TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TOTALISANT [28 fiches]

Fiche 1 2025-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Agricultural Economics
CONT

Canadian production of dark green speckled and brown types [lentils] is small, accounting for only about 2% of total Canadian lentil production.

OBS

dark green speckled: designation used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Économie agricole
CONT

La production canadienne [de lentilles] du type tacheté vert foncé et du type brun est faible, totalisant seulement 2 % de la production canadienne.

OBS

tacheté d’un vert foncé : désignation en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
  • Economía agrícola
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Social Problems
  • Economic Co-operation and Development
OBS

On August 21, 2018, the Government of Canada released Opportunity for All – Canada's First Poverty Reduction Strategy.

OBS

Opportunity for All brings together investments of $22 billion that the Government has made since 2015 to support the social and economic well-being of all Canadians.

Terme(s)-clé(s)
  • Opportunity for All
  • Canada's First Poverty Reduction Strategy

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Problèmes sociaux
  • Coopération et développement économiques
OBS

Le 21 août 2018, le gouvernement du Canada a publié Une chance pour tous : la première Stratégie canadienne de réduction de la pauvreté.

OBS

Une chance pour tous réunit les investissements réalisés par le gouvernement depuis 2015, totalisant 22 milliards de dollars, afin d’appuyer le bien-être social et économique des Canadiens.

Terme(s)-clé(s)
  • Une chance pour tous
  • la première Stratégie canadienne de réduction de la pauvreté

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

A scheduled work period of five standard workdays weekly, Monday to Friday, totalling 40 hours with regular time off (RTO) on Saturday and Sunday.

Terme(s)-clé(s)
  • standard work week

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Période de cinq jours normaux de travail, du lundi au vendredi, totalisant 40 heures, les jours d’absences régulières permises(ARP) étant samedi et dimanche.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Industry-Government Relations (Econ.)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Industry Canada's task force implemented the Industry Outreach program, which encouraged business, associations and other organizations' preparedness and contingency planning. The program funded 70 initiatives for approximately $2.5 million.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
  • Coopération et développement économiques
OBS

Le groupe de travail d’Industrie Canada a mis en œuvre le Programme de liaison avec l'industrie, qui a encouragé les entreprises, les associations et les autres organismes à se préparer et à établir des plans d’urgence. Le programme a financé 70 initiatives totalisant environ 2, 5 millions de dollars.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Mass Transit
DEF

The geographical path followed by a vehicle or traveler from start to finish of a given trip; several routes may traverse a single portion of road or line.

Français

Domaine(s)
  • Transports en commun
DEF

Trajet emprunté par un service régulier de transport en commun entre deux lieux [...]

OBS

"Ligne" est employé en France, où l’anglais emploie "route", pour le métro et les autobus. A Montréal, on utilise "ligne" pour le métro et "circuit" pour les autobus. Au Canada, "parcours" est parfois employé comme synonyme de "ligne". Cependant "parcours" semble être plus concret et mesurable.

CONT

Le métro parisien proprement dit [...] se compose d’un réseau de 16 lignes totalisant 172 kilomètres [...]

CONT

Avec près de deux cents lignes totalisant 2 000 km, le réseau parisien d’autobus dépasse de très loin celui des autres agglomérations [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte público
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Graphs and Diagrams
DEF

A graph showing the cumulative frequency less than any upper class boundary plotted against the upper class boundary is called ... a "less than" cumulative distribution.

Terme(s)-clé(s)
  • ascending cumulative distribution
  • ascending cumulative frequency distribution

Français

Domaine(s)
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
CONT

[...] les fréquences, absolues et relatives, peuvent être cumulées, en totalisant la fréquence d’une classe déterminée avec les fréquences des classes postérieures [;] on parle de cumul descendant(puisque le calcul s’effectue du haut du tableau vers le bas). On obtient alors la fréquence cumulée ascendante(puisque les résultats obtenus sont de plus en plus élevés).

OBS

Une fonction est dite monotone dans un intervalle déterminé si, dans cet intervalle, elle est toujours croissante ou décroissante.

Terme(s)-clé(s)
  • courbe monotone croissante
  • courbe cumulée ascendante

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Recording and Control Instrumentation
  • Metrology and Units of Measure

Français

Domaine(s)
  • Appareils de contrôle et d'enregistrement
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Partie ou ensemble d’un dispositif indicateur totalisant les indications d’un appareil mesureur.

OBS

L’augmentation des indications d’un totalisateur peut se faire d’une façon continue ou discontinue, indépendamment de la continuité ou discontinuité de fonctionnement de l’appareil mesureur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de control y registro
  • Metrología y unidades de medida
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Development
CONT

In April 2013, the government released the 2013-2023 Québec Infrastructures Plan (QIP), which provides for public capital investments totalling $92.3 billion over 10 years and is part of a long-term approach to managing infrastructure maintenance and development funding.

Français

Domaine(s)
  • Développement urbain
CONT

En avril 2013, le gouvernement a rendu public le Plan québécois des infrastructures(PQI) 2013-2023, qui prévoit des investissements publics en immobilisations totalisant 92, 3 milliards de dollars sur dix ans et qui s’inscrit dans une gestion à long terme des enveloppes de maintien et de développement des infrastructures.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
CONT

During the year, the government implemented efforts totalling $1.484 million not only eliminated the budget impasse, but also met the spending target set for 2012-2013.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
CONT

En cours d’année, le gouvernement a réalisé des efforts totalisant 1, 484 million de dollars, qui ont non seulement permis l'élimination de l'impasse budgétaire, mais également l'atteinte de l'objectif de dépenses établi pour l'année 2012-2013.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Labour Law
CONT

Rather, Mr. Durrer was upset that CIBC ended his then-28-month extented working notice period in April 2002, preventing him from getting a fourth temporary job (and a fifth if required) to get him to the magic age of 53 years, and thus "bridgeable" to 55 and the immediate, unreduced pension.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Droit du travail
CONT

Suite à l'intérêt que vous manifestez pour une entente qui combinerait une période de préavis de travail et le versement d’un montant forfaitaire, j’ai le plaisir de vous annoncer que j’ai approuvé pour vous une période de préavis de travail totalisant six(6) mois et comprenant trois(3) mois d’emploi continu du 12 janvier 2004 au 9 avril 2004 inclusivement afin de vous donner du temps pour chercher un emploi dans la fonction publique, et le versement d’un paiement forfaitaire équivalent à trois(3) mois de salaire payable à la fin de votre emploi si vous n’ avez pas trouvé un autre emploi au sein de la fonction publique en date du 9 avril 2004.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Road Networks
OBS

The Pan-American Highway is a network of roads nearly 48,000 kilometres (29,800 miles) in total length. Except for an 87 kilometre (54 mi) rainforest gap, called the Darién Gap, the road links the mainland nations of the Americas in a connected highway system. According to Guinness World Records, the Pan-American Highway is the world's longest "motorable road". However, because of the Darién Gap, it is not possible to cross between South America and Central America by traditional motor vehicle. The Pan-American Highway system is mostly complete and extends from Prudhoe Bay, Alaska, in North America to the lower reaches of South America. Several highway termini are claimed to exist, including the cities of Puerto Montt and Quellón in Chile and Ushuaia in Argentina. No comprehensive route is officially defined in Canada and the United States, though several highways there are called "Pan-American". The Pan-American Highway passes through many diverse climates and ecological types, from dense jungles to cold mountain passes. Since the highway passes through many countries, it is far from uniform. Some stretches of the highway are passable only during the dry season, and in many regions driving is occasionally hazardous.

Terme(s)-clé(s)
  • Pan American Highway

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Réseaux routiers
OBS

La transaméricaine ou autoroute panaméricaine est un système de voies rapides et d’autoroutes qui relie l'ensemble des Amériques : il est composé d’un axe principal qui parcourt le continent du nord au sud et de plusieurs axes secondaires transversaux. Sa longueur varie de 24 000 à 48 000 km [...], en raison du décompte d’axes secondaires ou de sections ne faisant pas officiellement partie du réseau; en particulier, l'ensemble du réseau routier fédéral des USA est officiellement reconnu comme faisant partie du système panaméricain, sans axe privilégié, ni signalisation particulière. Pour ces mêmes raisons, les différents auteurs ne s’accordent pas sur les points extrémaux du réseau. Conçue en 1923 pour être une route unique, la panaméricaine est finalement un raccord de différentes autoroutes construites par les pays participant au projet. La connexion du nord au sud est quasiment achevée : en 1997, il restait à réaliser deux tronçons totalisant 87 kilomètres au niveau du Panama et de la Colombie, mais la nécessité de traverser des parcs nationaux suscite une forte opposition et occasionne un retard important.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Redes viales
OBS

La Carretera Panamericana o "Ruta Panamericana", es un sistema colectivo de carreteras, de aproximadamente 48.000 km de largo, que vincula a casi todos los países del hemisferio occidental del continente americano con un tramo unido de carretera. Fue concebida en la V Conferencia Internacional de los Estados Americanos en 1923, celebrándose el Primer Congreso Panamericano de Carreteras en Buenos Aires en 1925, al que siguieron los de 1929 y 1939. La Carretera Panamericana se encuentra casi completa, y se extiende desde Alaska en América del Norte hasta la Patagonia en América del Sur. El tramo notable que impide que la carretera se conecte completamente es un tramo de 87 km de selva montañosa dura, ubicado entre el extremo este de Panamá y el noroeste de Colombia llamado el Tapón de Darién.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
OBS

Description: Quiz game composed of a "minicomputer" and 10 booklets of questions on 40 different topics for a total of 11,600 questions.

OBS

A trademark of Nathan (France).

Terme(s)-clé(s)
  • Super Mega
  • Super Mega 10 000

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
OBS

Description : Jeu-questionnaire comprenant un mini-ordinateur et 10 livrets de questions sur 40 thèmes différents totalisant 11 600 questions.

OBS

Super méga 10 000 électroniqueMC : Marque de commerce de Nathan, France.

Terme(s)-clé(s)
  • Super méga

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2010-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

[Canada Revenue Agency] issued more than 70 million CCTB [Canada Child Tax Benefit] and GST/HST [goods and sales tax/harmonized sales tax] credit payments, totalling close to $12.5 billion, to over 11 million low- and moderate-income recipients.

Terme(s)-clé(s)
  • moderate income recipient

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

[L'Agence du revenu du Canada a] distribué plus de 70 millions de paiements, totalisant près de 12, 5 milliards de dollars, à plus de 11 millions de bénéficiaires à revenus faibles ou modestes.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2010-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Finance
OBS

... [the Canada Revenue Agency's] fiscal impact totals also include results in addressing the underground economy through the Contract Payment Reporting System, where results exceed ... [the] commitment to the Government of Canada in 2004-2005: 33 050 additional individual and corporate tax returns were filed, totalling more than $233 million in federal and provincial/territorial assessments and registered or reactivated 565 GST/HST [goods and services tax/harmonized sales tax] accounts.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Finances
OBS

Les totaux des incidences fiscales comprennent aussi des résultats dans le traitement de l'économie clandestine par l'intermédiaire du Système de déclaration des paiements contractuels, dont les résultats ont dépassé les engagements que nous avons pris envers le gouvernement du Canada en 2004-2005 : 33 050 déclarations de revenus des particuliers et des sociétés supplémentaires ont été produites, totalisant plus de 233 millions de dollars en cotisations fédérales, provinciales et territoriales, et 565 comptes de TPS/TVH [taxe sur les produits et services/taxe de vente harmonisée] ont été inscrits ou réactivés.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2010-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Graphs and Diagrams
CONT

For some purposes, it is desirable to consider a cumulative frequency distribution of all values greater than or equal to the lower class boundary of each class interval. ... this is sometimes called an "or more" cumulative distribution ...

Terme(s)-clé(s)
  • descending cumulative distribution
  • descending cumulative frequency distribution

Français

Domaine(s)
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
CONT

[...] les fréquences, absolues et relatives, peuvent être cumulées, en totalisant la fréquence d’une classe déterminée avec les fréquences des classes [...] antérieures. [...] le cumul est dit ascendant(puisque le calcul s’effectue en partant du bas du tableau). On obtient alors la fréquence cumulée descendante(puisque les résultats obtenus sont de plus en plus faibles lorsqu'on lit normalement le tableau).

Terme(s)-clé(s)
  • courbe monotone décroissante
  • courbe cumulée descendante

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2008-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

Income verification is a key requirement of all income-based programs. Each year your income information is needed to calculate your benefits accurately.

CONT

Nineteen income verification data exchanges with provinces to support programs.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Rémunération (Gestion du personnel)
CONT

Une fois les déclarations de revenus produites, l'ARC [Agence du revenu du Canada] entame la vérification du revenu déclaré, ainsi que des déductions et des crédits demandés. Ces examens constituent une méthode importante utilisée par l'ARC pour veiller à ce que les Canadiens payent leur impôt. L'an dernier, les déclarations de revenus d’environ 2, 7 millions de personnes ont été examinées et des cotisations supplémentaires totalisant 700 millions de dollars ont été établies par l'ARC.

CONT

Dix-neuf échanges de données de la vérification du revenu avec les provinces afin d’appuyer les programmes.

PHR

Vérification du revenu déclaré.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2006-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Ice Hockey
OBS

This Tournament occurs during a period of 11 days with crowds totaling around 200 000 fans, every year. This extraordinary event, very popular, was founded in 1960.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Hockey sur glace
OBS

Le Tournoi se déroule durant une période de 11 jours et attire des foules totalisant 200 000 personnes chaque année. Cet événement extraordinaire et très populaire a été fondé en 1960.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2006-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Card Games
  • Games of Chance
DEF

Any hand in blackjack which is a hard 17 or greater and would not require a hit.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de cartes
  • Jeux de hasard
DEF

Une main totalisant 17 à 21.

OBS

Le joueur n’a besoin d’aucune carte supplémentaire pour réaliser un compte de 17 ou plus.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2006-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Financial and Budgetary Management
CONT

This assistance, totalling $6 billion, will provide a stronger income platform for children in all low-income families across Canada.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Cette aide totalisant 6 milliards de dollars constituera une plate-forme financière plus solide pour les enfants de toutes les familles à faible revenu au Canada.

OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • plateforme financière

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2001-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Merchandising Techniques
  • Commercial Establishments

Français

Domaine(s)
  • Techniques marchandes
  • Établissements commerciaux
DEF

Linéaire totalisant le linéaire de chacun des niveaux du meuble de vente.

CONT

Le linéaire : C’est la longueur totale d’exposition occupée par un produit sur les rayonnages; on distingue le linéaire au sol et le linéaire développé.

CONT

Linéaire de présentation. Périmètre constitué par les face avant des rayonnages, gondoles et meubles de présentation des produits dans un magasin de détail. On distingue : le linéaire de présentation au sol, qui ne tient pas compte du nombre de niveaux d’exposition, et le linéaire de présentation développé, qui tient compte des niveaux en multipliant le périmètre au sol par le nombre de ces niveaux.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2001-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • CBRNE Weapons

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Armes CBRNE
DEF

Mode de représentation par formules totalisant les atomes semblables.

OBS

Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 - données d’organisme externe 2000-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Medicine
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The outlook for patients with localized prostate cancer is brighter than ever, thanks to a procedure that combines the exactness of computer-assisted planning with the precision of ultrasound-guided technology. Known as prostate radioactive seed implantation, this one-day surgical procedure places tiny radioactive seeds accurately within the confines of the prostate gland where they act to destroy cancerous cells while leaving nearby healthy tissue intact.

Français

Domaine(s)
  • Médecine nucléaire
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le traitement du cancer de la prostate au moyen d’implants radioactifs permanents : caractérisation de la migration des sources et simulations par ordinateur. Ce traitement du cancer de la prostate consiste en l'implantation permanente de sources radioactives directement dans la glande. Une étape importante de la planification du traitement est l'élaboration du plan de chargement. Celui-ci établit le nombre et l'emplacement des grains radioactifs à l'intérieur de la prostate de façon à obtenir une couverture de dose optimum. Après l'intervention, et malgré de nombreuses précautions, les grains ne sont pas exactement à l'endroit planifié et la qualité du traitement s’en trouve altérée. Cet écart par rapport à la position planifiée est connu sous le nom de migration. Le premier volet de l'étude porte sur la migration des sources. Des quantités telles que l'angle d’insertion de l'aiguille, la courbure de la trajectoire des grains, le déplacement transverse et l'étirement sont mesurées sur 30 cas totalisant 1 200 sources.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1994-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Funeral Services

Français

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
CONT

Le juge en chef adjoint, de la Cour du Québec à Montréal, vient de condamner la Société commémorative Québec International et le Jardin commémoratif de l'Outaouais à des amendes totalisant 39000$, pour avoir contrevenu à des dispositions importantes de la Loi sur les arrangements préalables de services funéraires et de sépulture.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1994-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Bankruptcy
  • Economics
  • Phraseology
CONT

The Kloeckner group's steel units, with debts of $US 1.7 billion, filed for protection form its creditors in December and began negotiations to write off 60 per cent of its debts.

Français

Domaine(s)
  • Faillites
  • Économique
  • Phraséologie
CONT

Les unités de production d’acier du groupe Kloeckner, avec des dettes totalisant 1, 7 milliard de dollars US, ont dû se résoudre à demander la protection de leurs créanciers en décembre et ont commencé à négocier la radiation de 60 pour cent de leurs dettes.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1993-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Education

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie
CONT

[...] l'ancienne «culture en réseau» [...] veut être une culture en compréhension, en profondeur, fondée sur la maîtrise de relations fréquentes et fortes entre les éléments de connaissance. Le savoir se constitue par déduction à partir de concepts fondamentaux. L'intégration de ce savoir s’opère par un processus de généralisation et tend vers un système totalisant.

OBS

S’oppose à «culture en mosaïque».

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1992-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
DEF

The energy actually supplied by a plant in a given time-interval, divided by the product of the designed power and the time-interval.

CONT

capacity factor ... of a nuclear power plant ....

OBS

"Capacity factor" has been standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
DEF

Rapport, durant un intervalle de temps déterminé, de l’énergie effectivement fournie par une centrale électrique au produit de la puissance nominale par cet intervalle de temps.

CONT

La centrale de Pickering, avec ses quatre réacteurs totalisant 2 000 MW, est l'unité modèle que tout le monde cite en exemple, que l'EACL fait visiter à tous les éventuels acheteurs de CANDU : facteur de capacité qui dépasse les 90%, pas de défectuosité dans le combustible(...)

OBS

"Facteur de capacité" a été normalisé par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1991-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

hôpital totalisant tant de lits

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
OBS

...for a [half-channel] hour total of 120.5

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

... totalisant 120, 5 heures de [demi-canal] de télévision

Espagnol

Conserver la fiche 28

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :