TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TOTALEMENT INVALIDE [3 fiches]

Fiche 1 2002-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
CONT

The Long Term Disability benefit provides a disability income payable to the employee, who becomes totally disabled, and continues for periods of five years or ten years or, in some plans, to age 65.

OBS

group insurance.

Terme(s)-clé(s)
  • long-term disability benefit

Français

Domaine(s)
  • Assurances
OBS

La garantie en cas d’invalidité de longue durée prévoit une rente d’invalidité payable, à l'employé qui devient totalement invalide, pendant des périodes de 5 ans ou 10 ans ou même, selon certains régimes, jusqu'à l'âge de 65 ans.

OBS

assurance collective.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Occupational Health and Safety
OBS

Totally disabled employees who are not in receipt of Employment Insurance parental benefits will not be denied the 93% top-up allowance.

Terme(s)-clé(s)
  • top up allowance

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Dans ce cas-ci : différence entre les prestations de l’assurance-emploi et 93 p. 100 du taux de rémunération de l’employé.

OBS

On ne refusera pas de verser le supplément correspondant à la différence entre 93 p. 100 de sa rémunération à l'employé totalement invalide qui n’ a pas droit aux prestations parentales de l'assurance-emploi.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Annuities (Insurance)
CONT

...cannot be considered to be totally disabled for any commensurate occupation....

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Rentes (Assurances)
CONT

... ne peut pas être considérée comme étant totalement invalide pour occuper un emploi en rapport avec ses capacités [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :