vue du décollage jusqu'au moment où il s’immobilise à la fin du vol. 3, fiche 12, Français, - temps%20de%20vol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ce temps, parfois appelé «temps bloc» ou «temps cale à cale», est compté à partir du moment où l’aéronef quitte le point d’embarquement jusqu’au moment où il s’arrête au point de débarquement. 3, fiche 12, Français, - temps%20de%20vol
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Le temps pendant lequel les rotors d’un hélicoptère sont embrayés compte comme temps de vol. 3, fiche 12, Français, - temps%20de%20vol
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
temps de vol : désignation normalisée par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignation et définition uniformisées par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 12, Français, - temps%20de%20vol
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
temps de vol; heures de vol : désignations uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 12, Français, - temps%20de%20vol
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de vuelo
1, fiche 12, Espagnol, tiempo%20de%20vuelo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Tiempo total transcurrido desde que la aeronave comienza a moverse por su propia fuerza para despegar, hasta que se detiene al finalizar el vuelo. 1, fiche 12, Espagnol, - tiempo%20de%20vuelo
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Tiempo de vuelo, tal como aquí se define, es sinónimo de tiempo "entre calzos" de uso general, que se cuenta a partir del momento en que la aeronave se pone en movimiento en el punto de carga, hasta que se detiene en el punto de descarga. 1, fiche 12, Espagnol, - tiempo%20de%20vuelo
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Cuando los rotores del helicóptero estén funcionando, el tiempo se incluirá en el tiempo de vuelo. 1, fiche 12, Espagnol, - tiempo%20de%20vuelo
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
tiempo de vuelo: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 12, Espagnol, - tiempo%20de%20vuelo
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Electromagnetism
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- traction magnet
1, fiche 13, Anglais, traction%20magnet
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- tractive magnet 2, fiche 13, Anglais, tractive%20magnet
correct
- tractive electromagnet 2, fiche 13, Anglais, tractive%20electromagnet
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Electromagnets may be divided into two classes: traction magnets, in which the pull is to be exerted over a distance and work is done by reducing the air gap; and lifting or holding magnets, in which the material is initially placed in contact with the magnet. For examples of the first type see Brake; Clutch; Relay; Solenoid, electric. 1, fiche 13, Anglais, - traction%20magnet
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Électromagnétisme
Fiche 13, La vedette principale, Français
- électro-aimant de manœuvre
1, fiche 13, Français, %C3%A9lectro%2Daimant%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- électroaimant de manœuvre 2, fiche 13, Français, %C3%A9lectroaimant%20de%20man%26oelig%3Buvre
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[Dans] le cas des électro-aimants de manœuvre [...] l'armature constitue l'élément moteur d’une machine simple ou complexe(solénoïde, relais, embrayage ou frein électromagnétique). Ce type d’électro-aimant fournit de l'énergie mécanique pendant un temps appréciable par rapport à son temps total de fonctionnement et c'est dans ce sens qu'il peut être qualifié de moteur. 1, fiche 13, Français, - %C3%A9lectro%2Daimant%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
électroaimant : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 13, Français, - %C3%A9lectro%2Daimant%20de%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Control Systems (Motor Vehicles)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- stopping distance
1, fiche 14, Anglais, stopping%20distance
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The distance travelled by the vehicle during the total braking time, i.e. distance travelled by the vehicle from the instant when the driver begins to actuate the control device until the instant when the vehicle stops. 2, fiche 14, Anglais, - stopping%20distance
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
stopping distance: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 14, Anglais, - stopping%20distance
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Dispositifs de commande (Véhicules automobiles)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- distance d'arrêt
1, fiche 14, Français, distance%20d%27arr%C3%AAt
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Distance parcourue par le véhicule pendant le temps total de freinage, c'est-à-dire parcourue par le véhicule depuis l'instant où le conducteur commence à actionner le dispositif de commande jusqu'à l'instant où le véhicule s’arrête. 2, fiche 14, Français, - distance%20d%27arr%C3%AAt
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
distance d’arrêt : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 14, Français, - distance%20d%27arr%C3%AAt
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Sistemas de regulación (Vehículos automotores)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- distancia de parada
1, fiche 14, Espagnol, distancia%20de%20parada
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- distancia de detención 2, fiche 14, Espagnol, distancia%20de%20detenci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Distancia recorrida por el vehículo durante el tiempo de frenado total, es decir, la distancia recorrida por el vehículo desde el instante en que el conductor comienza a accionar el dispositivo de control hasta el instante en que el vehículo se detiene. 3, fiche 14, Espagnol, - distancia%20de%20parada
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Control Systems (Motor Vehicles)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- total braking time
1, fiche 15, Anglais, total%20braking%20time
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The elapsed time between [the instant when the vehicle stops] and [the instant when the driver begins to actuate the control device]. 1, fiche 15, Anglais, - total%20braking%20time
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
total braking time: term standardized by ISO. 2, fiche 15, Anglais, - total%20braking%20time
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- total brake time
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Dispositifs de commande (Véhicules automobiles)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- temps total de freinage
1, fiche 15, Français, temps%20total%20de%20freinage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Temps écoulé entre [l’instant où le véhicule s’arrête] et [l’instant où le conducteur commence à actionner le dispositif de commande]. 1, fiche 15, Français, - temps%20total%20de%20freinage
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
temps total de freinage : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 15, Français, - temps%20total%20de%20freinage
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- temps de freinage total
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Sistemas de regulación (Vehículos automotores)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de frenado total
1, fiche 15, Espagnol, tiempo%20de%20frenado%20total
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Tiempo transcurrido entre [el instante en que el vehículo se detiene] y [el instante en que el conductor comienza a accionar el dispositivo de control]. 1, fiche 15, Espagnol, - tiempo%20de%20frenado%20total
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
- Lasers and Masers
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- laser diode
1, fiche 16, Anglais, laser%20diode
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A semiconductor diode using the same photoemission process as a light emitting diode but with a laser effect due to injection of a very high current in a very thin zone. 2, fiche 16, Anglais, - laser%20diode
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Masers et lasers
Fiche 16, La vedette principale, Français
- diode laser
1, fiche 16, Français, diode%20laser
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- diode-laser 2, fiche 16, Français, diode%2Dlaser
correct, nom féminin, moins fréquent
- laser à semi-conducteur 3, fiche 16, Français, laser%20%C3%A0%20semi%2Dconducteur
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Diode électroluminescente munie d’une cavité optique qui émet un rayonnement optique cohérent. 3, fiche 16, Français, - diode%20laser
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Principe de fonctionnement d’une diode laser. Une diode laser se compose d’un tube semi-conducteur, d’une bobine d’excitation, d’un miroir total et d’un miroir partiel. À l'aide d’un courant électrique circulant dans la bobine, on élève le niveau énergétique des couches d’électrons des atomes des molécules du semi-conducteur. Lorsque le niveau énergétique retombe, cette chute se traduit par l'émission de photons. Lorsque ces photons rencontrent d’autres atomes, ils provoquent l'élévation du niveau énergétique, et ainsi de suite. Au bout d’un certain temps, on obtient un ensemble de rayons parallèles les uns aux autres dont une partie parvient à s’échapper par le miroir semi-réfléchissant. On obtient en sortie un faisceau lumineux très dense(dangereux pour les yeux, même si il est invisible) appelé laser. 4, fiche 16, Français, - diode%20laser
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Numerical Analysis (Mathematics)
- Computer Mathematics
- Operations Research and Management
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- numerical analysis
1, fiche 17, Anglais, numerical%20analysis
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- numeric analysis 2, fiche 17, Anglais, numeric%20analysis
correct
- numerical calculus 3, fiche 17, Anglais, numerical%20calculus
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The study of methods of obtaining useful quantitative solutions to problems that have been expressed mathematically, including the study of the errors and bounds on errors in obtaining such solutions. 4, fiche 17, Anglais, - numerical%20analysis
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
numerical analysis: can be described as the technique of using statistical methods to squeeze the maximum information from available data. 5, fiche 17, Anglais, - numerical%20analysis
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
numerical analysis: The theory underlying the development of numerical processes. In Lanczos's terms, numerical analysis is distinguished from parexic analysis which has as its aim the development of approximate formulas. In more common usage it would include parexic analysis. 6, fiche 17, Anglais, - numerical%20analysis
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Analyse numérique (Mathématiques)
- Mathématiques informatiques
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 17, La vedette principale, Français
- analyse numérique
1, fiche 17, Français, analyse%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- calcul numérique 2, fiche 17, Français, calcul%20num%C3%A9rique
voir observation, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
«analyse numérique» Ensemble de techniques mathématiques permettant d’aboutir à la résolution d’équations ou de systèmes d’équations, parfois fort complexes. 3, fiche 17, Français, - analyse%20num%C3%A9rique
Record number: 17, Textual support number: 2 DEF
analyse ou calcul numérique : Méthodes et techniques pratiques (calcul numérique), généralement programmables sur ordinateur, qui permettent la résolution approchée de problèmes d’origines diverses et s’exprimant, par exemple, par la résolution d’équations différentielles ou le calcul d’intégrales. On cherche un résultat non pas théorique, mais chiffré, accompagné d’une estimation de la précision. 4, fiche 17, Français, - analyse%20num%C3%A9rique
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'analyse mathématique s’attache à prouver des théorèmes d’existence(convergence de séries ou d’intégrales, équations numériques, fonctionnelles, différentielles, aux dérivés partielles). En analyse numérique, on s’attache à construire des algorithmes permettant d’obtenir des valeurs approchées des objets considérés, et de comparer la rapidité de convergence de ces algorithmes. En pratique, il convient aussi de comparer la performance de ces algorithmes, qui mesure le temps total(et donc le coût) nécessaire au calcul. Il peut en effet arriver qu'un algorithme soit très rapidement convergent, mais que chaque pas nécessite des calculs fort longs. 5, fiche 17, Français, - analyse%20num%C3%A9rique
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
calcul numérique : En général, synonyme d’analyse numérique. S’emploie parfois par opposition à calcul littéral. 4, fiche 17, Français, - analyse%20num%C3%A9rique
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Les problèmes théoriques posés par l’analyse numérique concernent de nombreuses branches des mathématiques et contribuent en permanence à leur essor. 4, fiche 17, Français, - analyse%20num%C3%A9rique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Análisis numérico (Matemáticas)
- Matemáticas para computación
- Investigación y gestión operacionales
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- análisis numérico
1, fiche 17, Espagnol, an%C3%A1lisis%20num%C3%A9rico
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- cálculo numérico 2, fiche 17, Espagnol, c%C3%A1lculo%20num%C3%A9rico
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Estudio de sistemas matemáticos, para solucionar problemas de forma numérica, y designar los límites de los errores en los resultados. 3, fiche 17, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20num%C3%A9rico
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Scientific Measurements and Analyses
- Gas Industry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- flow-proportional incremental sampler
1, fiche 18, Anglais, flow%2Dproportional%20incremental%20sampler
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A sampler that collects a series of spot samples over a period of time, ... the spot samples [being] taken in such a manner as to ensure [that] the incremental sample is proportional to the incremental totalised flow. 1, fiche 18, Anglais, - flow%2Dproportional%20incremental%20sampler
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
This is normally achieved by varying the frequency of extraction of a constant volume spot sample ... 1, fiche 18, Anglais, - flow%2Dproportional%20incremental%20sampler
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
flow-proportional incremental sampler: term standardized by ISO in 2014. 2, fiche 18, Anglais, - flow%2Dproportional%20incremental%20sampler
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Mesures et analyse (Sciences)
- Industrie du gaz
Fiche 18, La vedette principale, Français
- échantillonneur par prélèvements élémentaires proportionnels au débit
1, fiche 18, Français, %C3%A9chantillonneur%20par%20pr%C3%A9l%C3%A8vements%20%C3%A9l%C3%A9mentaires%20proportionnels%20au%20d%C3%A9bit
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Échantillonneur qui recueille une série d’échantillons élémentaires sur une période de temps, ces échantillons élémentaires étant pris de manière qu'il soit proportionnel au débit total élémentaire. 1, fiche 18, Français, - %C3%A9chantillonneur%20par%20pr%C3%A9l%C3%A8vements%20%C3%A9l%C3%A9mentaires%20proportionnels%20au%20d%C3%A9bit
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ceci est obtenu normalement en faisant varier la fréquence de l’extraction d’un échantillon ponctuel de volume constant [...] 1, fiche 18, Français, - %C3%A9chantillonneur%20par%20pr%C3%A9l%C3%A8vements%20%C3%A9l%C3%A9mentaires%20proportionnels%20au%20d%C3%A9bit
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
échantillonneur par prélèvements élémentaires proportionnels au débit : terme et définition normalisés par l’ISO en 2014. 2, fiche 18, Français, - %C3%A9chantillonneur%20par%20pr%C3%A9l%C3%A8vements%20%C3%A9l%C3%A9mentaires%20proportionnels%20au%20d%C3%A9bit
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-09-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- self-etch
1, fiche 19, Anglais, self%2Detch
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- automordançage
1, fiche 19, Français, automordan%C3%A7age
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Cet adhésif permet d’obtenir une réelle puissance de collage dans chaque situation, quelle que soit la technique utilisée :Total-etch(mordançage total), mordançage sélectif(avec une étape de mordançage de l'émail) ou automordançage(pas d’étape de mordançage séparée requise). Il permet non seulement de conserver sa technique de collage, mais aussi de bénéficier d’un temps de polymérisation court de seulement 10 secondes. 2, fiche 19, Français, - automordan%C3%A7age
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-09-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- total-etch
1, fiche 20, Anglais, total%2Detch
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- mordançage total
1, fiche 20, Français, mordan%C3%A7age%20total
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Cet adhésif permet d’obtenir une réelle puissance de collage dans chaque situation, quelle que soit la technique utilisée :Total-etch(mordançage total), mordançage sélectif(avec une étape de mordançage de l'émail) ou automordançage(pas d’étape de mordançage séparée requise). Il permet non seulement de conserver sa technique de collage, mais aussi de bénéficier d’un temps de polymérisation court de seulement 10 secondes. 2, fiche 20, Français, - mordan%C3%A7age%20total
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-09-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- selective-etch
1, fiche 21, Anglais, selective%2Detch
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- mordançage sélectif
1, fiche 21, Français, mordan%C3%A7age%20s%C3%A9lectif
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Cet adhésif permet d’obtenir une réelle puissance de collage dans chaque situation, quelle que soit la technique utilisée :Total-etch(mordançage total), mordançage sélectif(avec une étape de mordançage de l'émail) ou automordançage(pas d’étape de mordançage séparée requise). Il permet non seulement de conserver sa technique de collage, mais aussi de bénéficier d’un temps de polymérisation court de seulement 10 secondes. 2, fiche 21, Français, - mordan%C3%A7age%20s%C3%A9lectif
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-08-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Cinematography
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- screen quota
1, fiche 22, Anglais, screen%20quota
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
GATT, Article IV (a): Screen quotas may require the exhibition of cinematograph films of national origin during a specified minimum proportion of the total screen time actually utilized, over a specified period of not less than one year, in the commercial exhibition of all films of whatever origin, and shall be computed on the basis of screen time per theatre per year or the equivalent thereof. 2, fiche 22, Anglais, - screen%20quota
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Cinématographie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- contingent à l'écran
1, fiche 22, Français, contingent%20%C3%A0%20l%27%C3%A9cran
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
GATT, Article IV a) : Les contingents à l'écran pourront comporter l'obligation de projeter, pour une période déterminée d’au moins un an, des films d’origine nationale pendant une fraction minimum du temps total de projection effectivement utilisé pour la présentation commerciale des films de toute origine; ces contingents seront fixés d’après le temps annuel de projection de chaque salle ou d’après son équivalent. 2, fiche 22, Français, - contingent%20%C3%A0%20l%27%C3%A9cran
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Cinematografía
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- contingente de proyección
1, fiche 22, Espagnol, contingente%20de%20proyecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- cuota de pantalla 2, fiche 22, Espagnol, cuota%20de%20pantalla
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Artículo IV [...] a) Los contingentes de proyección podrán implicar la obligación de proyectar, durante un período determinado de un año por lo menos, películas de origen nacional durante una fracción mínima del tiempo total de proyección utilizado efectivamente para la presentación comercial de las películas cualquiera que sea su origen; se fijarán estos contingentes basándose en el tiempo anual de proyección de cada sala o en su equivalente. 3, fiche 22, Espagnol, - contingente%20de%20proyecci%C3%B3n
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-07-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- flight time - airplanes
1, fiche 23, Anglais, flight%20time%20%2D%20airplanes
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- flight time - aeroplanes 2, fiche 23, Anglais, flight%20time%20%2D%20aeroplanes
correct, Grande-Bretagne, uniformisé
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The total time from the moment an aeroplane first moves for the purpose of taking off until the moment it finally comes to rest at the end of the flight. 2, fiche 23, Anglais, - flight%20time%20%2D%20airplanes
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Flight time as here defined is synonymous with the term "block to block" time or "chock to chock" time in general usage which is measured from the time an aeroplane first moves for the purpose of taking off until it finally stops at the end of the flight. 2, fiche 23, Anglais, - flight%20time%20%2D%20airplanes
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
flight time - aeroplanes: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 23, Anglais, - flight%20time%20%2D%20airplanes
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- flight time - airplane
- flight time - aeroplane
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- temps de vol - avions
1, fiche 23, Français, temps%20de%20vol%20%2D%20avions
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Total du temps décompté depuis le moment où l'avion commence à se déplacer en vue du décollage jusqu'au moment où il s’immobilise en dernier lieu à la fin du vol. 1, fiche 23, Français, - temps%20de%20vol%20%2D%20avions
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ce temps, parfois appelé «temps bloc» ou «temps cale à cale», est compté à partir du moment où l’avion commence à se déplacer en vue du décollage jusqu’au moment où il s’arrête en dernier lieu à la fin du vol. 1, fiche 23, Français, - temps%20de%20vol%20%2D%20avions
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
temps de vol - avions : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 23, Français, - temps%20de%20vol%20%2D%20avions
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- temps de vol - avion
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de vuelo - aviones
1, fiche 23, Espagnol, tiempo%20de%20vuelo%20%2D%20aviones
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Tiempo total transcurrido desde que el avión comienza a moverse con el propósito de despegar, hasta que se detiene completamente al finalizar el vuelo. 1, fiche 23, Espagnol, - tiempo%20de%20vuelo%20%2D%20aviones
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Tiempo de vuelo, tal como aquí se define, es sinónimo de tiempo "entre calzos" de uso general, que se cuenta a partir del momento en que el avión comienza a moverse con el propósito de despegar, hasta que se detiene completamente al finalizar el vuelo. 1, fiche 23, Espagnol, - tiempo%20de%20vuelo%20%2D%20aviones
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
tiempo de vuelo - aviones: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 23, Espagnol, - tiempo%20de%20vuelo%20%2D%20aviones
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- tiempo de vuelo - avión
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-07-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- glider flight time
1, fiche 24, Anglais, glider%20flight%20time
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The total time occupied in flight, whether being towed or not, from the moment the glider first moves for the purpose of taking off until the moment it comes to rest at the end of the flight. 1, fiche 24, Anglais, - glider%20flight%20time
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
glider flight time: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 24, Anglais, - glider%20flight%20time
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- flight time in a glider
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- temps de vol sur planeur
1, fiche 24, Français, temps%20de%20vol%20sur%20planeur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Total du temps de vol sur un planeur, remorqué ou non, compté à partir du moment où le planeur commence à se déplacer en vue du décollage jusqu'au moment où il s’immobilise à la fin du vol. 1, fiche 24, Français, - temps%20de%20vol%20sur%20planeur
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
temps de vol sur planeur : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 24, Français, - temps%20de%20vol%20sur%20planeur
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de vuelo de planeador
1, fiche 24, Espagnol, tiempo%20de%20vuelo%20de%20planeador
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- tiempo de vuelo en planeador 2, fiche 24, Espagnol, tiempo%20de%20vuelo%20en%20planeador
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Tiempo total transcurrido en vuelo, ya sea a remolque o no, desde que el planeador comienza a moverse para despegar hasta que se detiene al finalizar el vuelo. 1, fiche 24, Espagnol, - tiempo%20de%20vuelo%20de%20planeador
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
tiempo de vuelo de planeador: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 24, Espagnol, - tiempo%20de%20vuelo%20de%20planeador
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-07-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- flight time - helicopters
1, fiche 25, Anglais, flight%20time%20%2D%20helicopters
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The total time from the moment a helicopter's rotor blades start turning until the moment the helicopter finally comes to rest at the end of the flight, and the rotor blades are stopped. 1, fiche 25, Anglais, - flight%20time%20%2D%20helicopters
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
flight time - helicopters: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 25, Anglais, - flight%20time%20%2D%20helicopters
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- flight time - helicopter
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- temps de vol - hélicoptères
1, fiche 25, Français, temps%20de%20vol%20%2D%20h%C3%A9licopt%C3%A8res
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Total du temps décompté depuis le moment où les pales de rotor de l'hélicoptère commencent à tourner jusqu'au moment où l'hélicoptère s’immobilise en dernier lieu à la fin du vol et où les pales de rotor sont arrêtés. 1, fiche 25, Français, - temps%20de%20vol%20%2D%20h%C3%A9licopt%C3%A8res
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
temps de vol - hélicoptères : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 25, Français, - temps%20de%20vol%20%2D%20h%C3%A9licopt%C3%A8res
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- temps de vol - hélicoptère
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de vuelo - helicópteros
1, fiche 25, Espagnol, tiempo%20de%20vuelo%20%2D%20helic%C3%B3pteros
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Tiempo total transcurrido desde que las palas del rotor comienzan a girar, hasta que el helicóptero se detiene completamente al finalizar el vuelo y se paran las palas del rotor. 2, fiche 25, Espagnol, - tiempo%20de%20vuelo%20%2D%20helic%C3%B3pteros
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
tiempo de vuelo - helicópteros: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 25, Espagnol, - tiempo%20de%20vuelo%20%2D%20helic%C3%B3pteros
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- tiempo de vuelo - helicóptero
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-04-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- flight duty period
1, fiche 26, Anglais, flight%20duty%20period
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The total time from the moment a flight crew member commences duty, immediately subsequent to a rest period and prior to making a flight or a series of flights, to the moment he is relieved of all duties having completed such flight or series of flights. 1, fiche 26, Anglais, - flight%20duty%20period
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
flight duty period: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 26, Anglais, - flight%20duty%20period
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- duty time
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- période de service de vol
1, fiche 26, Français, p%C3%A9riode%20de%20service%20de%20vol
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Temps total depuis le moment où un membre d’équipage de conduite prend son service immédiatement après une période de repos et avant d’effectuer un vol ou une série de vols, jusqu'au moment où il est dégagé de tout service après avoir accompli ce vol ou cette série de vols. 1, fiche 26, Français, - p%C3%A9riode%20de%20service%20de%20vol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
période de service de vol : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 26, Français, - p%C3%A9riode%20de%20service%20de%20vol
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- período de servicio de vuelo
1, fiche 26, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20servicio%20de%20vuelo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Tiempo total desde el momento en que un miembro de la tripulación de vuelo comienza a prestar servicio, inmediatamente después de un período de descanso y antes de hacer un vuelo o una serie de vuelos, hasta el momento en que al miembro de la tripulación de vuelo se le releva de todo servicio después de haber completado tal vuelo o serie de vuelos. 1, fiche 26, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20servicio%20de%20vuelo
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
período de servicio de vuelo : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 26, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20servicio%20de%20vuelo
Fiche 27 - données d’organisme interne 2015-03-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- lodging score
1, fiche 27, Anglais, lodging%20score
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- lodging rate 2, fiche 27, Anglais, lodging%20rate
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
This study was conducted to measure the association of selected plant traits with lodging score at maturity. Field and laboratory experiments were conducted to evaluate lodging of four determinate Maturity Group V cultivars ... 1, fiche 27, Anglais, - lodging%20score
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- taux de verse
1, fiche 27, Français, taux%20de%20verse
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- indice de verse 2, fiche 27, Français, indice%20de%20verse
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Pour chacun des sites d’essais, le taux de verse et le rendement moyen en grains pour les différents traitements ont été mesurés. Peu de temps avant la récolte, le nombre total de plants sujets à la verse dans chacune des parcelles était noté et un rapport du nombre estimé sur le nombre total de plants(connu) permettait de calculer le taux de verse pour chaque traitement(ou hybride). 2, fiche 27, Français, - taux%20de%20verse
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- international actual strength
1, fiche 28, Anglais, international%20actual%20strength
correct, OTAN, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- international strength 1, fiche 28, Anglais, international%20strength
correct, OTAN, normalisé
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The total number of military and civilian personnel currently filling international posts in a peacetime establishment. 1, fiche 28, Anglais, - international%20actual%20strength
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
international actual strength; international strength: terms and definition standardized by NATO. 2, fiche 28, Anglais, - international%20actual%20strength
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- effectif international réel
1, fiche 28, Français, effectif%20international%20r%C3%A9el
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Nombre total de militaires et de civils occupant effectivement des postes internationaux inscrits à un tableau d’effectifs du temps de paix. 1, fiche 28, Français, - effectif%20international%20r%C3%A9el
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
effectif international réel : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 28, Français, - effectif%20international%20r%C3%A9el
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- efectivos internacionales reales
1, fiche 28, Espagnol, efectivos%20internacionales%20reales
correct
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Número total de personal militar y civil que ocupan puestos internacionales en el momento considerado. 1, fiche 28, Espagnol, - efectivos%20internacionales%20reales
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- international manpower ceiling
1, fiche 29, Anglais, international%20manpower%20ceiling
correct, OTAN, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The total number of international posts, military and civilian, in a peacetime establishment, that has been authorized for an organization. 1, fiche 29, Anglais, - international%20manpower%20ceiling
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
international manpower ceiling: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 29, Anglais, - international%20manpower%20ceiling
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- maximum autorisé en effectifs internationaux
1, fiche 29, Français, maximum%20autoris%C3%A9%20en%20effectifs%20internationaux
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Nombre total des postes internationaux militaires et civils, inscrits au tableau d’effectifs du temps de paix, qui est autorisé pour une organisation. 1, fiche 29, Français, - maximum%20autoris%C3%A9%20en%20effectifs%20internationaux
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
maximum autorisé en effectifs internationaux : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 29, Français, - maximum%20autoris%C3%A9%20en%20effectifs%20internationaux
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- efectos máximos internacionales autorizados
1, fiche 29, Espagnol, efectos%20m%C3%A1ximos%20internacionales%20autorizados
correct
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Número total de puestos civiles y militares que se han autorizado para cada organismo internacional. 1, fiche 29, Espagnol, - efectos%20m%C3%A1ximos%20internacionales%20autorizados
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-09-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- rosuvastatin
1, fiche 30, Anglais, rosuvastatin
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Rosuvastatin is an antilipemic agent that competitively inhibits hydroxymethylglutaryl-coenzyme A (HMG-CoA) reductase. HMG-CoA reductase catalyzes the conversion of HMG-CoA to mevalonic acid, the rate-limiting step in cholesterol biosynthesis. Rosuvastatin belongs to a class of medications called statins and is used to reduce plasma cholesterol levels and prevent cardiovascular disease. 2, fiche 30, Anglais, - rosuvastatin
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Active ingredient sold under a large number of commercial (trade) names, among which: Crestor, Cirantan and Visacor. 3, fiche 30, Anglais, - rosuvastatin
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C22H28FN3O6S 3, fiche 30, Anglais, - rosuvastatin
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- rosuvastatine
1, fiche 30, Français, rosuvastatine
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La rosuvastatine appartient au groupe de médicaments appelés inhibiteurs de l'HMG-CoA réductase(les «statines»). Elle s’utilise en même temps qu'un régime alimentaire santé et un programme d’exercices pour améliorer le taux de cholestérol total en abaissant le taux de mauvais cholestérol et en élevant le taux de bon cholestérol. Elle s’emploie aussi pour soigner les personnes touchées par des désordres de cholestérol d’origine génétique. 2, fiche 30, Français, - rosuvastatine
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Principe actif commercialisé, entre autres, sous les noms de Crestor, Cirantan et Visacor. 3, fiche 30, Français, - rosuvastatine
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C22H28FN3O6S 3, fiche 30, Français, - rosuvastatine
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2013-04-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Informatics
- Government Contracts
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- total cost of ownership
1, fiche 31, Anglais, total%20cost%20of%20ownership
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- TCO 2, fiche 31, Anglais, TCO
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Total cost of ownership recognizes that software should not be considered as a commodity. Factors other than the cost of the license affect the true cost of using the product. These factors include the cost of maintenance (identifying and fixing errors in the software), help desk support, degree of productivity leverage and use of technology or processes to reduce the administration burden and transition costs associated with replacing an incumbent's solution with an interchangeable solution. 3, fiche 31, Anglais, - total%20cost%20of%20ownership
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- total ownership cost
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Informatique
- Marchés publics
Fiche 31, La vedette principale, Français
- coût total de possession
1, fiche 31, Français, co%C3%BBt%20total%20de%20possession
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- CTP 2, fiche 31, Français, CTP
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
- coût total de propriété 3, fiche 31, Français, co%C3%BBt%20total%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Une des grandes tendances des deux dernières années est celle du TCO(Total Cost of Ownership-Coût total de possession). Beaucoup de gestionnaires de réseau ont été sensibilisés au fait que, outre les coûts d’achat en matériel et en logiciels, il fallait également comptabiliser les coûts réels d’exploitation(soutien, pertes de temps et d’argent dues aux pannes, mises à jour, etc.). 4, fiche 31, Français, - co%C3%BBt%20total%20de%20possession
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2013-03-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Biochemistry
- Genetics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- proteome
1, fiche 32, Anglais, proteome
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
In proteome analysis, complex protein mixtures, derived from entire tissue material or cells, are separated by high resolution 2D-PAGE. After electrophoresis, gels are stained with dyes covering a high linear range of protein quantities and scanned to yield digital images for a qualitative and quantitative analysis of the protein pattern. Batches of 2D gels are run from an individual sample to obtain statistically valid values and to allow optimal comparative studies of protein patterns. 2, fiche 32, Anglais, - proteome
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Biochimie
- Génétique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- protéome
1, fiche 32, Français, prot%C3%A9ome
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des protéines codées par un génome, à un moment déterminé, et caractérisées par leur quantité et leur conformation. 2, fiche 32, Français, - prot%C3%A9ome
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Au-delà de la génomique proprement dite, l'étude directe des protéines trouvées dans la cellule-le «protéome»-terme inventé en 1995 [...] pour désigner le «complément protéique» total du génome, l'analyse de leurs interactions et de leur modifications au cours du temps offre des informations additionnelles sur leurs fonctions et celle des gènes correspondants. 3, fiche 32, Français, - prot%C3%A9ome
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
protéome : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 23 novembre 2006. 4, fiche 32, Français, - prot%C3%A9ome
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Genética
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- proteoma
1, fiche 32, Espagnol, proteoma
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Dotación completa de proteínas de una determinada especie, incluyendo todos sus tejidos y estados de crecimiento. 1, fiche 32, Espagnol, - proteoma
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Emergency Management
- Police
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- relief personnel
1, fiche 33, Anglais, relief%20personnel
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Time in which sufficient relief personnel are deployed to maintain public safety throughout a long-term incident (relief needed is estimated at 50 percent of total uniformed (patrol) staffing of a jurisdiction having primary responsibility for the incident). 1, fiche 33, Anglais, - relief%20personnel
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Police
Fiche 33, La vedette principale, Français
- personnel de secours
1, fiche 33, Français, personnel%20de%20secours
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Temps requis pour que suffisamment de personnel de secours soit déployé afin de maintenir la protection de la population tout au long d’un incident à long terme(le personnel de secours est estimé à 50 % du total des agents en uniforme [patrouille] d’une juridiction ayant la responsabilité première de l'incident). 1, fiche 33, Français, - personnel%20de%20secours
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-09-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Canadian minimum navigation performance specifications
1, fiche 34, Anglais, Canadian%20minimum%20navigation%20performance%20specifications
correct, pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- CMNPS 2, fiche 34, Anglais, CMNPS
correct, pluriel
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Specifications relating to the navigation performance capability of aircraft operating in a specified portion of the Canadian Domestic Airspace (CDA). 2, fiche 34, Anglais, - Canadian%20minimum%20navigation%20performance%20specifications
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
To comply with CMNPS, navigation performance must be such that: (a) the standard deviation of lateral track deviations is less than 6.3 NM [nautical miles]; (b) the proportion of total flight time spent by aircraft 30 NM or more off the cleared track is less than 5.3 X 10-4 (i.e. less than 1 hr in about 2000 flight hours); and (c) the proportion of total flight time spent by aircraft at or between 50 and 70 NM off the cleared track is less than 13 X 10-5 (i.e. less than 1 hr in about 8000 flight hours). 2, fiche 34, Anglais, - Canadian%20minimum%20navigation%20performance%20specifications
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 34, La vedette principale, Français
- spécifications canadiennes de performances minimales de navigation
1, fiche 34, Français, sp%C3%A9cifications%20canadiennes%20de%20performances%20minimales%20de%20navigation
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Français
- CMNPS 1, fiche 34, Français, CMNPS
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Spécifications portant sur la capacité de performance de navigation des aéronefs évoluant dans un secteur précis de l’espace aérien intérieur canadien (CDA). 1, fiche 34, Français, - sp%C3%A9cifications%20canadiennes%20de%20performances%20minimales%20de%20navigation
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Pour être conforme à la norme CMNPS, les aéronefs doivent répondre aux capacités de performance de telle sorte que : a) l'écart type de la déviation de route latérale soit inférieur à 6, 3 NM [milles marins] ;b) la fraction du temps de vol total exécutée à 30 NM ou plus de sa route autorisée soit inférieure à 5, 3 X 10-4(c.-à-d. moins d’une heure pour environ 2000 heures de vol) ;c) la fraction du temps de vol total exécutée entre 50 et 70 NM de sa route autorisée soit inférieure à 13 X 10-5(c.-à-d. moins d’une heure pour environ 8000 heures de vol). 1, fiche 34, Français, - sp%C3%A9cifications%20canadiennes%20de%20performances%20minimales%20de%20navigation
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-08-21
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- required navigation performance type
1, fiche 35, Anglais, required%20navigation%20performance%20type
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A containment value expressed as a distance in nautical miles from the intended position within which flights would be for at least 95 percent of the total flying time. 1, fiche 35, Anglais, - required%20navigation%20performance%20type
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
For example, RNP [required navigation performance] 4 represents a navigation accuracy of plus or minus 4 NM [nautical miles] on a 95 percent containment basis. 1, fiche 35, Anglais, - required%20navigation%20performance%20type
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
required navigation performance type: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 35, Anglais, - required%20navigation%20performance%20type
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 35, La vedette principale, Français
- type de qualité de navigation requise
1, fiche 35, Français, type%20de%20qualit%C3%A9%20de%20navigation%20requise
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Valeur de confinement exprimant une distance en milles marins par rapport à la position voulue, à l'intérieur de laquelle sont censés se trouver les aéronefs pendant au moins 95 % du temps de vol total. 1, fiche 35, Français, - type%20de%20qualit%C3%A9%20de%20navigation%20requise
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, la qualité de navigation requise 4 (RNP 4) représente une précision de navigation de plus ou moins 4 NM [milles marins], sur la base d’un confinement de 95 %. 1, fiche 35, Français, - type%20de%20qualit%C3%A9%20de%20navigation%20requise
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
type de qualité de navigation requise : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 35, Français, - type%20de%20qualit%C3%A9%20de%20navigation%20requise
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-10-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- actual bottom time
1, fiche 36, Anglais, actual%20bottom%20time
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- ABT 2, fiche 36, Anglais, ABT
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- bottom time 3, fiche 36, Anglais, bottom%20time
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
... the elapsed time between when the diver leaves the surface to begin the dive and when he/she leaves the bottom or maximumn depth to begin an uninterrupted ascent to the surface to end the dive. 2, fiche 36, Anglais, - actual%20bottom%20time
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Though saturation diving had been in the thoughts of diving physiologists for years, the experiment demonstrated conclusively that decompression efficiency could be multiplied manyfold by extending bottom time beyond the point at which the body tissues were saturated with inert gas. 4, fiche 36, Anglais, - actual%20bottom%20time
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- temps de plongée
1, fiche 36, Français, temps%20de%20plong%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- durée de la plongée 2, fiche 36, Français, dur%C3%A9e%20de%20la%20plong%C3%A9e
nom féminin
- temps de séjour au fond 3, fiche 36, Français, temps%20de%20s%C3%A9jour%20au%20fond
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Temps compris entre le moment où le plongeur s’immerge et le moment où il commence sa remontée jusqu’à la surface si la plongée ne nécessite pas de palier, jusqu’au niveau du premier palier si la plongée nécessite un ou plusieurs paliers. 2, fiche 36, Français, - temps%20de%20plong%C3%A9e
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Pour les plongées profondes, le temps de décompression est important, et le rendement du scaphandrier, c'est-à-dire le rapport du temps de séjour au fond(donc du temps de travail) au temps total passé pour descendre, travailler et remonter, est très faible pour ce qu'on appelle les plongées d’intervention. 3, fiche 36, Français, - temps%20de%20plong%C3%A9e
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
temps de plongée : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 36, Français, - temps%20de%20plong%C3%A9e
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-11-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- law of conservation of angular momentum
1, fiche 37, Anglais, law%20of%20conservation%20of%20angular%20momentum
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- conservation of angular momentum 2, fiche 37, Anglais, conservation%20of%20angular%20momentum
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The principle that the total angular momentum of a system has constant magnitude and direction if the system is subjected to no external force. 3, fiche 37, Anglais, - law%20of%20conservation%20of%20angular%20momentum
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Angular momentum is a vector quantity, requiring the specification of both a magnitude and a direction for its complete description … For a given object or system isolated from external forces, the total angular momentum is a constant, a fact that is known as the law of conservation of angular momentum. A rigid spinning object, for example, continues to spin at a constant rate and with a fixed orientation unless influenced by the application of an external torque. (The rate of change of the angular momentum is, in fact, equal to the applied torque.) 4, fiche 37, Anglais, - law%20of%20conservation%20of%20angular%20momentum
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- loi de conservation du moment cinétique total
1, fiche 37, Français, loi%20de%20conservation%20du%20moment%20cin%C3%A9tique%20total
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- loi de conservation du moment cinétique 2, fiche 37, Français, loi%20de%20conservation%20du%20moment%20cin%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Il convient de rappeler que les transmutations nucléaires, qu'elles soient spontanées – cas de la radioactivité – ou provoquées – cas des réactions […] sont soumises aux lois ou principes de conservation :— la loi de conservation de l'énergie totale d’un système isolé ou placé dans un champ extérieur constant(donc ne dépendant pas du temps) qui découle de l'uniformité du temps; — la loi de conservation de l'impulsion qui résulte de l'homogénéité de l'espace; — la loi de conservation du moment cinétique total qui découle de l'isotropie de l'espace […] 3, fiche 37, Français, - loi%20de%20conservation%20du%20moment%20cin%C3%A9tique%20total
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Cette loi de conservation est d’une extrême utilité, s’appliquant tout aussi bien aux galaxies, au mouvement planétaire qu’aux atomes et aux noyaux. 4, fiche 37, Français, - loi%20de%20conservation%20du%20moment%20cin%C3%A9tique%20total
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-06-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Call Distribution Systems
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- conversation time 1, fiche 38, Anglais, conversation%20time
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- call duration 2, fiche 38, Anglais, call%20duration
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
That portion of total holding time on a call during which the conversation, text, or transmission of data takes place. 3, fiche 38, Anglais, - conversation%20time
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Distributeurs d'appels (Téléphonie)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- durée de conversation
1, fiche 38, Français, dur%C3%A9e%20de%20conversation
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Durée de la conversation, du message ou de la transmission de données, dans le temps d’occupation total. 2, fiche 38, Français, - dur%C3%A9e%20de%20conversation
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Distribuidores de llamadas (Telefonía)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- duración de la conversación
1, fiche 38, Espagnol, duraci%C3%B3n%20de%20la%20conversaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-04-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- cigarette burning surface 1, fiche 39, Anglais, cigarette%20burning%20surface
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Geometrical disposition of the physical mass of solid propellant; a simple hollow cylinder to give longitudinal burning results in progressive burning. 1, fiche 39, Anglais, - cigarette%20burning%20surface
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The only simple type of grain with a single burning surface yielding a neutral characteristic is that with cigarette burning surface or "end burning". 1, fiche 39, Anglais, - cigarette%20burning%20surface
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 39, La vedette principale, Français
- surface de combustion frontale en cigarette
1, fiche 39, Français, surface%20de%20combustion%20frontale%20en%20cigarette
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Forme particulière donnée au bloc de charge de poudre(propergol solide), permettant de modifier le temps total de combustion. 1, fiche 39, Français, - surface%20de%20combustion%20frontale%20en%20cigarette
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les formes peuvent être usinées afin d’obtenir une surface de combustion frontale en cigarette. 1, fiche 39, Français, - surface%20de%20combustion%20frontale%20en%20cigarette
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2010-02-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Fire Safety
- Extinguishing Agents
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- recommended soaking time 1, fiche 40, Anglais, recommended%20soaking%20time
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
While control of fire with Halon 1301 is effective, the success or failure of the agent is dependent upon several factors having to work perfectly. If a door is left open, if a fire damper fails to close properly, and/or if the ventilation system fails to shut down, halon gas will dissipate, and suppression may not be successful. Also, the recommended soaking time (deemed necessary for adequate Halon 1301 extinguishment) may be compromised by personnel when opening a door too early.... 1, fiche 40, Anglais, - recommended%20soaking%20time
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sécurité incendie
- Agents extincteurs
Fiche 40, La vedette principale, Français
- temps d'imprégnation demandé
1, fiche 40, Français, temps%20d%27impr%C3%A9gnation%20demand%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- délai d'imbibition recommandé 2, fiche 40, Français, d%C3%A9lai%20d%27imbibition%20recommand%C3%A9
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Utilisation des systèmes au Halon 1301. Les systèmes de protection d’ambiance(noyage total) peuvent être utilisés lorsque le risque est localisé dans une enceinte définie qui permet d’établir la concentration requise et de maintenir la concentration minimale d’extinction pendant la durée demandée(compte tenu en particulier du temps d’imprégnation demandé) et ainsi d’assurer efficacement l'extinction. 1, fiche 40, Français, - temps%20d%27impr%C3%A9gnation%20demand%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2010-02-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Extinguishing Agents
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- holding time
1, fiche 41, Anglais, holding%20time
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- soaking time 2, fiche 41, Anglais, soaking%20time
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Period during which the extinguishing medium shall surround the hazard to ensure extinction. 1, fiche 41, Anglais, - holding%20time
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
While control of fire with Halon 1301 is effective, the success or failure of the agent is dependent upon several factors having to work perfectly. If a door is left open, if a fire damper fails to close properly, and/or if the ventilation system fails to shut down, halon gas will dissipate, and suppression may not be successful. Also, the recommended soaking time (deemed necessary for adequate Halon 1301 extinguishment) may be compromised by personnel when opening a door too early.... 2, fiche 41, Anglais, - holding%20time
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
holding time: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 41, Anglais, - holding%20time
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Agents extincteurs
Fiche 41, La vedette principale, Français
- temps d'imprégnation
1, fiche 41, Français, temps%20d%27impr%C3%A9gnation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- délai d'imbibition 2, fiche 41, Français, d%C3%A9lai%20d%27imbibition
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Durée pendant laquelle l’agent extincteur doit rester au niveau du foyer pour assurer l’extinction. 3, fiche 41, Français, - temps%20d%27impr%C3%A9gnation
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Utilisation des systèmes au halon 1301. Les systèmes de protection d’ambiance(noyage total) peuvent être utilisés lorsque le risque est localisé dans une enceinte définie qui permet d’établir la concentration requise et de maintenir la concentration minimale d’extinction pendant la durée demandée(compte tenu en particulier du temps d’imprégnation demandé) et ainsi d’assurer efficacement l'extinction. 4, fiche 41, Français, - temps%20d%27impr%C3%A9gnation
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
temps d’imprégnation : terme et définition normalisés par l’ISO. 5, fiche 41, Français, - temps%20d%27impr%C3%A9gnation
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2009-07-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aircraft Maneuvers
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- double slotted flap
1, fiche 42, Anglais, double%20slotted%20flap
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- double-slotted flap 2, fiche 42, Anglais, double%2Dslotted%20flap
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
An auxiliary aerofoil ahead of main surface [used] to increase maximum lift. 2, fiche 42, Anglais, - double%20slotted%20flap
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 42, La vedette principale, Français
- volet double fente
1, fiche 42, Français, volet%20double%20fente
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- volet à double fente 2, fiche 42, Français, volet%20%C3%A0%20double%20fente
correct, nom masculin
- volet de courbure à double fente 3, fiche 42, Français, volet%20de%20courbure%20%C3%A0%20double%20fente
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le volet à fente [...] est une surface mobile ressemblant à une petite aile dont le point de rotation se trouve sous l'aile. Le braquage du volet ouvre une fente qui permet à l'air de passer de l'intrados vers l'extrados pour réaccélérer la couche limite et de retarder ainsi le décollement des filets d’air sur le volet. Quand le rayon de rotation du volet est important, le volet recule en même temps qu'il se braque vers le bas. [...]. Le volet peut lui-même comporter une fente, ce qui donne au total un volet à double fente. 4, fiche 42, Français, - volet%20double%20fente
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Accounting
- Trade
- Finance
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- receipt
1, fiche 43, Anglais, receipt
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- cash receipt 2, fiche 43, Anglais, cash%20receipt
correct
- cash inflow 3, fiche 43, Anglais, cash%20inflow
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Cash ... acquired from any source. 4, fiche 43, Anglais, - receipt
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
account for, classify, credit to, deposit, receive, record receipts. 5, fiche 43, Anglais, - receipt
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- receipts
- cash receipts
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Comptabilité
- Commerce
- Finances
Fiche 43, La vedette principale, Français
- rentrée de fonds
1, fiche 43, Français, rentr%C3%A9e%20de%20fonds
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- rentrée d'argent 1, fiche 43, Français, rentr%C3%A9e%20d%27argent
correct, nom féminin
- rentrée 2, fiche 43, Français, rentr%C3%A9e
correct, nom féminin
- encaissement 1, fiche 43, Français, encaissement
correct, nom masculin
- recette 3, fiche 43, Français, recette
correct, nom féminin
- rentrée de trésorerie 2, fiche 43, Français, rentr%C3%A9e%20de%20tr%C3%A9sorerie
correct, nom féminin
- rentrée de caisse 2, fiche 43, Français, rentr%C3%A9e%20de%20caisse
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Somme d’argent encaissée. 4, fiche 43, Français, - rentr%C3%A9e%20de%20fonds
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Dans le langage courant, le total des sommes qu'une entité reçoit dans un laps de temps donné porte le nom de recette, par exemple la recette de la journée, la recette du mois. 4, fiche 43, Français, - rentr%C3%A9e%20de%20fonds
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Le Comité de terminologie française de l’Ordre des comptables agréés du Québec recommande les termes «rentrées (de fonds)» et «encaissements». 5, fiche 43, Français, - rentr%C3%A9e%20de%20fonds
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
comptabiliser, classifier, porter au crédit, déposer, recevoir, inscrire des rentrées. 6, fiche 43, Français, - rentr%C3%A9e%20de%20fonds
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- rentrées de fonds
- rentrées d'argent
- rentrées
- encaissements
- recettes
- rentrées de caisse
- rentrées de trésorerie
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Comercio
- Finanzas
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- entrada de efectivo
1, fiche 43, Espagnol, entrada%20de%20efectivo
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2008-03-03
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- working fund
1, fiche 44, Anglais, working%20fund
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Cash advanced for working capital or expense purposes, and replenished from time to time as needed. 2, fiche 44, Anglais, - working%20fund
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
It is not on an imprest-cash basis wherever, for various reasons, replenishments are not equal in amount to reported expenditures. 2, fiche 44, Anglais, - working%20fund
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
According to the Public Accounts Directorate, Office of the Comptroller General, "working capital fund" is to be avoided in the Government of Canada. 3, fiche 44, Anglais, - working%20fund
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- caisse
1, fiche 44, Français, caisse
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Fonds en argent déposé dans un coffre ou dans un compte en banque spécial, servant à acquitter des dépenses courantes et qui reconstitué de temps à autre en y versant une somme qui, contrairement à ce qui se fait pour un caisse à montant fixe, n’ est pas nécessairement égale au total des dépenses engagées. 1, fiche 44, Français, - caisse
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2008-03-03
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Accounting
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- imprest system
1, fiche 45, Anglais, imprest%20system
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A system for controlling minor disbursements. 2, fiche 45, Anglais, - imprest%20system
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
An individual is entrusted with a specific amount of cash that is later replenished for the disbursements made from it in an amount equal to the vouchers covering the disbursements. At any time, the cash on hand plus the vouchers not reimbursed should equal the amount of the fund. 2, fiche 45, Anglais, - imprest%20system
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité
Fiche 45, La vedette principale, Français
- méthode de la caisse à montant fixe
1, fiche 45, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20caisse%20%C3%A0%20montant%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- méthode du fonds de caisse à montant fixe 1, fiche 45, Français, m%C3%A9thode%20du%20fonds%20de%20caisse%20%C3%A0%20montant%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui consiste à confier à quelqu’un la gestion d’une somme d’argent ou d’un compte en banque afin de faciliter le règlement de menues dépenses et d’en assurer un contrôle approprié. 1, fiche 45, Français, - m%C3%A9thode%20de%20la%20caisse%20%C3%A0%20montant%20fixe
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Après un certain temps, le fonds est reconstitué par le versement d’une somme égale au montant des décaissements appuyés par des pièces justificatives. Une caractéristique de ce système est qu'à n’ importe quel moment le total de l'argent en caisse(ou du solde du compte en banque) et des montants figurant sur les pièces justificatives non remboursées doit être égal au montant du fonds. 1, fiche 45, Français, - m%C3%A9thode%20de%20la%20caisse%20%C3%A0%20montant%20fixe
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Contabilidad
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- sistema de saldo fijo
1, fiche 45, Espagnol, sistema%20de%20saldo%20fijo
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2008-02-13
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Science and Technology
- Nuclear Power Stations
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- multiplication factor
1, fiche 46, Anglais, multiplication%20factor
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- multiplication constant 2, fiche 46, Anglais, multiplication%20constant
correct
- reproduction constant 3, fiche 46, Anglais, reproduction%20constant
- reproduction factor 4, fiche 46, Anglais, reproduction%20factor
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the total number of neutrons produced during a time interval (excluding neutrons produced by sources whose strengths are not a function of fission rate) to the total number of neutrons lost by absorption and leakage during the same interval. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 46, Anglais, - multiplication%20factor
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
When the quantity is evaluated for an infinite medium or for an infinite repeating lattice, it is referred to as the "infinite multiplication factor" ..., and when the quantity is evaluated for a finite medium, it is referred to as the "effective multiplication factor" ... 2, fiche 46, Anglais, - multiplication%20factor
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
multiplication factor: term standardized by ISO. 4, fiche 46, Anglais, - multiplication%20factor
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Physique atomique
- Sciences et techniques nucléaires
- Centrales nucléaires
Fiche 46, La vedette principale, Français
- facteur de multiplication
1, fiche 46, Français, facteur%20de%20multiplication
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
- k 2, fiche 46, Français, k
voir observation
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Rapport du nombre total de neutrons produits au cours d’un intervalle de temps au nombre total de neutrons perdus par absorption et par fuite au cours du même intervalle(à l'exclusion des neutrons produits par des sources dont les intensités sont indépendantes du taux de fission) [...] [Définition normalisée par l'ISO. ] 3, fiche 46, Français, - facteur%20de%20multiplication
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Quand cette quantité est évaluée pour un milieu infini ou pour un réseau se répétant indéfiniment, elle est désignée sous le nom de facteur de multiplication infini [...] et quand elle est évaluée pour un milieu fini elle est désignée sous le nom de facteur de multiplication effectif [...] 3, fiche 46, Français, - facteur%20de%20multiplication
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Le facteur de multiplication est désigné généralement par le symbole k 4, fiche 46, Français, - facteur%20de%20multiplication
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
facteur de multiplication : terme normalisé par l’ISO. 5, fiche 46, Français, - facteur%20de%20multiplication
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Ciencia y tecnología nucleares
- Centrales nucleares
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- factor de multiplicación
1, fiche 46, Espagnol, factor%20de%20multiplicaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2008-02-13
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Science and Technology
- Nuclear Power Stations
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- effective multiplication factor
1, fiche 47, Anglais, effective%20multiplication%20factor
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- effective multiplication constant 2, fiche 47, Anglais, effective%20multiplication%20constant
correct
- criticality factor 3, fiche 47, Anglais, criticality%20factor
correct, moins fréquent
- keff 4, fiche 47, Anglais, keff
voir observation
- keff 4, fiche 47, Anglais, keff
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The multiplication factor evaluated for a finite medium. 5, fiche 47, Anglais, - effective%20multiplication%20factor
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Symbol: keff. 6, fiche 47, Anglais, - effective%20multiplication%20factor
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
effective multiplication factor: term standardized by ISO. 7, fiche 47, Anglais, - effective%20multiplication%20factor
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Physique atomique
- Sciences et techniques nucléaires
- Centrales nucléaires
Fiche 47, La vedette principale, Français
- facteur de multiplication effectif
1, fiche 47, Français, facteur%20de%20multiplication%20effectif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
- keff 2, fiche 47, Français, keff
voir observation
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Facteur de multiplication d’un milieu de composition et de géométrie données. 3, fiche 47, Français, - facteur%20de%20multiplication%20effectif
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Facteur de multiplication. Rapport du nombre total de neutrons produits au cours d’un intervalle de temps au nombre total de neutrons perdus par absorption et par fuite au cours du même intervalle [...]; quand cette quantité [...] est évaluée pour un milieu fini elle est désignée sous le nom de facteur de multiplication effectif [...] 4, fiche 47, Français, - facteur%20de%20multiplication%20effectif
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
symbole : keff. 4, fiche 47, Français, - facteur%20de%20multiplication%20effectif
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
facteur de multiplication effectif : terme normalisé par l’ISO et adopté en 1999 par la Commission spécialisée de terminologie et de néologie de l’ingénierie nucléaire. 5, fiche 47, Français, - facteur%20de%20multiplication%20effectif
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- facteur effectif de multiplication
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Ciencia y tecnología nucleares
- Centrales nucleares
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- factor de multiplicación efectivo
1, fiche 47, Espagnol, factor%20de%20multiplicaci%C3%B3n%20efectivo
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2007-04-17
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- spot regravelling
1, fiche 48, Anglais, spot%20regravelling
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Of unpaved roads. 1, fiche 48, Anglais, - spot%20regravelling
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- spot regraveling
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 48, La vedette principale, Français
- rechargement partiel
1, fiche 48, Français, rechargement%20partiel
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Au total, les travaux ont porté sur 710 km de route divisés en 2 lots. Les travaux ont porté sur les 4 composantes suivantes : Entretien courant : reprofilage léger et reprofilage lourd, point à temps, rechargement partiel, curage des fossés [...] 2, fiche 48, Français, - rechargement%20partiel
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
rechargement : remise en état d’une chaussée existante par l’apport d’une couche supplémentaire en surface. 3, fiche 48, Français, - rechargement%20partiel
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de carreteras
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- recargo parcial
1, fiche 48, Espagnol, recargo%20parcial
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- regravillado local 1, fiche 48, Espagnol, regravillado%20local
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2006-02-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- mean time between failures
1, fiche 49, Anglais, mean%20time%20between%20failures
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- MTBF 2, fiche 49, Anglais, MTBF
correct, uniformisé
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The actual operating time of facility divided by the total number of failures of the facility during that period of time. 3, fiche 49, Anglais, - mean%20time%20between%20failures
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The operating time should in general be chosen so as to include at least five, and preferably more, facility failures in order to give a reasonable measure of confidence in the figure derived. 3, fiche 49, Anglais, - mean%20time%20between%20failures
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
mean time between failures: term standardized by ISO. 4, fiche 49, Anglais, - mean%20time%20between%20failures
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
mean time between failures; MTBF: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 49, Anglais, - mean%20time%20between%20failures
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- M.T.B.F.
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Aérotechnique et maintenance
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- moyenne des temps de bon fonctionnement
1, fiche 49, Français, moyenne%20des%20temps%20de%20bon%20fonctionnement
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
- MTBF 2, fiche 49, Français, MTBF
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 49, Les synonymes, Français
- temps moyen entre défaillances 3, fiche 49, Français, temps%20moyen%20entre%20d%C3%A9faillances
correct, nom masculin
- temps moyen entre deux pannes 4, fiche 49, Français, temps%20moyen%20entre%20deux%20pannes
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Quotient de la durée de fonctionnement réelle d’une installation par le nombre total de défaillances de cette installation au cours d’une certaine période de temps. 5, fiche 49, Français, - moyenne%20des%20temps%20de%20bon%20fonctionnement
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
La durée de fonctionnement devrait être généralement choisie de manière à inclure au moins cinq défaillances de l’installation, et davantage de préférence, de façon que l’on puisse raisonnablement se fier au chiffre ainsi obtenu. 5, fiche 49, Français, - moyenne%20des%20temps%20de%20bon%20fonctionnement
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
moyenne des temps de bon fonctionnement; MTBF : terme et abréviation normalisés par l’ISO. 6, fiche 49, Français, - moyenne%20des%20temps%20de%20bon%20fonctionnement
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
moyenne des temps de bon fonctionnement; MTBF : terme, abréviation et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 7, fiche 49, Français, - moyenne%20des%20temps%20de%20bon%20fonctionnement
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- M.T.B.F.
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- tiempo medio entre fallas
1, fiche 49, Espagnol, tiempo%20medio%20entre%20fallas
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
- MTBF 1, fiche 49, Espagnol, MTBF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- tiempo medio entre fallos 2, fiche 49, Espagnol, tiempo%20medio%20entre%20fallos
nom masculin
- tiempo medio de buen funcionamiento 3, fiche 49, Espagnol, tiempo%20medio%20de%20buen%20funcionamiento
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Tiempo real de funcionamiento de la instalación dividido por el número total de fallas de la instalación ocurridas durante ese período de tiempo. 1, fiche 49, Espagnol, - tiempo%20medio%20entre%20fallas
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
En general el tiempo de funcionamiento debería escogerse de manera que incluya por lo menos cinco fallas de la instalación, o preferiblemente más, con objeto de ofrecer una medida razonable de confianza en la cifra deducida. 1, fiche 49, Espagnol, - tiempo%20medio%20entre%20fallas
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
tiempo medio entre fallas; MTBF: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 49, Espagnol, - tiempo%20medio%20entre%20fallas
Fiche 50 - données d’organisme interne 2006-01-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Production Management
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- tact time
1, fiche 50, Anglais, tact%20time
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Tact time is the time in which one product/part is to be made. The formula of tact time is calculated by dividing the day's operating time by the number of products that are necessary. After this has been established, the amount of individual work is determined so that it can be done within the specified tact time period. 1, fiche 50, Anglais, - tact%20time
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Gestion de la production
Fiche 50, La vedette principale, Français
- temps takt
1, fiche 50, Français, temps%20takt
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- temps Takt 2, fiche 50, Français, temps%20Takt
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Temps net total de fonctionnement quotidien divisé par la demande client quotidienne totale. 1, fiche 50, Français, - temps%20takt
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Le temps Takt, qui signifie « battement » en allemand est un outil permettant de mesurer le rythme ou la cadence du travail. 2, fiche 50, Français, - temps%20takt
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2005-09-13
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Orthopedic Surgery
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- total hip arthroplasty
1, fiche 51, Anglais, total%20hip%20arthroplasty
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- total hip replacement 2, fiche 51, Anglais, total%20hip%20replacement
correct
- THR 1, fiche 51, Anglais, THR
correct
- THR 1, fiche 51, Anglais, THR
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
One group is treated with a primary total hip arthroplasty (Exeterprosthesis) for dislocated femoral neck fracture and compared to a matched group of patients treated with a secondary total hip arthroplasty (Exeterprosthesis) for healing complications (pseudarthrosis or avascular necrosis) after dislocated femoral neck fracture. 1, fiche 51, Anglais, - total%20hip%20arthroplasty
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Primary total hip replacement (THR) is most commonly used for hip joint failure caused by osteoarthritis; other indications include, but are not limited to rheumatoid arthritis, avascular necrosis, traumatic arthritis, certain hip fractures, benign and malignant bone tumors ... 3, fiche 51, Anglais, - total%20hip%20arthroplasty
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Chirurgie orthopédique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- arthroplastie totale de hanche
1, fiche 51, Français, arthroplastie%20totale%20de%20hanche
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- mise en place d'une prothèse totale de hanche 2, fiche 51, Français, mise%20en%20place%20d%27une%20proth%C3%A8se%20totale%20de%20hanche
correct, nom féminin
- remplacement total de la hanche 3, fiche 51, Français, remplacement%20total%20de%20la%20hanche
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Intervention chirurgicale consistant à refaire l’articulation de la hanche en remplaçant la tête fémorale et le cotyle. 4, fiche 51, Français, - arthroplastie%20totale%20de%20hanche
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Un certain nombre de chirurgiens disent qu’ils n’ont pratiquement jamais de luxation après mise en place d’une prothèse totale de hanche. 5, fiche 51, Français, - arthroplastie%20totale%20de%20hanche
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Depuis 1994-1995, on note que le taux de pontage coronarien augmente et que les taux d’interventions pour remplacement total de la hanche, autres arthroplasties de la hanche et remplacement total du genou sont demeurés relativement constants dans le temps. 3, fiche 51, Français, - arthroplastie%20totale%20de%20hanche
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Cirugía ortopédica
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- artroplastia total de cadera
1, fiche 51, Espagnol, artroplastia%20total%20de%20cadera
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme externe 2005-06-22
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- on-line monitoring equipment 1, fiche 52, Anglais, on%2Dline%20monitoring%20equipment
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Where on-line monitoring equipment is available, the success ratio will be calculated as the ratio of time where the monitoring is on-line and valid data is available and within range over total time. 1, fiche 52, Anglais, - on%2Dline%20monitoring%20equipment
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- on line monitoring equipment
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 52, La vedette principale, Français
- matériel de mesure en continu
1, fiche 52, Français, mat%C3%A9riel%20de%20mesure%20en%20continu
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Si l'on dispose de matériel de mesure en continu, le taux de succès sera calculé comme étant le rapport du temps pendant lequel les mesures sont effectuées en continu et fournissent des données valables et dans la plage prévue, sur le temps total. 1, fiche 52, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20mesure%20en%20continu
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme externe 2004-11-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Mining Operations
- Radioactive Ores (Mining)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- alpha-counting interval 1, fiche 53, Anglais, alpha%2Dcounting%20interval
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Note and record the alpha-counting interval in minutes as tc and the net number of counts - total number of counts minus the number of counts due to instrument background - obtained during this interval as C. 1, fiche 53, Anglais, - alpha%2Dcounting%20interval
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- alpha counting interval
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Exploitation minière
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 53, La vedette principale, Français
- intervalle de temps du comptage alpha
1, fiche 53, Français, intervalle%20de%20temps%20du%20comptage%20alpha
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Observer et enregistrer l'intervalle de temps tc(en minutes) du comptage alpha et le nombre net de coups C enregistrés par le compteur de particules alpha pendant cet intervalle-soit le nombre total de coups moins le nombre de coups imputable au rayonnement de fond du compteur pendant cet intervalle. 1, fiche 53, Français, - intervalle%20de%20temps%20du%20comptage%20alpha
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2004-11-18
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- water balance
1, fiche 54, Anglais, water%20balance
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Inventory of water based on the principle that, during a certain time interval, the total water gain to a given catchment area or body of water must equal the total water loss plus the net change in storage in the catchment. 1, fiche 54, Anglais, - water%20balance
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 54, La vedette principale, Français
- bilan hydrique
1, fiche 54, Français, bilan%20hydrique
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- bilan hydrologique 1, fiche 54, Français, bilan%20hydrologique
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Bilan d’eau fondé sur le principe que, pendant un certain intervalle de temps, le total des apports à un bassin versant ou à une formation aquatique doit être égal au total des sorties plus la variation, positive ou négative, du volume d’eau stocké dans le bassin ou la formation. 1, fiche 54, Français, - bilan%20hydrique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- balance hídrico
1, fiche 54, Espagnol, balance%20h%C3%ADdrico
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- balance hidrológico 1, fiche 54, Espagnol, balance%20hidrol%C3%B3gico
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Balance de agua basado en el principio de que durante un cierto intervalo de tiempo el aporte total a una cuenca o masa de agua debe ser igual a la salida total de agua más la variación neta en el almacenamiento de la cuenca o masa de agua. 1, fiche 54, Espagnol, - balance%20h%C3%ADdrico
Fiche 55 - données d’organisme interne 2004-10-20
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Telephone Metering
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- traffic volume
1, fiche 55, Anglais, traffic%20volume
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- volume of traffic 2, fiche 55, Anglais, volume%20of%20traffic
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The traffic volume can be expressed in terms of the average number of calls in progress or the number of devices in use. (ENBELL, 80: 474) Tandem and toll offices switch trunks, which are usually much busier than lines. Thus, for a given volume of traffic, there would be fewer trunks than lines, and the switching networks for tandem and toll offices would have relatively fewer terminations than a local switching office. (ENBELL, 80: 87) 2, fiche 55, Anglais, - traffic%20volume
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Téléphonométrie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- volume du trafic
1, fiche 55, Français, volume%20du%20trafic
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
On appelle "volume du trafic" acheminé par un faisceau de circuits(ou par un groupe d’organes de connexion) pendant une période quelconque, le total des durées d’occupation de ces organes pendant la période considérée.(TECHNI, E-2860 : 7) [...] la connaissance du volume du trafic ne caractérise pas la manière dont les appels sont distribués dans le temps. Au cours d’une période considérée(24 h par exemple), la distribution du trafic est loin d’être homogène.(TECHNI, E-2860 : 7) 2, fiche 55, Français, - volume%20du%20trafic
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Telefonometría
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- volumen de tráfico
1, fiche 55, Espagnol, volumen%20de%20tr%C3%A1fico
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
El volumen de tráfico es igual a la suma de las duraciones de las ocupaciones de los órganos. 1, fiche 55, Espagnol, - volumen%20de%20tr%C3%A1fico
Fiche 56 - données d’organisme interne 2004-06-29
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- positive action
1, fiche 56, Anglais, positive%20action
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
In interactional or non targeted sports ... it is the failure of one of the teams to take a positive action that results in a score for the opposing team. That is, there is no definite delimited well defined scoring action. Any legal positive action taken by the offense can result in a score (can constitute a scoring action) if the other team cannot respond by keeping the action going. ... An action scores if the defense cannot make a positive action. There is also correspondingly no distinctive defensive action: positive actions are simultaneously defensive actions. 2, fiche 56, Anglais, - positive%20action
Record number: 56, Textual support number: 1 PHR
Total positive actions. 1, fiche 56, Anglais, - positive%20action
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Context applies to various sports. 3, fiche 56, Anglais, - positive%20action
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- action positive
1, fiche 56, Français, action%20positive
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Pour une période de jeu donné, l'enseignant observe une équipe et relève le numéro des joueurs auteurs de chaque action positive prédéfinie. Le total des actions positives d’un joueur sur l'ensemble des temps de jeu(1 contre chacune des équipes adverses) le situe par rapport à celui des autres joueurs, et permet ainsi de lui attribuer une note sur 12 pts. 1, fiche 56, Français, - action%20positive
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Contexte s’applique à plusieurs sports. 2, fiche 56, Français, - action%20positive
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- acción positiva
1, fiche 56, Espagnol, acci%C3%B3n%20positiva
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 PHR
Total de acciones positivas. 1, fiche 56, Espagnol, - acci%C3%B3n%20positiva
Fiche 57 - données d’organisme interne 2004-06-21
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- political announcement
1, fiche 57, Anglais, political%20announcement
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
... every broadcaster shall ... make available for purchase by all registered parties for the transmission of political announcements and other programming ... an aggregate of six and one-half hours of broadcasting time during prime time on its facilities. [Canada Elections Act] 2, fiche 57, Anglais, - political%20announcement
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 57, La vedette principale, Français
- message politique
1, fiche 57, Français, message%20politique
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
[...] tout radiodiffuseur doit [...] libérer, pour achat, par les partis enregistrés un total de six heures et demi de temps d’émission, aux heures de grande écoute, sur ses installations, pour transmission de messages ou émissions politiques [...] [Loi électorale du Canada] 2, fiche 57, Français, - message%20politique
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2003-09-17
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telephones
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- holding time
1, fiche 58, Anglais, holding%20time
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The total time during which a circuit is held in connection with a call. 1, fiche 58, Anglais, - holding%20time
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Téléphones
Fiche 58, La vedette principale, Français
- durée d'occupation
1, fiche 58, Français, dur%C3%A9e%20d%27occupation
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- temps d'occupation 1, fiche 58, Français, temps%20d%27occupation
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Temps total pendant lequel un circuit ou un organe de commutation est maintenu en connexion au cours d’une communication. 1, fiche 58, Français, - dur%C3%A9e%20d%27occupation
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Teléfonos
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- intervalo de ocupación
1, fiche 58, Espagnol, intervalo%20de%20ocupaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2003-09-16
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Ionization (Electr. Engineering)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Atomic Physics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- detection efficiency
1, fiche 59, Anglais, detection%20efficiency
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the number of counts to the total number of ionizing particles or quanta falling on the useful area, when the counting rate is so low that dead-time correction is unnecessary. 1, fiche 59, Anglais, - detection%20efficiency
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Ionisation (Électrotechnique)
- Physique radiologique et applications
- Physique atomique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- rendement de détection
1, fiche 59, Français, rendement%20de%20d%C3%A9tection
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Rapport du nombre de coups au nombre total de particules ionisantes ou de quanta incidents sur la surface utile, lorsque le taux de comptage est suffisamment faible pour qu'une correction de temps mort soit inutile. 1, fiche 59, Français, - rendement%20de%20d%C3%A9tection
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Ionización (Electrotecnia)
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Física atómica
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- rendimiento de detección
1, fiche 59, Espagnol, rendimiento%20de%20detecci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2002-07-31
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- mass-spring system
1, fiche 60, Anglais, mass%2Dspring%20system
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- mass-elastic system 2, fiche 60, Anglais, mass%2Delastic%20system
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The time for one complete oscillation of the mass is called the free period of the mass-spring system, and the distance up or down from the equilibrium position is the amplitude. The total displacement per cycle is frequently called the double amplitude. 1, fiche 60, Anglais, - mass%2Dspring%20system
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- système masse-ressort
1, fiche 60, Français, syst%C3%A8me%20masse%2Dressort
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
On appelle période libre du système masse-ressort, le temps d’une oscillation complète de la masse, et amplitude la distance maximale vers le haut ou vers le bas, à partir de la position d’équilibre. Le déplacement total par cycle est le double de l'amplitude. 1, fiche 60, Français, - syst%C3%A8me%20masse%2Dressort
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2002-06-25
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Airport Runways and Areas
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- apron occupancy time 1, fiche 61, Anglais, apron%20occupancy%20time
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 61, La vedette principale, Français
- durée d'occupation de l'aire de trafic
1, fiche 61, Français, dur%C3%A9e%20d%27occupation%20de%20l%27aire%20de%20trafic
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Temps total écoulé entre l'arrivée d’un avion à un poste de stationnement et son départ de ce poste. [Installations aéroportuaires, 4e édition, IATA MB/1971. ] 1, fiche 61, Français, - dur%C3%A9e%20d%27occupation%20de%20l%27aire%20de%20trafic
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2002-04-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Law of Contracts (common law)
- Loans
- Education (General)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Full-Time Student Loan Agreement
1, fiche 62, Anglais, Full%2DTime%20Student%20Loan%20Agreement
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A contract that is entered into between a qualifying student and a lender pursuant to paragraph 5(1)(d) or 6(1)(f) of the Canada Student Financial Assistance Regulations and that is in the prescribed form that includes the student's SIN and where the contract is entered into pursuant to paragraph 6(1)(f) - that replaces any previous loan agreements entered into by the student as a full-time student provided that the contract so provides and - in which the principal amount is the aggregate of the outstanding principal amounts under the agreements referred to in subparagraph (1) and the principal amount of the further student loan received pursuant to section 6 provided that the contract so provides. 1, fiche 62, Anglais, - Full%2DTime%20Student%20Loan%20Agreement
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Droit des contrats (common law)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Contrat de prêt d'études à temps plein
1, fiche 62, Français, Contrat%20de%20pr%C3%AAt%20d%27%C3%A9tudes%20%C3%A0%20temps%20plein
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Contrat conclu entre un étudiant admissible et un prêteur aux termes de l'alinéa 5(1)(d) ou 6(1)(f) du Règlement fédéral sur l'aide financière aux étudiants et qui est en la forme prescrite; indique le NAS de l'étudiant; dans le cas où il a été conclu conformément à l'alinéa 6(1)(f)-remplace tout contrat de prêt déjà conclu par l'étudiant en qualité d’étudiant à temps plein à la condition que cela soit prévu au contrat;-prévoit comme principal le total des montants au titre du principal impayé des contrats mentionnés au sous-alinéa(1) et le principal du nouveau prêt d’études obtenu en vertu de l'article 6 pourvu que cela soit prévu au contrat. 1, fiche 62, Français, - Contrat%20de%20pr%C3%AAt%20d%27%C3%A9tudes%20%C3%A0%20temps%20plein
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2002-03-13
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Road Traffic
- Land Forces
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- road clearance time
1, fiche 63, Anglais, road%20clearance%20time
correct, OTAN, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The total time a column requires to travel over and clear a section of the road. 2, fiche 63, Anglais, - road%20clearance%20time
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
road clearance time: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 63, Anglais, - road%20clearance%20time
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Circulation routière
- Forces terrestres
Fiche 63, La vedette principale, Français
- durée d'encombrement
1, fiche 63, Français, dur%C3%A9e%20d%27encombrement
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
En circulation routière, temps total nécessaire à une colonne pour parcourir et dégager une section d’itinéraire. 2, fiche 63, Français, - dur%C3%A9e%20d%27encombrement
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
durée d’encombrement : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat; terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, fiche 63, Français, - dur%C3%A9e%20d%27encombrement
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
- Ejército de tierra
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de ocupación de una carretera
1, fiche 63, Espagnol, tiempo%20de%20ocupaci%C3%B3n%20de%20una%20carretera
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Tiempo total que necesita una columna para recorrer y limpiar de obstáculos una sección de una carretera. 1, fiche 63, Espagnol, - tiempo%20de%20ocupaci%C3%B3n%20de%20una%20carretera
Fiche 64 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- CBRNE Operations
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- minimum nuclear warning time
1, fiche 64, Anglais, minimum%20nuclear%20warning%20time
correct, OTAN, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The sum of system reaction time and personnel reaction time. 1, fiche 64, Anglais, - minimum%20nuclear%20warning%20time
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
minimum nuclear warning time: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 64, Anglais, - minimum%20nuclear%20warning%20time
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
Fiche 64, La vedette principale, Français
- temps minimal d'alerte nucléaire
1, fiche 64, Français, temps%20minimal%20d%27alerte%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Total du temps de réaction du système d’alerte et du personnel. 1, fiche 64, Français, - temps%20minimal%20d%27alerte%20nucl%C3%A9aire
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
temps minimal d’alerte nucléaire : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 64, Français, - temps%20minimal%20d%27alerte%20nucl%C3%A9aire
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Operaciones QBRNE
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- tiempo mínimo de alarma nuclear
1, fiche 64, Espagnol, tiempo%20m%C3%ADnimo%20de%20alarma%20nuclear
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Suma de los tiempos de reacción del sistema y del personal. 1, fiche 64, Espagnol, - tiempo%20m%C3%ADnimo%20de%20alarma%20nuclear
Fiche 65 - données d’organisme interne 2002-01-28
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- secondary oxygen pack
1, fiche 65, Anglais, secondary%20oxygen%20pack
correct, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- SOP 1, fiche 65, Anglais, SOP
correct, uniformisé
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The Secondary Oxygen Pack (SOP) ... was created as a back-up measure to ensure the safety of the astronauts. It is a detachable unit that connects to the bottom of the primary life-support system (PLSS). The pack features two mini tanks that supply a total 30-minutes worth of oxygen enough time to get the astronaut to the Shuttle's airlock. The SOP operates in what scientists call an "open loop". Unlike the PLSS, the SOP doesn't rely on a system that measures or monitors how the oxygen is being used and it does not conserve or recycle oxygen. Instead, the oxygen travels from the PLSS to the rest of the suit, but the contaminated oxygen gets dumped into space. This back-up supply can be activated manually with a valve or automatically when the oxygen pressure in the suit drops below 23.79 kilopascals. 2, fiche 65, Anglais, - secondary%20oxygen%20pack
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
secondary oxygen pack; SOP: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 65, Anglais, - secondary%20oxygen%20pack
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 65, La vedette principale, Français
- réserve d'oxygène supplémentaire
1, fiche 65, Français, r%C3%A9serve%20d%27oxyg%C3%A8ne%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
- SOP 2, fiche 65, Français, SOP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
La réserve d’oxygène supplémentaire(SOP pour Secondary Oxygen Pack) [...] a été créée comme mesure d’urgence afin d’assurer la sécurité des astronautes. Elle est détachable et se connecte sous l'équipement de vie principal(PLSS). Elle comprend deux mini réservoirs pouvant fournir au total pour 30 minutes d’oxygène, ce qui laisse le temps à l'astronaute de regagner le sas de la navette. La SOP fonctionne en «boucle ouverte», comme disent les scientifiques. Contrairement au PLSS, la SOP ne dépend pas d’un système qui mesure ou contrôle la consommation d’oxygène et elle ne conserve ni ne récupère l'oxygène. L'oxygène circule du PLSS vers le reste du scaphandre, mais l'oxygène contaminé est rejeté dans l'espace. Cette réserve d’urgence peut être activée manuellement grâce à une valve ou automatiquement lorsque la pression d’oxygène à l'intérieur du scaphandre tombe sous les 23, 79 kilo-pascals. 2, fiche 65, Français, - r%C3%A9serve%20d%27oxyg%C3%A8ne%20suppl%C3%A9mentaire
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
réserve d’oxygène supplémentaire; SOP : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 65, Français, - r%C3%A9serve%20d%27oxyg%C3%A8ne%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Air Transport
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- RNP type
1, fiche 66, Anglais, RNP%20type
correct, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A containment value expressed as a distance in nautical miles from the intended position within which flights would be for at least 95 per cent of the total flying time. 1, fiche 66, Anglais, - RNP%20type
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Example. - RNP 4 represents a navigation accuracy of plus or minus 7.4 km (4 NM) on a 95 per cent containment basis. 1, fiche 66, Anglais, - RNP%20type
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
RNP: required navigation performance. 1, fiche 66, Anglais, - RNP%20type
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
RNP type: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 66, Anglais, - RNP%20type
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Transport aérien
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 66, La vedette principale, Français
- type de RNP
1, fiche 66, Français, type%20de%20RNP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Valeur de confinement exprimée sous forme de distance en milles marins par rapport à la position voulue, à l'intérieur de laquelle sont censés se trouver les aéronefs pendant au moins 95 % du temps de vol total. 1, fiche 66, Français, - type%20de%20RNP
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Exemple. - La RNP 4 représente une précision de navigation de plus ou moins 7,4 km (4 NM), sur la base d’un confinement de 95 %. 1, fiche 66, Français, - type%20de%20RNP
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
RNP : qualité de navigation requise. 1, fiche 66, Français, - type%20de%20RNP
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
type de RNP : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 66, Français, - type%20de%20RNP
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- tipo de RNP
1, fiche 66, Espagnol, tipo%20de%20RNP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Valor de retención expresado como la distancia de desviación en millas marinas con respecto a su posición prevista, que las aeronaves no excederán durante el 95% del tiempo de vuelo como mínimo. 1, fiche 66, Espagnol, - tipo%20de%20RNP
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Ejemplo. - RNP 4 representa una precisión de navegación de más o memos 7,4 km (4 NM) basándose en una retención del 95%. 1, fiche 66, Espagnol, - tipo%20de%20RNP
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
RNP: performance de navegación requerida. 1, fiche 66, Espagnol, - tipo%20de%20RNP
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
tipo de RNP: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 1, fiche 66, Espagnol, - tipo%20de%20RNP
Fiche 67 - données d’organisme interne 2001-10-30
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Recruiting of Personnel
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Graduate Recruitment Test
1, fiche 67, Anglais, Graduate%20Recruitment%20Test
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- GRT 1, fiche 67, Anglais, GRT
correct, Canada
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
[This test] measures the ability to use reasoning to solve problems. The test sessions lasts about two and a half hours including time for administrative matters. The test consists of multiple-choice questions. There is only one correct answer for each question. The score on the test will be the total number of correct answers. Canadian Foreign Service Recruitment Campaign. 1, fiche 67, Anglais, - Graduate%20Recruitment%20Test
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Recrutement du personnel
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Examen de recrutement de diplômés
1, fiche 67, Français, Examen%20de%20recrutement%20de%20dipl%C3%B4m%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Français
- ERD 1, fiche 67, Français, ERD
correct, nom masculin, Canada
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
[Examen qui] mesure l'habileté à utiliser le raisonnement pour solutionner des problèmes. La séance d’examen dure environ deux heures et demie, incluant le temps requis pour les mesures administratives. L'examen comprend des questions à choix multiples. Il n’ y a qu'une bonne réponse par question. Le résultat correspond au nombre total de réponses correctes. Campagne de recrutement, Service extérieur canadien. 1, fiche 67, Français, - Examen%20de%20recrutement%20de%20dipl%C3%B4m%C3%A9s
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2001-10-26
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Sea Operations (Military)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- endurance time
1, fiche 68, Anglais, endurance%20time
correct, OTAN, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The total time for which any specified endurance speed of a ship can be maintained. If this value is dependent on factors other than fuel, it shall be so indicated. 1, fiche 68, Anglais, - endurance%20time
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
endurance time : term and definition standardized by NATO. 2, fiche 68, Anglais, - endurance%20time
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- endurance
1, fiche 68, Français, endurance
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Temps total pendant lequel un navire peut soutenir une vitesse d’endurance déterminée. Si ce temps dépend de facteurs autres que le combustible, il doit en être fait mention. 1, fiche 68, Français, - endurance
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
endurance : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 68, Français, - endurance
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
- Operaciones marítimas (Militar)
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- tiempo a la velocidad de combate
1, fiche 68, Espagnol, tiempo%20a%20la%20velocidad%20de%20combate
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Tiempo total durante el que puede mantener la velocidad de marcha de combate. Si este valor depende de otros factores diferentes a la cantidad de combustible, deben especificarse. 1, fiche 68, Espagnol, - tiempo%20a%20la%20velocidad%20de%20combate
Fiche 69 - données d’organisme interne 2001-08-29
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Dredging
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- total diffusion time
1, fiche 69, Anglais, total%20diffusion%20time
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
To determine the area the grid must cover, average velocity is multiplied by total diffusion time selected by the user. 1, fiche 69, Anglais, - total%20diffusion%20time
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Dragage
- Études et analyses environnementales
Fiche 69, La vedette principale, Français
- temps total de dispersion
1, fiche 69, Français, temps%20total%20de%20dispersion
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Pour évaluer l'étendue nécessaire autour du point de déversement, il suffit de multiplier la vitesse moyenne par le temps total de dispersion choisi par l'usager. 1, fiche 69, Français, - temps%20total%20de%20dispersion
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2001-08-23
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Optics
- Navigation Instruments
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- interferometric signal
1, fiche 70, Anglais, interferometric%20signal
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Since we are using a Sagnac interferometer, the light counterpropagates through the same sensor fiber (and delay coil). An interferometric signal (or non-reciprocal optical phase shift) is produced because the light traveling clockwise experiences the perturbation at a different time than does the light traveling counterclockwise. 1, fiche 70, Anglais, - interferometric%20signal
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
See record "interferometric detector / détecteur interférométrique." 2, fiche 70, Anglais, - interferometric%20signal
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Optique
- Instruments de navigation
Fiche 70, La vedette principale, Français
- signal interférométrique
1, fiche 70, Français, signal%20interf%C3%A9rom%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
MIDI(MID-Infrared Interferometric Instrument) est une instrumentation destinée à exploiter prochainement le mode interférométrique du Very Large Telescope(VLTI) que l'ESO construit au Chili.. Il sera en mesure de combiner des faisceaux lumineux dans la bande de 7 à 13 mm de longueur d’onde. [...] caractéristiques de MIDI :-MIDI doit être refroidi à une température cryogénique, 4 K pour le détecteur et 40 K pour les optiques.-Deux faisceaux sont combinés de façon coaxiale, la détection du signal est réalisée dans le plan d’image.-À partir de la boîte de recombinaison, les deux faisceaux qui interfèrent partagent le même axe optique.-Afin de déterminer la valeur du fond thermique, l'évaluation du flux total est réalisée en sautant alternativement entre la mesure sur l'objet d’intérêt et sur une région vide du ciel(mode chopping).-Un ensemble de prisme et de grism(prisme + réseau de diffraction), placés sur le chemin optique après la recombinaison des faisceaux, fournit une résolution spectrale moyenne mais dans le même temps sert à éviter la saturation du détecteur.-Une partie de la lumière entrante est extraite avant la recombinaison et acheminée sur le faisceau photométrique.-Le faisceau photométrique et le signal interférométrique sont envoyés sur le même détecteur. 2, fiche 70, Français, - signal%20interf%C3%A9rom%C3%A9trique
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Voir la fiche «détecteur interférométrique / interferometric detector». 3, fiche 70, Français, - signal%20interf%C3%A9rom%C3%A9trique
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2001-07-09
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- pulling tractor
1, fiche 71, Anglais, pulling%20tractor
proposition
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Matériel de chantier
Fiche 71, La vedette principale, Français
- tracteur remorqueur
1, fiche 71, Français, tracteur%20remorqueur
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
L'emploi du pusher et du pulling helper comme tracteur de renfort. Dans le cycle d’opération du scraper, les 20 % du temps, environ, sont utilisés pour le chargement. Durant cette période, l'effort est maximal [...], tandis que, pendant les 80 % du temps, la puissance du tracteur n’ est utilisée que dans une faible fraction. [...] cette constatation [...] a donné naissance au procédé dit du «pusher», c'est-à-dire à l'emploi d’un tracteur de renfort. Ainsi, au lieu de devoir atteler le scraper à un tracteur de puissance telle qu'il puisse vaincre, à lui seul, l'effort total d’excavation, ce procédé permet d’avoir recours à un engin de puissance juste suffisante pour fournir la moitié de cet effort et l'effort de roulement. Pour cette méthode, on utilise un tracteur indépendant(le pusher) [...] L'un des tracteurs tirant et l'autre poussant, la puissance disponible pour l'excavation en est doublée. [...] Cette méthode [...] permet d’utiliser un tracteur remorqueur de moindre puissance, soit des scrapers de capacité [...] plus grande. 1, fiche 71, Français, - tracteur%20remorqueur
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2001-07-09
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- to-and-fro tractor
1, fiche 72, Anglais, to%2Dand%2Dfro%20tractor
proposition
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- back-and-forth tractor 1, fiche 72, Anglais, back%2Dand%2Dforth%20tractor
proposition
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
to-and-fro: Successively to and from some place, etc.; hence more vaguely: In opposite or different directions alternately; with alternating movement; from side to side; backwards and forwards; hither and thither; up and down. 2, fiche 72, Anglais, - to%2Dand%2Dfro%20tractor
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Matériel de chantier
Fiche 72, La vedette principale, Français
- tracteur de va-et-vient
1, fiche 72, Français, tracteur%20de%20va%2Det%2Dvient
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
L'emploi du pusher et du pulling helper comme tracteur de renfort. Dans le cycle d’opération du scraper, les 20 % du temps, environ, sont utilisés pour le chargement. Durant cette période, l'effort est maximal [...], tandis que, pendant les 80 % du temps, la puissance du tracteur n’ est utilisée que dans une faible fraction. [...] cette constatation [...] a donné naissance au procédé dit du «pusher», c'est-à-dire à l'emploi d’un tracteur de renfort. Ainsi, au lieu de devoir atteler le scraper à un tracteur de puissance telle qu'il puisse vaincre, à lui seul, l'effort total d’excavation, ce procédé permet d’avoir recours à un engin de puissance juste suffisante pour fournir la moitié de cet effort et l'effort de roulement. Pour cette méthode, on utilise un tracteur indépendant(le pusher) [...] L'un des tracteurs tirant et l'autre poussant, la puissance disponible pour l'excavation en est doublée. [...] Selon un autre procédé, celui du tracteur de flèche, [...] un tracteur auxiliaire est attelé par câble, au début de la phase d’excavation, en flèche du tracteur de va-et-vient. 1, fiche 72, Français, - tracteur%20de%20va%2Det%2Dvient
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2001-07-09
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- pulling helper 1, fiche 73, Anglais, pulling%20helper
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- snatch 1, fiche 73, Anglais, snatch
nom
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Matériel de chantier
Fiche 73, La vedette principale, Français
- tracteur de flèche
1, fiche 73, Français, tracteur%20de%20fl%C3%A8che
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
L'emploi du pusher et du pulling helper comme tracteur de renfort. Dans le cycle d’opération du scraper, les 20 % du temps, environ, sont utilisés pour le chargement. Durant cette période, l'effort est maximal [...], tandis que, pendant les 80 % du temps, la puissance du tracteur n’ est utilisée que dans une faible fraction. [...] cette constatation [...] a donné naissance au procédé dit du «pusher», c'est-à-dire à l'emploi d’un tracteur de renfort. Ainsi, au lieu de devoir atteler le scraper à un tracteur de puissance telle qu'il puisse vaincre, à lui seul, l'effort total d’excavation, ce procédé permet d’avoir recours à un engin de puissance juste suffisante pour fournir la moitié de cet effort et l'effort de roulement. Pour cette méthode, on utilise un tracteur indépendant(le pusher) [...] L'un des tracteurs tirant et l'autre poussant, la puissance disponible pour l'excavation en est doublée. [...] Selon un autre procédé, celui du tracteur de flèche, appelé en Amérique «snatch» ou «pulling helper», un tracteur auxiliaire est attelé par câble, au début de la phase d’excavation, en flèche du tracteur de va-et-vient. 1, fiche 73, Français, - tracteur%20de%20fl%C3%A8che
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2001-05-23
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Plant Biology
- Hydrology and Hydrography
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- water consumption
1, fiche 74, Anglais, water%20consumption
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- consumptive use 2, fiche 74, Anglais, consumptive%20use
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Quantity of surface and groundwater absorbed by crops and transpired or used directly in the building of plant tissue, together with that evaporated from the cropped area, expressed in units of volume per unit area. Also includes all activities where the use of water results in a loss of the original water supplied, such as industrial or community consumption. 2, fiche 74, Anglais, - water%20consumption
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Hydrologie et hydrographie
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- consommation en eau
1, fiche 74, Français, consommation%20en%20eau
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- consommation d'eau 2, fiche 74, Français, consommation%20d%27eau
nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Quantité d’eau absorbée par un organisme vivant. 1, fiche 74, Français, - consommation%20en%20eau
Record number: 74, Textual support number: 2 DEF
Quantité totale d’eau, superficielle et souterraine, consommée en un temps donné par la transpiration des plantes et la formation de leur tissu, ainsi que par l’évaporation du sol cultivé. On l’exprime en unités de volume d’eau par unité de superficie. Elle comprend aussi tous les prélèvements définitifs qui entraînent une diminution des ressources en eau disponibles, par exemple pour la consommation industrielle ou domestique. 2, fiche 74, Français, - consommation%20en%20eau
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
L'eau est en effet le premier constituant en importance pondérale de la matière vivante, l'eau n’ assure pas que l'hydratation des tissus vivants, mais elle est aussi nécessaire à leur fonctionnement. Les animaux consomment généralement assez peu d’eau, de l'ordre du vingtième de leur poids par jour, comparativement aux végétaux. La consommation hydrique journalière de ces derniers atteint facilement leur poids total au printemps ou en été par beau temps, soit de l'ordre de 50 mètres cubes par hectare. L'absorption hydrique des plantes a lieu essentiellement par les racines. 1, fiche 74, Français, - consommation%20en%20eau
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Hidrología e hidrografía
- Alimentación animal (Agricultura)
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- consumo de agua
1, fiche 74, Espagnol, consumo%20de%20agua
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de agua superficial y subterránea absorbida por las plantas y transpirada o utilizada directamente por las mismas en la formación de tejido vegetal, más las pérdidas por evaporación en la zona cultivada expresada en unidades de volumen por unidad de superficie. También incluye todas aquellas actividades en las que el uso de agua produce pérdidas con relación a la cantidad inicial suministrada, por ejemplo los consumos urbanos e industriales. 2, fiche 74, Espagnol, - consumo%20de%20agua
Fiche 75 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Dredging
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- load indicator
1, fiche 75, Anglais, load%20indicator
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Bucket load indicator (total buckets loaded per unit time). 1, fiche 75, Anglais, - load%20indicator
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Dragage
Fiche 75, La vedette principale, Français
- indicateur de volume chargé
1, fiche 75, Français, indicateur%20de%20volume%20charg%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- indicateur de rythme 1, fiche 75, Français, indicateur%20de%20rythme
nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Indicateur de rythme des godets(total de godets chargés en fonction du temps). 1, fiche 75, Français, - indicateur%20de%20volume%20charg%C3%A9
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2000-05-31
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- filtration unit 1, fiche 76, Anglais, filtration%20unit
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Where high throughout rates must be handled, the limited diameter of the equipment does mean that a rather large number of filters must be employed, which increases the total washing time required for each filtration unit. 1, fiche 76, Anglais, - filtration%20unit
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 76, La vedette principale, Français
- cellule filtrante
1, fiche 76, Français, cellule%20filtrante
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Pour les grands débits, [...] cette disposition conduit à l'emploi d’un nombre de filtres assez élevé, ce qui accroît le temps de lavage total de chaque cellule filtrante. 1, fiche 76, Français, - cellule%20filtrante
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1999-10-08
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- time sharing
1, fiche 77, Anglais, time%20sharing
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The concurrent use of the same computer by several users. 2, fiche 77, Anglais, - time%20sharing
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- temps partagé
1, fiche 77, Français, temps%20partag%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Partage entre plusieurs utilisateurs du temps total de disponibilité d’un appareil. 1, fiche 77, Français, - temps%20partag%C3%A9
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- tiempo compartido
1, fiche 77, Espagnol, tiempo%20compartido
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1999-03-05
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Road Networks
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- static model
1, fiche 78, Anglais, static%20model
proposition
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Réseaux routiers
Fiche 78, La vedette principale, Français
- modèle statique
1, fiche 78, Français, mod%C3%A8le%20statique
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[...] une distinction fondamentale s’impose entre deux types de modélisation : la modélisation statique et la modélisation dynamique, qui se distinguent par leur manière de considérer le comportement du trafic au cours du temps. [...] les modèles statiques envisagent de décrire le trafic dans une période suffisamment longue(une journée, par exemple) pour permettre à tous les usagers qui entament un trajet pendant cette période d’atteindre leur destination avant la fin de la période. On obtient donc une simplification considérable, puisqu'il ne faut plus analyser le trafic sur les axes du réseau de transport à différents moments, mais qu'il suffit de retenir sa valeur cumulée sur la période choisie. Cette simplification se fait évidemment au détriment d’un certain réalisme, mais les résultats obtenus peuvent néanmoins s’avérer suffisants pour certains types d’analyses. Ainsi, puisque l'usure des revêtements est proportionnelle au volume du trafic dans les rues mais indépendante de la répartition de celui-ci dans le temps, il suffit de connaître une approximation du trafic total sur les rues de la ville pour établir un plan raisonné de leur entretien. 1, fiche 78, Français, - mod%C3%A8le%20statique
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Le modèle statique peut être considéré comme un modèle dynamique à une seule (longue) tranche de temps. 1, fiche 78, Français, - mod%C3%A8le%20statique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1998-02-06
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Personnel Management
- Penal Administration
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- zone time standard approach to the COPAT
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Green, yellow and red zone time standard procedures for COPAT [Correctional Officer Physical Abilities Test]. 2, fiche 79, Anglais, - zone%20time%20standard%20approach%20to%20the%20COPAT
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Gestion du personnel
- Administration pénitentiaire
Fiche 79, La vedette principale, Français
- approche consistant à établir des normes d'évaluation selon la durée d'exécution du TAPAC
1, fiche 79, Français, approche%20consistant%20%C3%A0%20%C3%A9tablir%20des%20normes%20d%27%C3%A9valuation%20selon%20la%20dur%C3%A9e%20d%27ex%C3%A9cution%20du%20TAPAC
proposition, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Les résultats des candidats au TAPAC [test d’aptitudes physiques de l'agent de correction] seraient classés selon trois zones plutôt qu'en fonction d’un système de réussite ou d’échec total. Zone verte : le candidat exécute le test en 2 h 40 ou moins et satisfait à la norme. Zone jaune : la durée d’exécution du test se situe entre 2 h 41 et 3 h 30; le candidat ne satisfait pas à la norme et bénéficie d’une période de six mois à un an avant de repasser le test; entre-temps, il garde son poste d’AC [agent de correction]. Zone rouge :(temps d’exécution de 3 h 31 et plus) : le titulaire doit sérieusement travailler à améliorer sa condition physique; son cas peut être renvoyé au Comité régional d’accommodement, en particulier s’il s’agit d’un cas d’invalidité. 1, fiche 79, Français, - approche%20consistant%20%C3%A0%20%C3%A9tablir%20des%20normes%20d%27%C3%A9valuation%20selon%20la%20dur%C3%A9e%20d%27ex%C3%A9cution%20du%20TAPAC
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1997-09-10
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Electrochemistry
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- instantaneous current
1, fiche 80, Anglais, instantaneous%20current
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
At a dropping electrode, the total current that flows at the instant when a time t has elapsed since the fall of the preceding drop. At any other electrode, the total current that flows at the instant when a time t has elapsed since the beginning of an electrolysis. 1, fiche 80, Anglais, - instantaneous%20current
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The instantaneous current is usually time-dependent and may have the character of an adsorption, catalytic, diffusion, double-layer, or kinetic current, and may include a migration current. A plot of the dependence of instantaneous current on time is commonly called an "i-t curve". 1, fiche 80, Anglais, - instantaneous%20current
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Électrochimie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- courant instantané
1, fiche 80, Français, courant%20instantan%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Avec une électrode à goutte tombante, il s’agit du courant total qui circule au moment où une durée t s’est écoulée depuis la chute de la goutte précédente. Pour d’autres électrodes, il s’agit du courant total qui circule instantanément lorsqu'il s’est écoulé un temps t depuis le début d’une électrolyse. 1, fiche 80, Français, - courant%20instantan%C3%A9
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Le courant instantané dépend généralement du temps et il peut avoir le caractère de courants: d’adsorption, catalytique, de diffusion, de double couche ou cinétique et il peut comporter un courant de migration. Une courbe du courant instantané en fonction du temps s’appelle une «courbe i-t». 1, fiche 80, Français, - courant%20instantan%C3%A9
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Instructional Time Credit Hours
1, fiche 81, Anglais, Instructional%20Time%20Credit%20Hours
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- ITC Hours 1, fiche 81, Anglais, ITC%20Hours
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The number of hours of language training obtained during the serial or the total hours to date that an individual has acquired. 1, fiche 81, Anglais, - Instructional%20Time%20Credit%20Hours
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS). 1, fiche 81, Anglais, - Instructional%20Time%20Credit%20Hours
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Heures-crédits
1, fiche 81, Français, Heures%2Dcr%C3%A9dits
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Nombre d’heures de crédit pour le temps d’instruction, c'est-à-dire le nombre d’heures consacrées à la formation linguistique pendant le cours ou le nombre total d’heures que la personne a consacrées à la formation jusqu'à présent. 1, fiche 81, Français, - Heures%2Dcr%C3%A9dits
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Employé dans le contexte du Système d’information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, fiche 81, Français, - Heures%2Dcr%C3%A9dits
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1996-02-08
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Construction Engineering (Military)
- Engineering
- Military (General)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- mean-time-to-repair 1, fiche 82, Anglais, mean%2Dtime%2Dto%2Drepair
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The total corrective maintenance time divided by the total number of corrective maintenance actions during a given period of time. 1, fiche 82, Anglais, - mean%2Dtime%2Dto%2Drepair
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Génie construction (Militaire)
- Ingénierie
- Militaire (Généralités)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- temps moyen de réparation 1, fiche 82, Français, temps%20moyen%20de%20r%C3%A9paration
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Temps total consacré à la maintenance correctif divisé par le nombre d’actes correctifs au cours d’une période donnée. 1, fiche 82, Français, - temps%20moyen%20de%20r%C3%A9paration
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1996-02-07
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- depth of runoff 1, fiche 83, Anglais, depth%20of%20runoff
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Runoff volume from a drainage basin, divided by its area, in a specified time. 1, fiche 83, Anglais, - depth%20of%20runoff
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- total depth of runoff
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- lame d'eau écoulée
1, fiche 83, Français, lame%20d%27eau%20%C3%A9coul%C3%A9e
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Volume total écoulé en provenance d’un bassin, pendant un temps donné, divisé par la superficie de ce bassin. 1, fiche 83, Français, - lame%20d%27eau%20%C3%A9coul%C3%A9e
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- altura de escorrentía
1, fiche 83, Espagnol, altura%20de%20escorrent%C3%ADa
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
- altura de escorrentía total 1, fiche 83, Espagnol, altura%20de%20escorrent%C3%ADa%20total
nom féminin
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Volumen de escorrentía de una cuenca dividida por su área para un tiempo dado. 1, fiche 83, Espagnol, - altura%20de%20escorrent%C3%ADa
Fiche 84 - données d’organisme interne 1996-01-29
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
- Hydrology and Hydrography
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- distribution graph
1, fiche 84, Anglais, distribution%20graph
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- distribution curve 2, fiche 84, Anglais, distribution%20curve
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
In hydrology, a unit hydrograph in which the ordinates of flow are expressed as percentages of the volume of the hydrograph. 3, fiche 84, Anglais, - distribution%20graph
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- diagramme de distribution
1, fiche 84, Français, diagramme%20de%20distribution
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- courbe de distribution 2, fiche 84, Français, courbe%20de%20distribution
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Diagramme donnant la distribution type du débit d’un cours d’eau en pour cent du débit total pour des intervalles de temps égaux. 2, fiche 84, Français, - diagramme%20de%20distribution
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Diagramas y gráficos estadísticos
- Hidrología e hidrografía
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- gráfico de distribución
1, fiche 84, Espagnol, gr%C3%A1fico%20de%20distribuci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Hidrograma unitario modificado que muestra la fracción del volumen total de escorrentía que se produce en unidades de tiempo sucesivas. 1, fiche 84, Espagnol, - gr%C3%A1fico%20de%20distribuci%C3%B3n
Fiche 85 - données d’organisme interne 1995-03-14
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Government Accounting
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Agricultural Commodities Stabilization Account
1, fiche 85, Anglais, Agricultural%20Commodities%20Stabilization%20Account
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
An account the purpose of which is to reduce income loss to producers from market risks by stabilizing prices. Premiums are shared equally by the Government of Canada, the governments of participating provinces and participating producers. These premiums should equal the total paid over time. 2, fiche 85, Anglais, - Agricultural%20Commodities%20Stabilization%20Account
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Économie agricole
- Comptabilité publique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Compte de stabilisation des produits agricoles
1, fiche 85, Français, Compte%20de%20stabilisation%20des%20produits%20agricoles
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Compte dont le but est de réduire les pertes de revenu des producteurs découlant des risques du marché au moyen de la stabilisation des prix. Les primes sont partagées également entre le gouvernement du Canada, les gouvernements des provinces participantes et les producteurs participants. Ces primes devraient correspondre au total versé dans le cours du temps. 1, fiche 85, Français, - Compte%20de%20stabilisation%20des%20produits%20agricoles
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1994-10-28
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- consolidation of uninsured employment 1, fiche 86, Anglais, consolidation%20of%20uninsured%20employment
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 86, La vedette principale, Français
- regroupement des périodes d'emploi non assurable
1, fiche 86, Français, regroupement%20des%20p%C3%A9riodes%20d%27emploi%20non%20assurable
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Cette traduction est privilégiée par le Service, mais certains clients préfèrent «cumul de périodes d’emploi non assurable», expression vue dans le communiqué cité ci-dessous. Il s’agit pour les travailleurs de pouvoir accumuler des heures travaillées à temps partiel, par exemple, pour que le total compte comme des semaines d’emploi assurable. 1, fiche 86, Français, - regroupement%20des%20p%C3%A9riodes%20d%27emploi%20non%20assurable
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Source : Communiqué de Développement des ressources humaines Canada (DRHC), le 3 octobre 1994. 1, fiche 86, Français, - regroupement%20des%20p%C3%A9riodes%20d%27emploi%20non%20assurable
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1993-12-06
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Medication
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- bile acid-binding resin
1, fiche 87, Anglais, bile%20acid%2Dbinding%20resin
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Treatment of severe hypercholesterolemia often requires high-dose therapy with a HMG-Coa reductase inhibitor, alone or in combination with bile acid-binding resin. 2, fiche 87, Anglais, - bile%20acid%2Dbinding%20resin
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 87, La vedette principale, Français
- résine fixatrice des acides biliaires
1, fiche 87, Français, r%C3%A9sine%20fixatrice%20des%20acides%20biliaires
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Lors d’une thérapie conjointe, les effets hypolipidémiants de la pravastatine et d’une résine fixatrice des acides biliaires sur le cholestérol total et sur le cholestérol lié aux lipoprotéines de faible densité sont additifs. Toutefois, si on doit administrer une résine fixatrice des acides biliaires(par exemple la cholestyramine, le colestipol) en même temps que la pravastatine, on ne devrait pas administrer la pravastatine simultanément, mais plutôt 1 heure ou davantage avant. 1, fiche 87, Français, - r%C3%A9sine%20fixatrice%20des%20acides%20biliaires
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1993-10-22
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Shipbuilding
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- bucket counter
1, fiche 88, Anglais, bucket%20counter
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Instrument indicating the number of buckets which have passed the upper tumbler of a bucket dredger within a fixed unit of time and/or the whole number of buckets. 1, fiche 88, Anglais, - bucket%20counter
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Constructions navales
Fiche 88, La vedette principale, Français
- compteur de vitesse de rotation de la chaîne à godets
1, fiche 88, Français, compteur%20de%20vitesse%20de%20rotation%20de%20la%20cha%C3%AEne%20%C3%A0%20godets
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Appareil indiquant le nombre de godets passant le tourteau supérieur de la drague à godets par unité de temps et/ou le nombre total de godets. 1, fiche 88, Français, - compteur%20de%20vitesse%20de%20rotation%20de%20la%20cha%C3%AEne%20%C3%A0%20godets
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1993-02-16
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- CH50 assay 1, fiche 89, Anglais, CH50%20assay
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- complement assay 1, fiche 89, Anglais, complement%20assay
- total complement assay 1, fiche 89, Anglais, total%20complement%20assay
- whole complement assay 1, fiche 89, Anglais, whole%20complement%20assay
- hemolytic complement assay 1, fiche 89, Anglais, hemolytic%20complement%20assay
- whole CH50 assay 1, fiche 89, Anglais, whole%20CH50%20assay
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A functional assay of total complement activity that measures the capacity of serial dilutions of serum to lyse a standard preparation of sheep red blood cells coated with antisheep erythrocyte antibody. The reciprocal of the dilution of serum that lyses 50 per cent of the erythrocytes is reported as the whole complement titer in CH50 units per milliliter of serum. 1, fiche 89, Anglais, - CH50%20assay
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- hémolyse 50 %
1, fiche 89, Français, h%C3%A9molyse%2050%20%25
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Dosage du complément hémolytique total. La zone finale d’hémolyse(hémolyse 100%) est difficile à déterminer. Aussi préfère-t-on se servir de l'hémolyse 50 %. Le tube où est reconnue l'hémolyse 50 % contient par définition "une unité de complément hémolytique 50 %"(1 unité CH 50). Par un calcul simple de dilution, on exprime le résultat du dosage fonctionnel en nombre d’unités CH 50 contenues dans un millilitre du milieu biologique étudié(unités CH 50/ml). Un seul tube est nécessaire dans le dosage du complément par temps d’hémolyse 50%. 1, fiche 89, Français, - h%C3%A9molyse%2050%20%25
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1992-12-31
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- total totals index
1, fiche 90, Anglais, total%20totals%20index
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- TTI 2, fiche 90, Anglais, TTI
correct
- TT 3, fiche 90, Anglais, TT
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Convective index used for forecasting severe weather and defined by TT = VT + CT (°C), VT = T8-T5, and CT = Td8-T5, where VT is the vertical totals (index); CT, the cross totals (index); T8 and Td8, the temperature and dew point at 850 hPa; and T5, the temperature at 500 hPa. VT is a measure of the environmental lapse rate and CT is an indication of the low-level moisture and the moisture lapse rate. 4, fiche 90, Anglais, - total%20totals%20index
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Moderate and scattered thunderstorms will occur with an index value of 46 and families of tornadoes may occur at 56. 4, fiche 90, Anglais, - total%20totals%20index
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- total-totals index
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 90, La vedette principale, Français
- indice total-total
1, fiche 90, Français, indice%20total%2Dtotal
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- index TT 2, fiche 90, Français, index%20TT
à éviter, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Indice de convection utilisé pour prévoir un temps violent et défini par TT=VT + CT(°C), VT=T8-T5, et CT=Td8-T5, où VT est l'indice total vertical; CT, l'indice total transversal; T8 et Td8, la température et le point de rosée à 850 hPa; et T5, la température à 500 hPa. VT est une mesure du gradient thermique du milieu ambiant et CT indique l'humidité des niveaux inférieurs et le gradient d’humidité. 1, fiche 90, Français, - indice%20total%2Dtotal
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Des orages modérés et dispersés se produisent avec un indice de 46 et des familles de tornades sont possibles à 56. 1, fiche 90, Français, - indice%20total%2Dtotal
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- índice total de totales
1, fiche 90, Espagnol, %C3%ADndice%20total%20de%20totales
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Índice convectivo utilizado para predecir el mal tiempo y definido por TT = VT + CT (°C), VT = T8 - T5 y CT = Td8 - T5, en donde VT es el índice total vertical, CT es el índice total transverso; T8 and Td8 son la temperatura y el punto de rocío a 850 hPa; y T5 es la temperatura a 500 hPa. VT mide el gradiente térmico del medio ambiente; CT mide la humedad en un nivel bajo y el gradiente de humedad. 1, fiche 90, Espagnol, - %C3%ADndice%20total%20de%20totales
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Las tormentas moderadas y dispersas se producirán con un índice de 46 y las familias de tornados con 56. 1, fiche 90, Espagnol, - %C3%ADndice%20total%20de%20totales
Fiche 91 - données d’organisme interne 1992-02-21
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- REM density 1, fiche 91, Anglais, REM%20density
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Sleep abnormalities in obsessive compulsive disorder are similar in some respects to those reported in depressed subject, in particular the shortened REM latency but not the increased REM density. 1, fiche 91, Anglais, - REM%20density
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
REM means "rapid eye movement", according to EMNEU, 1988, Vol. 2, 17025A10, p. 2 2, fiche 91, Anglais, - REM%20density
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 91, La vedette principale, Français
- densité des mouvements oculaires
1, fiche 91, Français, densit%C3%A9%20des%20mouvements%20oculaires
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Différentes mesures concernent le sommeil paradoxal. Les plus habituelles sont les suivantes : la latence de survenue du premier épisode de SP [...], le nombre d’épisodes de SP; la durée moyenne de ces épisodes. La densité des mouvements oculaires est habituellement mesurée par le rapport du temps occupé par ces derniers sur le temps total de SP. 1, fiche 91, Français, - densit%C3%A9%20des%20mouvements%20oculaires
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1987-07-17
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- free running laser
1, fiche 92, Anglais, free%20running%20laser
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 92, La vedette principale, Français
- laser relaxé
1, fiche 92, Français, laser%20relax%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
oscillateur qui émet de nombreuses impulsions de façon aléatoire dans un temps total assez bref(de quelques micro à quelques millisecondes). 2, fiche 92, Français, - laser%20relax%C3%A9
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1986-06-10
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Wastewater Treatment
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- solids-retention time
1, fiche 93, Anglais, solids%2Dretention%20time
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- solids retention time 2, fiche 93, Anglais, solids%20retention%20time
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The average time of retention of suspended solids in a biological waste treatment system, equal to the total weight of suspended solids leaving the system per unit of time (usually per day). 2, fiche 93, Anglais, - solids%2Dretention%20time
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Traitement des eaux usées
Fiche 93, La vedette principale, Français
- temps de rétention des matières solides
1, fiche 93, Français, temps%20de%20r%C3%A9tention%20des%20mati%C3%A8res%20solides
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Temps moyen de séjour des matières solides en suspension dans une station de traitement biologique des eaux usées par boues activées. Ce temps est égal au poids total des matières solides divisé par le poids total des matières solides en suspension soutirées par jour. 1, fiche 93, Français, - temps%20de%20r%C3%A9tention%20des%20mati%C3%A8res%20solides
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1986-05-09
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
- Water Distribution (Water Supply)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- runoff-distribution curve
1, fiche 94, Anglais, runoff%2Ddistribution%20curve
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A graph showing the typical distribution of runoff from a drainage basin in terms of the percentage of the total runoff, expressed as the average discharge in a given time interval. 2, fiche 94, Anglais, - runoff%2Ddistribution%20curve
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Distribution de l'eau
Fiche 94, La vedette principale, Français
- courbe de distribution du ruissellement
1, fiche 94, Français, courbe%20de%20distribution%20du%20ruissellement
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Graphique montrant la distribution du ruissellement en provenance d’un bassin versant, exprimé en pourcentage du ruissellement total dans un intervalle de temps donné. 1, fiche 94, Français, - courbe%20de%20distribution%20du%20ruissellement
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1985-11-05
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- foreign emissions
1, fiche 95, Anglais, foreign%20emissions
correct, pluriel
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The study showed that in half of the countries the major part of total estimated deposition in 1974 originated from foreign emissions. Some countries probably received three-quarters of their deposition from abroad. 1, fiche 95, Anglais, - foreign%20emissions
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- foreign emission
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 95, La vedette principale, Français
- émissions étrangères
1, fiche 95, Français, %C3%A9missions%20%C3%A9trang%C3%A8res
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Émissions qui affectent un pays donné alors que la source de ces émissions se trouve dans un autre pays. 2, fiche 95, Français, - %C3%A9missions%20%C3%A9trang%C3%A8res
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
En raison des incertitudes dans les données d’émission et les estimations des modèles, la valeur exacte de la contribution que les émissions d’un pays apportent aux dépôts dans un autre pays, pendant une certaine durée de temps, n’ est connue que d’une manière approximative [...] Le dépôt total qui, dans un pays donné, est dû à des émissions étrangères de bioxyde de soufre, dépend de l'étendue du pays et de sa position géographique par rapport aux principales sources d’émission. 1, fiche 95, Français, - %C3%A9missions%20%C3%A9trang%C3%A8res
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- émission étrangère
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1985-06-26
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- time-sharing customer 1, fiche 96, Anglais, time%2Dsharing%20customer
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- time-sharing user 1, fiche 96, Anglais, time%2Dsharing%20user
- time sharing user 2, fiche 96, Anglais, time%20sharing%20user
- time sharer 3, fiche 96, Anglais, time%20sharer
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
time sharing: The simultaneous utilization of a computer system from multiple terminals. 4, fiche 96, Anglais, - time%2Dsharing%20customer
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 96, La vedette principale, Français
- utilisateur du temps partagé
1, fiche 96, Français, utilisateur%20du%20temps%20partag%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- utilisateur d'un centre de temps partagé 1, fiche 96, Français, utilisateur%20d%27un%20centre%20de%20temps%20partag%C3%A9
correct, nom masculin
- utilisateur en temps partagé 2, fiche 96, Français, utilisateur%20en%20temps%20partag%C3%A9
nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Utilisateur (d’un ordinateur) en temps partagé. 2, fiche 96, Français, - utilisateur%20du%20temps%20partag%C3%A9
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Temps partagé : Partage du temps total de disponibilité d’un appareil entre plusieurs utilisateurs. 3, fiche 96, Français, - utilisateur%20du%20temps%20partag%C3%A9
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1985-05-07
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Cinematography
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- screen time quota
1, fiche 97, Anglais, screen%20time%20quota
voir observation
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
"screen time" in GATT, Article IV (a): Screen quotas may require the exhibition of cinematograph films of national origin during a specified minimum proportion of the total screen time actually utilized, over a specified period of not less than one year, in the commercial exhibition of all films of whatever origin, and shall be computed on the basis of screen time per theatre per year or the equivalent thereof. 2, fiche 97, Anglais, - screen%20time%20quota
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Cinématographie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- contingent du temps de projection
1, fiche 97, Français, contingent%20du%20temps%20de%20projection
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
"temps de projection" dans GATT, Article IV a) : Les contingents à l'écran pourront comporter l'obligation de projeter, pour une période déterminée d’au moins un an, des films d’origine nationale pendant une fraction minimum du temps total de projection effectivement utilisé pour la présentation commerciale des films de toute origine; ces contingents seront fixés d’après le temps annuel de projection de chaque salle ou d’après son équivalent. 2, fiche 97, Français, - contingent%20du%20temps%20de%20projection
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
screen quota : contingent à l’écran; screen time : temps de projection. 3, fiche 97, Français, - contingent%20du%20temps%20de%20projection
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1985-04-15
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- conversation time
1, fiche 98, Anglais, conversation%20time
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
That portion of total holding time on a call during which the conversation, text, or transmission of data takes place. 1, fiche 98, Anglais, - conversation%20time
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- durée de conversation
1, fiche 98, Français, dur%C3%A9e%20de%20conversation
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Durée de la conversation, du message ou de la transmission de données, dans le temps d’occupation total. 1, fiche 98, Français, - dur%C3%A9e%20de%20conversation
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1982-08-31
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- filtration sequence
1, fiche 99, Anglais, filtration%20sequence
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Filtration sequence. 1, fiche 99, Anglais, - filtration%20sequence
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The successive stages in the operation of a filter press are as follows: Filling. During this relatively short stage (10 to 20% of the complete sequence), the filter chambers bounded by the front surfaces of the fabric on two adjacent plates are filled with sludge for filtering. Filling time is governed by the delivery of the feed pump. 1, fiche 99, Anglais, - filtration%20sequence
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 99, La vedette principale, Français
- cycle de filtration
1, fiche 99, Français, cycle%20de%20filtration
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Cycle de filtration. Les différents temps de fonctionnement d’un filtre-presse sont les suivants : Remplissage. Durant cette phase de relativement courte durée(10 à 20 % du cycle total), les chambres de filtration limitées par les faces antérieures des toiles de 2 plaques contiguës, sont remplies de boues à filtrer. Le temps de remplissage dépend du débit de la pompe d’alimentation. 1, fiche 99, Français, - cycle%20de%20filtration
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1982-08-31
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- filter chamber 1, fiche 100, Anglais, filter%20chamber
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The successive stages in the operation of a filter press are as follows: Filling. During this relatively short stage (10 to 20% of the complete sequence), the filter chambers bounded by the front surfaces of the fabric on two adjacent plates are filled with sludge for filtering. Filling time is governed by the delivery of the feed pump. 1, fiche 100, Anglais, - filter%20chamber
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
Fiche 100, La vedette principale, Français
- chambre de filtration
1, fiche 100, Français, chambre%20de%20filtration
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Les différents temps de fonctionnement d’un filtre-presse sont les suivants : Remplissage. Durant cette phase de relativement courte durée(10 à 20 % du cycle total), les chambres de filtration limitées par les faces antérieures des toiles de 2 plaques contiguës, sont remplies de boues à filtrer. Le temps de remplissage dépend du débit de la pompe d’alimentation. 1, fiche 100, Français, - chambre%20de%20filtration
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


