TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TOTALISANT [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dark green speckled
1, fiche 1, Anglais, dark%20green%20speckled
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DGS 2, fiche 1, Anglais, DGS
correct, adjectif
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Canadian production of dark green speckled and brown types [lentils] is small, accounting for only about 2% of total Canadian lentil production. 3, fiche 1, Anglais, - dark%20green%20speckled
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dark green speckled: designation used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 1, Anglais, - dark%20green%20speckled
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tacheté d'un vert foncé
1, fiche 1, Français, tachet%C3%A9%20d%27un%20vert%20fonc%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DGS 2, fiche 1, Français, DGS
correct, adjectif
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tacheté vert foncé 3, fiche 1, Français, tachet%C3%A9%20vert%20fonc%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La production canadienne [de lentilles] du type tacheté vert foncé et du type brun est faible, totalisant seulement 2 % de la production canadienne. 3, fiche 1, Français, - tachet%C3%A9%20d%27un%20vert%20fonc%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tacheté d’un vert foncé : désignation en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 1, Français, - tachet%C3%A9%20d%27un%20vert%20fonc%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Economía agrícola
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- moteado verde oscuro
1, fiche 1, Espagnol, moteado%20verde%20oscuro
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-11-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Social Problems
- Economic Co-operation and Development
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Opportunity for All – Canada's First Poverty Reduction Strategy
1, fiche 2, Anglais, Opportunity%20for%20All%20%26ndash%3B%20Canada%27s%20First%20Poverty%20Reduction%20Strategy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On August 21, 2018, the Government of Canada released Opportunity for All – Canada's First Poverty Reduction Strategy. 1, fiche 2, Anglais, - Opportunity%20for%20All%20%26ndash%3B%20Canada%27s%20First%20Poverty%20Reduction%20Strategy
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Opportunity for All brings together investments of $22 billion that the Government has made since 2015 to support the social and economic well-being of all Canadians. 1, fiche 2, Anglais, - Opportunity%20for%20All%20%26ndash%3B%20Canada%27s%20First%20Poverty%20Reduction%20Strategy
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Opportunity for All
- Canada's First Poverty Reduction Strategy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Problèmes sociaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Une chance pour tous : la première Stratégie canadienne de réduction de la pauvreté
1, fiche 2, Français, Une%20chance%20pour%20tous%20%3A%20la%20premi%C3%A8re%20Strat%C3%A9gie%20canadienne%20de%20r%C3%A9duction%20de%20la%20pauvret%C3%A9
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le 21 août 2018, le gouvernement du Canada a publié Une chance pour tous : la première Stratégie canadienne de réduction de la pauvreté. 1, fiche 2, Français, - Une%20chance%20pour%20tous%20%3A%20la%20premi%C3%A8re%20Strat%C3%A9gie%20canadienne%20de%20r%C3%A9duction%20de%20la%20pauvret%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Une chance pour tous réunit les investissements réalisés par le gouvernement depuis 2015, totalisant 22 milliards de dollars, afin d’appuyer le bien-être social et économique des Canadiens. 1, fiche 2, Français, - Une%20chance%20pour%20tous%20%3A%20la%20premi%C3%A8re%20Strat%C3%A9gie%20canadienne%20de%20r%C3%A9duction%20de%20la%20pauvret%C3%A9
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Une chance pour tous
- la première Stratégie canadienne de réduction de la pauvreté
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-01-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- standard workweek
1, fiche 3, Anglais, standard%20workweek
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SWW 1, fiche 3, Anglais, SWW
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A scheduled work period of five standard workdays weekly, Monday to Friday, totalling 40 hours with regular time off (RTO) on Saturday and Sunday. 1, fiche 3, Anglais, - standard%20workweek
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- standard work week
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- semaine normale de travail
1, fiche 3, Français, semaine%20normale%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SNT 1, fiche 3, Français, SNT
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Période de cinq jours normaux de travail, du lundi au vendredi, totalisant 40 heures, les jours d’absences régulières permises(ARP) étant samedi et dimanche. 1, fiche 3, Français, - semaine%20normale%20de%20travail
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Industry-Government Relations (Econ.)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Industry Outreach program 1, fiche 4, Anglais, Industry%20Outreach%20program
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada's task force implemented the Industry Outreach program, which encouraged business, associations and other organizations' preparedness and contingency planning. The program funded 70 initiatives for approximately $2.5 million. 1, fiche 4, Anglais, - Industry%20Outreach%20program
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
- Coopération et développement économiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme de liaison avec l'industrie
1, fiche 4, Français, Programme%20de%20liaison%20avec%20l%27industrie
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PLI 2, fiche 4, Français, PLI
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le groupe de travail d’Industrie Canada a mis en œuvre le Programme de liaison avec l'industrie, qui a encouragé les entreprises, les associations et les autres organismes à se préparer et à établir des plans d’urgence. Le programme a financé 70 initiatives totalisant environ 2, 5 millions de dollars. 1, fiche 4, Français, - Programme%20de%20liaison%20avec%20l%27industrie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- route
1, fiche 5, Anglais, route
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- circular route 2, fiche 5, Anglais, circular%20route
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The geographical path followed by a vehicle or traveler from start to finish of a given trip; several routes may traverse a single portion of road or line. 3, fiche 5, Anglais, - route
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ligne
1, fiche 5, Français, ligne
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- circuit 2, fiche 5, Français, circuit
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Trajet emprunté par un service régulier de transport en commun entre deux lieux [...] 3, fiche 5, Français, - ligne
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"Ligne" est employé en France, où l’anglais emploie "route", pour le métro et les autobus. A Montréal, on utilise "ligne" pour le métro et "circuit" pour les autobus. Au Canada, "parcours" est parfois employé comme synonyme de "ligne". Cependant "parcours" semble être plus concret et mesurable. 4, fiche 5, Français, - ligne
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le métro parisien proprement dit [...] se compose d’un réseau de 16 lignes totalisant 172 kilomètres [...] 3, fiche 5, Français, - ligne
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Avec près de deux cents lignes totalisant 2 000 km, le réseau parisien d’autobus dépasse de très loin celui des autres agglomérations [...] 5, fiche 5, Français, - ligne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Transporte público
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- trayecto
1, fiche 5, Espagnol, trayecto
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- recorrido 1, fiche 5, Espagnol, recorrido
nom masculin
- línea 2, fiche 5, Espagnol, l%C3%ADnea
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- less than cumulative distribution
1, fiche 6, Anglais, less%20than%20cumulative%20distribution
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- or less cumulative frequency distribution 2, fiche 6, Anglais, or%20less%20cumulative%20frequency%20distribution
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A graph showing the cumulative frequency less than any upper class boundary plotted against the upper class boundary is called ... a "less than" cumulative distribution. 1, fiche 6, Anglais, - less%20than%20cumulative%20distribution
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- ascending cumulative distribution
- ascending cumulative frequency distribution
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fréquence cumulée ascendante
1, fiche 6, Français, fr%C3%A9quence%20cumul%C3%A9e%20ascendante
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- courbe monotone non décroissante 2, fiche 6, Français, courbe%20monotone%20non%20d%C3%A9croissante
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] les fréquences, absolues et relatives, peuvent être cumulées, en totalisant la fréquence d’une classe déterminée avec les fréquences des classes postérieures [;] on parle de cumul descendant(puisque le calcul s’effectue du haut du tableau vers le bas). On obtient alors la fréquence cumulée ascendante(puisque les résultats obtenus sont de plus en plus élevés). 1, fiche 6, Français, - fr%C3%A9quence%20cumul%C3%A9e%20ascendante
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Une fonction est dite monotone dans un intervalle déterminé si, dans cet intervalle, elle est toujours croissante ou décroissante. 2, fiche 6, Français, - fr%C3%A9quence%20cumul%C3%A9e%20ascendante
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- courbe monotone croissante
- courbe cumulée ascendante
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-02-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
- Metrology and Units of Measure
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- totalizer
1, fiche 7, Anglais, totalizer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- totalisateur
1, fiche 7, Français, totalisateur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie ou ensemble d’un dispositif indicateur totalisant les indications d’un appareil mesureur. 2, fiche 7, Français, - totalisateur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L’augmentation des indications d’un totalisateur peut se faire d’une façon continue ou discontinue, indépendamment de la continuité ou discontinuité de fonctionnement de l’appareil mesureur. 2, fiche 7, Français, - totalisateur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de control y registro
- Metrología y unidades de medida
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- totalizador
1, fiche 7, Espagnol, totalizador
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-07-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Urban Development
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- infrastructure maintenance
1, fiche 8, Anglais, infrastructure%20maintenance
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In April 2013, the government released the 2013-2023 Québec Infrastructures Plan (QIP), which provides for public capital investments totalling $92.3 billion over 10 years and is part of a long-term approach to managing infrastructure maintenance and development funding. 1, fiche 8, Anglais, - infrastructure%20maintenance
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Développement urbain
Fiche 8, La vedette principale, Français
- maintien des infrastructures
1, fiche 8, Français, maintien%20des%20infrastructures
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En avril 2013, le gouvernement a rendu public le Plan québécois des infrastructures(PQI) 2013-2023, qui prévoit des investissements publics en immobilisations totalisant 92, 3 milliards de dollars sur dix ans et qui s’inscrit dans une gestion à long terme des enveloppes de maintien et de développement des infrastructures. 1, fiche 8, Français, - maintien%20des%20infrastructures
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-04-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- budget impasse
1, fiche 9, Anglais, budget%20impasse
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
During the year, the government implemented efforts totalling $1.484 million not only eliminated the budget impasse, but also met the spending target set for 2012-2013. 1, fiche 9, Anglais, - budget%20impasse
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- impasse budgétaire
1, fiche 9, Français, impasse%20budg%C3%A9taire
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
En cours d’année, le gouvernement a réalisé des efforts totalisant 1, 484 million de dollars, qui ont non seulement permis l'élimination de l'impasse budgétaire, mais également l'atteinte de l'objectif de dépenses établi pour l'année 2012-2013. 1, fiche 9, Français, - impasse%20budg%C3%A9taire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-09-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Labour Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- working notice period
1, fiche 10, Anglais, working%20notice%20period
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Rather, Mr. Durrer was upset that CIBC ended his then-28-month extented working notice period in April 2002, preventing him from getting a fourth temporary job (and a fifth if required) to get him to the magic age of 53 years, and thus "bridgeable" to 55 and the immediate, unreduced pension. 2, fiche 10, Anglais, - working%20notice%20period
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Droit du travail
Fiche 10, La vedette principale, Français
- période de préavis de travail
1, fiche 10, Français, p%C3%A9riode%20de%20pr%C3%A9avis%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Suite à l'intérêt que vous manifestez pour une entente qui combinerait une période de préavis de travail et le versement d’un montant forfaitaire, j’ai le plaisir de vous annoncer que j’ai approuvé pour vous une période de préavis de travail totalisant six(6) mois et comprenant trois(3) mois d’emploi continu du 12 janvier 2004 au 9 avril 2004 inclusivement afin de vous donner du temps pour chercher un emploi dans la fonction publique, et le versement d’un paiement forfaitaire équivalent à trois(3) mois de salaire payable à la fin de votre emploi si vous n’ avez pas trouvé un autre emploi au sein de la fonction publique en date du 9 avril 2004. 2, fiche 10, Français, - p%C3%A9riode%20de%20pr%C3%A9avis%20de%20travail
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-08-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Road Networks
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Pan-American Highway
1, fiche 11, Anglais, Pan%2DAmerican%20Highway
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Pan-American Highway is a network of roads nearly 48,000 kilometres (29,800 miles) in total length. Except for an 87 kilometre (54 mi) rainforest gap, called the Darién Gap, the road links the mainland nations of the Americas in a connected highway system. According to Guinness World Records, the Pan-American Highway is the world's longest "motorable road". However, because of the Darién Gap, it is not possible to cross between South America and Central America by traditional motor vehicle. The Pan-American Highway system is mostly complete and extends from Prudhoe Bay, Alaska, in North America to the lower reaches of South America. Several highway termini are claimed to exist, including the cities of Puerto Montt and Quellón in Chile and Ushuaia in Argentina. No comprehensive route is officially defined in Canada and the United States, though several highways there are called "Pan-American". The Pan-American Highway passes through many diverse climates and ecological types, from dense jungles to cold mountain passes. Since the highway passes through many countries, it is far from uniform. Some stretches of the highway are passable only during the dry season, and in many regions driving is occasionally hazardous. 1, fiche 11, Anglais, - Pan%2DAmerican%20Highway
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Pan American Highway
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Réseaux routiers
Fiche 11, La vedette principale, Français
- transaméricaine
1, fiche 11, Français, transam%C3%A9ricaine
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- autoroute panaméricaine 1, fiche 11, Français, autoroute%20panam%C3%A9ricaine
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La transaméricaine ou autoroute panaméricaine est un système de voies rapides et d’autoroutes qui relie l'ensemble des Amériques : il est composé d’un axe principal qui parcourt le continent du nord au sud et de plusieurs axes secondaires transversaux. Sa longueur varie de 24 000 à 48 000 km [...], en raison du décompte d’axes secondaires ou de sections ne faisant pas officiellement partie du réseau; en particulier, l'ensemble du réseau routier fédéral des USA est officiellement reconnu comme faisant partie du système panaméricain, sans axe privilégié, ni signalisation particulière. Pour ces mêmes raisons, les différents auteurs ne s’accordent pas sur les points extrémaux du réseau. Conçue en 1923 pour être une route unique, la panaméricaine est finalement un raccord de différentes autoroutes construites par les pays participant au projet. La connexion du nord au sud est quasiment achevée : en 1997, il restait à réaliser deux tronçons totalisant 87 kilomètres au niveau du Panama et de la Colombie, mais la nécessité de traverser des parcs nationaux suscite une forte opposition et occasionne un retard important. 1, fiche 11, Français, - transam%C3%A9ricaine
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Redes viales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Carretera Panamericana
1, fiche 11, Espagnol, Carretera%20Panamericana
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- Ruta Panamericana 1, fiche 11, Espagnol, Ruta%20Panamericana
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La Carretera Panamericana o "Ruta Panamericana", es un sistema colectivo de carreteras, de aproximadamente 48.000 km de largo, que vincula a casi todos los países del hemisferio occidental del continente americano con un tramo unido de carretera. Fue concebida en la V Conferencia Internacional de los Estados Americanos en 1923, celebrándose el Primer Congreso Panamericano de Carreteras en Buenos Aires en 1925, al que siguieron los de 1929 y 1939. La Carretera Panamericana se encuentra casi completa, y se extiende desde Alaska en América del Norte hasta la Patagonia en América del Sur. El tramo notable que impide que la carretera se conecte completamente es un tramo de 87 km de selva montañosa dura, ubicado entre el extremo este de Panamá y el noroeste de Colombia llamado el Tapón de Darién. 1, fiche 11, Espagnol, - Carretera%20Panamericana
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Super Mega 10 000™
1, fiche 12, Anglais, Super%20Mega%2010%20000%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Description: Quiz game composed of a "minicomputer" and 10 booklets of questions on 40 different topics for a total of 11,600 questions. 1, fiche 12, Anglais, - Super%20Mega%2010%20000%26trade%3B
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Nathan (France). 2, fiche 12, Anglais, - Super%20Mega%2010%20000%26trade%3B
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Super Mega
- Super Mega 10 000
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Super méga 10 000 électronique
1, fiche 12, Français, Super%20m%C3%A9ga%2010%20000%20%C3%A9lectronique
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Description : Jeu-questionnaire comprenant un mini-ordinateur et 10 livrets de questions sur 40 thèmes différents totalisant 11 600 questions. 1, fiche 12, Français, - Super%20m%C3%A9ga%2010%20000%20%C3%A9lectronique
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Super méga 10 000 électroniqueMC : Marque de commerce de Nathan, France. 2, fiche 12, Français, - Super%20m%C3%A9ga%2010%20000%20%C3%A9lectronique
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Super méga
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-09-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- moderate-income recipient
1, fiche 13, Anglais, moderate%2Dincome%20recipient
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[Canada Revenue Agency] issued more than 70 million CCTB [Canada Child Tax Benefit] and GST/HST [goods and sales tax/harmonized sales tax] credit payments, totalling close to $12.5 billion, to over 11 million low- and moderate-income recipients. 1, fiche 13, Anglais, - moderate%2Dincome%20recipient
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- moderate income recipient
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bénéficiaire à revenu modeste
1, fiche 13, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20%C3%A0%20revenu%20modeste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[L'Agence du revenu du Canada a] distribué plus de 70 millions de paiements, totalisant près de 12, 5 milliards de dollars, à plus de 11 millions de bénéficiaires à revenus faibles ou modestes. 1, fiche 13, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20%C3%A0%20revenu%20modeste
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-06-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- System Names
- Finance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Contract Payment Reporting System
1, fiche 14, Anglais, Contract%20Payment%20Reporting%20System
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
... [the Canada Revenue Agency's] fiscal impact totals also include results in addressing the underground economy through the Contract Payment Reporting System, where results exceed ... [the] commitment to the Government of Canada in 2004-2005: 33 050 additional individual and corporate tax returns were filed, totalling more than $233 million in federal and provincial/territorial assessments and registered or reactivated 565 GST/HST [goods and services tax/harmonized sales tax] accounts. 1, fiche 14, Anglais, - Contract%20Payment%20Reporting%20System
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Finances
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Système de déclaration des paiements contractuels
1, fiche 14, Français, Syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9claration%20des%20paiements%20contractuels
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les totaux des incidences fiscales comprennent aussi des résultats dans le traitement de l'économie clandestine par l'intermédiaire du Système de déclaration des paiements contractuels, dont les résultats ont dépassé les engagements que nous avons pris envers le gouvernement du Canada en 2004-2005 : 33 050 déclarations de revenus des particuliers et des sociétés supplémentaires ont été produites, totalisant plus de 233 millions de dollars en cotisations fédérales, provinciales et territoriales, et 565 comptes de TPS/TVH [taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée] ont été inscrits ou réactivés. 1, fiche 14, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9claration%20des%20paiements%20contractuels
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-04-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- or more cumulative distribution
1, fiche 15, Anglais, or%20more%20cumulative%20distribution
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- or more cumulative frequency distribution 2, fiche 15, Anglais, or%20more%20cumulative%20frequency%20distribution
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
For some purposes, it is desirable to consider a cumulative frequency distribution of all values greater than or equal to the lower class boundary of each class interval. ... this is sometimes called an "or more" cumulative distribution ... 1, fiche 15, Anglais, - or%20more%20cumulative%20distribution
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- descending cumulative distribution
- descending cumulative frequency distribution
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fréquence cumulée descendante
1, fiche 15, Français, fr%C3%A9quence%20cumul%C3%A9e%20descendante
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] les fréquences, absolues et relatives, peuvent être cumulées, en totalisant la fréquence d’une classe déterminée avec les fréquences des classes [...] antérieures. [...] le cumul est dit ascendant(puisque le calcul s’effectue en partant du bas du tableau). On obtient alors la fréquence cumulée descendante(puisque les résultats obtenus sont de plus en plus faibles lorsqu'on lit normalement le tableau). 1, fiche 15, Français, - fr%C3%A9quence%20cumul%C3%A9e%20descendante
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- courbe monotone décroissante
- courbe cumulée descendante
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-07-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Taxation
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- income verification
1, fiche 16, Anglais, income%20verification
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Income verification is a key requirement of all income-based programs. Each year your income information is needed to calculate your benefits accurately. 2, fiche 16, Anglais, - income%20verification
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Nineteen income verification data exchanges with provinces to support programs. 3, fiche 16, Anglais, - income%20verification
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Fiscalité
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- vérification du revenu
1, fiche 16, Français, v%C3%A9rification%20du%20revenu
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Une fois les déclarations de revenus produites, l'ARC [Agence du revenu du Canada] entame la vérification du revenu déclaré, ainsi que des déductions et des crédits demandés. Ces examens constituent une méthode importante utilisée par l'ARC pour veiller à ce que les Canadiens payent leur impôt. L'an dernier, les déclarations de revenus d’environ 2, 7 millions de personnes ont été examinées et des cotisations supplémentaires totalisant 700 millions de dollars ont été établies par l'ARC. 2, fiche 16, Français, - v%C3%A9rification%20du%20revenu
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Dix-neuf échanges de données de la vérification du revenu avec les provinces afin d’appuyer les programmes. 3, fiche 16, Français, - v%C3%A9rification%20du%20revenu
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Vérification du revenu déclaré. 2, fiche 16, Français, - v%C3%A9rification%20du%20revenu
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-10-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Names of Events
- Ice Hockey
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- International Pee-Wee Hockey Tournament
1, fiche 17, Anglais, International%20Pee%2DWee%20Hockey%20Tournament
correct, Québec
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
This Tournament occurs during a period of 11 days with crowds totaling around 200 000 fans, every year. This extraordinary event, very popular, was founded in 1960. 1, fiche 17, Anglais, - International%20Pee%2DWee%20Hockey%20Tournament
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Hockey sur glace
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Tournoi international de hockey pee-wee
1, fiche 17, Français, Tournoi%20international%20de%20hockey%20pee%2Dwee
correct, nom masculin, Québec
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le Tournoi se déroule durant une période de 11 jours et attire des foules totalisant 200 000 personnes chaque année. Cet événement extraordinaire et très populaire a été fondé en 1960. 1, fiche 17, Français, - Tournoi%20international%20de%20hockey%20pee%2Dwee
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-10-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Card Games
- Games of Chance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- pat hand
1, fiche 18, Anglais, pat%20hand
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- standing hand 2, fiche 18, Anglais, standing%20hand
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Any hand in blackjack which is a hard 17 or greater and would not require a hit. 3, fiche 18, Anglais, - pat%20hand
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Jeux de cartes
- Jeux de hasard
Fiche 18, La vedette principale, Français
- pat hand
1, fiche 18, Français, pat%20hand
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- main intacte 2, fiche 18, Français, main%20intacte
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Une main totalisant 17 à 21. 1, fiche 18, Français, - pat%20hand
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le joueur n’a besoin d’aucune carte supplémentaire pour réaliser un compte de 17 ou plus. 2, fiche 18, Français, - pat%20hand
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-03-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- income platform 1, fiche 19, Anglais, income%20platform
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
This assistance, totalling $6 billion, will provide a stronger income platform for children in all low-income families across Canada. 1, fiche 19, Anglais, - income%20platform
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 19, La vedette principale, Français
- plate-forme financière
1, fiche 19, Français, plate%2Dforme%20financi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Cette aide totalisant 6 milliards de dollars constituera une plate-forme financière plus solide pour les enfants de toutes les familles à faible revenu au Canada. 1, fiche 19, Français, - plate%2Dforme%20financi%C3%A8re
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, fiche 19, Français, - plate%2Dforme%20financi%C3%A8re
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 19, Français, - plate%2Dforme%20financi%C3%A8re
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- plateforme financière
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-07-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Commercial Establishments
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- vertical shelf space 1, fiche 20, Anglais, vertical%20shelf%20space
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Établissements commerciaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- linéaire développé
1, fiche 20, Français, lin%C3%A9aire%20d%C3%A9velopp%C3%A9
correct, locution nominale, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- linéaire de présentation développé 2, fiche 20, Français, lin%C3%A9aire%20de%20pr%C3%A9sentation%20d%C3%A9velopp%C3%A9
correct, locution nominale, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Linéaire totalisant le linéaire de chacun des niveaux du meuble de vente. 3, fiche 20, Français, - lin%C3%A9aire%20d%C3%A9velopp%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le linéaire : C’est la longueur totale d’exposition occupée par un produit sur les rayonnages; on distingue le linéaire au sol et le linéaire développé. 4, fiche 20, Français, - lin%C3%A9aire%20d%C3%A9velopp%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Linéaire de présentation. Périmètre constitué par les face avant des rayonnages, gondoles et meubles de présentation des produits dans un magasin de détail. On distingue : le linéaire de présentation au sol, qui ne tient pas compte du nombre de niveaux d’exposition, et le linéaire de présentation développé, qui tient compte des niveaux en multipliant le périmètre au sol par le nombre de ces niveaux. 2, fiche 20, Français, - lin%C3%A9aire%20d%C3%A9velopp%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-02-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- CBRNE Weapons
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- unitary chemical type
1, fiche 21, Anglais, unitary%20chemical%20type
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Armes CBRNE
Fiche 21, La vedette principale, Français
- type unitaire
1, fiche 21, Français, type%20unitaire
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Mode de représentation par formules totalisant les atomes semblables. 1, fiche 21, Français, - type%20unitaire
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 21, Français, - type%20unitaire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2000-08-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Nuclear Medicine
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- radioactive seed
1, fiche 22, Anglais, radioactive%20seed
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- seed 2, fiche 22, Anglais, seed
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The outlook for patients with localized prostate cancer is brighter than ever, thanks to a procedure that combines the exactness of computer-assisted planning with the precision of ultrasound-guided technology. Known as prostate radioactive seed implantation, this one-day surgical procedure places tiny radioactive seeds accurately within the confines of the prostate gland where they act to destroy cancerous cells while leaving nearby healthy tissue intact. 3, fiche 22, Anglais, - radioactive%20seed
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Médecine nucléaire
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- grain radioactif
1, fiche 22, Français, grain%20radioactif
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- grain 2, fiche 22, Français, grain
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le traitement du cancer de la prostate au moyen d’implants radioactifs permanents : caractérisation de la migration des sources et simulations par ordinateur. Ce traitement du cancer de la prostate consiste en l'implantation permanente de sources radioactives directement dans la glande. Une étape importante de la planification du traitement est l'élaboration du plan de chargement. Celui-ci établit le nombre et l'emplacement des grains radioactifs à l'intérieur de la prostate de façon à obtenir une couverture de dose optimum. Après l'intervention, et malgré de nombreuses précautions, les grains ne sont pas exactement à l'endroit planifié et la qualité du traitement s’en trouve altérée. Cet écart par rapport à la position planifiée est connu sous le nom de migration. Le premier volet de l'étude porte sur la migration des sources. Des quantités telles que l'angle d’insertion de l'aiguille, la courbure de la trajectoire des grains, le déplacement transverse et l'étirement sont mesurées sur 30 cas totalisant 1 200 sources. 1, fiche 22, Français, - grain%20radioactif
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1994-10-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Funeral Services
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- commemorative society 1, fiche 23, Anglais, commemorative%20society
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Fiche 23, La vedette principale, Français
- société commémorative
1, fiche 23, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20comm%C3%A9morative
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le juge en chef adjoint, de la Cour du Québec à Montréal, vient de condamner la Société commémorative Québec International et le Jardin commémoratif de l'Outaouais à des amendes totalisant 39000$, pour avoir contrevenu à des dispositions importantes de la Loi sur les arrangements préalables de services funéraires et de sépulture. 1, fiche 23, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20comm%C3%A9morative
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1994-07-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Bankruptcy
- Economics
- Phraseology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- file for protection form creditors
1, fiche 24, Anglais, file%20for%20protection%20form%20creditors
correct, verbe
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The Kloeckner group's steel units, with debts of $US 1.7 billion, filed for protection form its creditors in December and began negotiations to write off 60 per cent of its debts. 1, fiche 24, Anglais, - file%20for%20protection%20form%20creditors
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Faillites
- Économique
- Phraséologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- demander la protection de ses créanciers
1, fiche 24, Français, demander%20la%20protection%20de%20ses%20cr%C3%A9anciers
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les unités de production d’acier du groupe Kloeckner, avec des dettes totalisant 1, 7 milliard de dollars US, ont dû se résoudre à demander la protection de leurs créanciers en décembre et ont commencé à négocier la radiation de 60 pour cent de leurs dettes. 1, fiche 24, Français, - demander%20la%20protection%20de%20ses%20cr%C3%A9anciers
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-08-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Education
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- network culture
1, fiche 25, Anglais, network%20culture
proposition
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Pédagogie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- culture en réseau
1, fiche 25, Français, culture%20en%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] l'ancienne «culture en réseau» [...] veut être une culture en compréhension, en profondeur, fondée sur la maîtrise de relations fréquentes et fortes entre les éléments de connaissance. Le savoir se constitue par déduction à partir de concepts fondamentaux. L'intégration de ce savoir s’opère par un processus de généralisation et tend vers un système totalisant. 1, fiche 25, Français, - culture%20en%20r%C3%A9seau
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
S’oppose à «culture en mosaïque». 2, fiche 25, Français, - culture%20en%20r%C3%A9seau
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1992-12-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- capacity factor
1, fiche 26, Anglais, capacity%20factor
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The energy actually supplied by a plant in a given time-interval, divided by the product of the designed power and the time-interval. 2, fiche 26, Anglais, - capacity%20factor
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
capacity factor ... of a nuclear power plant .... 2, fiche 26, Anglais, - capacity%20factor
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
"Capacity factor" has been standardized by ISO. 3, fiche 26, Anglais, - capacity%20factor
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
Fiche 26, La vedette principale, Français
- facteur de capacité
1, fiche 26, Français, facteur%20de%20capacit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Rapport, durant un intervalle de temps déterminé, de l’énergie effectivement fournie par une centrale électrique au produit de la puissance nominale par cet intervalle de temps. 2, fiche 26, Français, - facteur%20de%20capacit%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La centrale de Pickering, avec ses quatre réacteurs totalisant 2 000 MW, est l'unité modèle que tout le monde cite en exemple, que l'EACL fait visiter à tous les éventuels acheteurs de CANDU : facteur de capacité qui dépasse les 90%, pas de défectuosité dans le combustible(...) 3, fiche 26, Français, - facteur%20de%20capacit%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
"Facteur de capacité" a été normalisé par l’ISO. 4, fiche 26, Français, - facteur%20de%20capacit%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1991-11-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 27, La vedette principale, Français
- totalisant 1, fiche 27, Français, totalisant
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
hôpital totalisant tant de lits 1, fiche 27, Français, - totalisant
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- half-channel 1, fiche 28, Anglais, half%2Dchannel
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
...for a [half-channel] hour total of 120.5 1, fiche 28, Anglais, - half%2Dchannel
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 28, La vedette principale, Français
- demi-canal 1, fiche 28, Français, demi%2Dcanal
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
... totalisant 120, 5 heures de [demi-canal] de télévision 1, fiche 28, Français, - demi%2Dcanal
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


