TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TOTALITE TEMPS [36 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
- Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wage loss plan
1, fiche 1, Anglais, wage%20loss%20plan
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wage-loss plan 2, fiche 1, Anglais, wage%2Dloss%20plan
correct
- wage loss insurance plan 3, fiche 1, Anglais, wage%20loss%20insurance%20plan
correct
- wage-loss replacement plan 4, fiche 1, Anglais, wage%2Dloss%20replacement%20plan
correct
- wage loss replacement plan 5, fiche 1, Anglais, wage%20loss%20replacement%20plan
correct
- wage-loss indemnity plan 2, fiche 1, Anglais, wage%2Dloss%20indemnity%20plan
correct
- WLIP 6, fiche 1, Anglais, WLIP
correct
- WLIP 6, fiche 1, Anglais, WLIP
- wage insurance plan 7, fiche 1, Anglais, wage%20insurance%20plan
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A plan, other than one established under a provincial law, that is provided by an employer, that covers insured persons employed by the employer and under which benefits are payable to the insured persons in respect of unemployment. 8, fiche 1, Anglais, - wage%20loss%20plan
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
wage-loss plan: Unemployment Insurance Regulations, section 17. 8, fiche 1, Anglais, - wage%20loss%20plan
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Assurances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- régime d'assurance salaire
1, fiche 1, Français, r%C3%A9gime%20d%27assurance%20salaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RAS 2, fiche 1, Français, RAS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- régime d'assurance-salaire 3, fiche 1, Français, r%C3%A9gime%20d%27assurance%2Dsalaire
correct, nom masculin
- RAS 4, fiche 1, Français, RAS
correct, nom masculin
- RAS 4, fiche 1, Français, RAS
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Régime assurant à un employé le versement, pendant un certain temps, de la totalité ou d’une partie de son salaire au cas où il en serait privé. 5, fiche 1, Français, - r%C3%A9gime%20d%27assurance%20salaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
régime d’assurance-salaire : Règlement sur l’assurance-chômage de 1983, article 17. 6, fiche 1, Français, - r%C3%A9gime%20d%27assurance%20salaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Agriculture - General
- Taxation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- full-time farmer
1, fiche 2, Anglais, full%2Dtime%20farmer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 146(5.4)(c). 2, fiche 2, Anglais, - full%2Dtime%20farmer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Agriculture - Généralités
- Fiscalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- agriculteur à temps complet
1, fiche 2, Français, agriculteur%20%C3%A0%20temps%20complet
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- agriculteur à temps plein 2, fiche 2, Français, agriculteur%20%C3%A0%20temps%20plein
correct, nom masculin
- agricultrice à temps complet 2, fiche 2, Français, agricultrice%20%C3%A0%20temps%20complet
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Agriculteur qui consacre à son exploitation la totalité du temps de travail annuel considéré comme socialement normal. 2, fiche 2, Français, - agriculteur%20%C3%A0%20temps%20complet
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Du fait des fluctuations climatiques et du caractère saisonnier de certaines productions, le temps complet peut comprendre des périodes d’activité réduite. 2, fiche 2, Français, - agriculteur%20%C3%A0%20temps%20complet
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L’exercice du temps complet implique une exploitation de taille économique suffisante. 2, fiche 2, Français, - agriculteur%20%C3%A0%20temps%20complet
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Le temps complet est normalement exclusif de la pluriactivité. Cependant, on peut considérer comme travaillant à temps complet un agriculteur qui exercerait une activité extérieure réduite. 2, fiche 2, Français, - agriculteur%20%C3%A0%20temps%20complet
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Agriculteur à temps complet. Source : Loi de l’impôt sur le revenu, art. 146(5.4)(c). 3, fiche 2, Français, - agriculteur%20%C3%A0%20temps%20complet
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-11-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
- Medication
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Public Prescription Drug Insurance Plan
1, fiche 3, Anglais, Public%20Prescription%20Drug%20Insurance%20Plan
correct, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Prescription Drug Insurance Plan 2, fiche 3, Anglais, Prescription%20Drug%20Insurance%20Plan
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Prescription drug insurance allows you to obtain drugs prescribed by a health professional without having to pay the full price. It is mandatory at all times for persons permanently residing in Quebec. This insurance may be public or private... RAMQ [Régie de l'assurance maladie du Québec] manages the Public Prescription Drug Insurance Plan. 1, fiche 3, Anglais, - Public%20Prescription%20Drug%20Insurance%20Plan
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Médicaments
Fiche 3, La vedette principale, Français
- régime public d'assurance médicaments
1, fiche 3, Français, r%C3%A9gime%20public%20d%27assurance%20m%C3%A9dicaments
correct, nom masculin, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'assurance médicaments [...] permet d’obtenir des médicaments prescrits par un professionnel ou une professionnelle de la santé sans avoir à payer la totalité du prix. Elle est obligatoire en tout temps pour les personnes qui résident au Québec de façon permanente. Cette assurance peut être publique ou privée [...] La RAMQ [Régie de l'assurance maladie du Québec] administre le régime public d’assurance médicaments. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9gime%20public%20d%27assurance%20m%C3%A9dicaments
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-07-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Taxation
- Taxation Law
- Urban Planning
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- local improvement tax
1, fiche 4, Anglais, local%20improvement%20tax
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- local improvement rate 2, fiche 4, Anglais, local%20improvement%20rate
correct
- local improvement charge 2, fiche 4, Anglais, local%20improvement%20charge
correct
- frontage rate 2, fiche 4, Anglais, frontage%20rate
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Local improvement or frontage rates are ... designed to meet the cost of constructing works [such as sewers, streets, curbs, sidewalks, etc.] or of carrying on services which are not charged to the general funds of the corporation but rather to the owners of the properties directly benefited. Usually, local improvement rates are based on frontage, but other measures may be used, such as assessed value, square footage, or a per lot basis. 2, fiche 4, Anglais, - local%20improvement%20tax
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiscalité
- Droit fiscal
- Aménagement urbain
Fiche 4, La vedette principale, Français
- taxe d'amélioration locale
1, fiche 4, Français, taxe%20d%27am%C3%A9lioration%20locale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- taxe d'améliorations locales 2, fiche 4, Français, taxe%20d%27am%C3%A9liorations%20locales
correct, nom féminin
- taxe de répartition locale 2, fiche 4, Français, taxe%20de%20r%C3%A9partition%20locale
nom féminin
- taxe de façade 2, fiche 4, Français, taxe%20de%20fa%C3%A7ade
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les taxes dites d’améliorations locales(ou de répartition locale) appartiennent à la catégorie des taxes foncières spéciales. Elles servent à répartir dans le temps les coûts de l'aménagement des rues et de l'installation des systèmes d’approvisionnement et d’évacuation des eaux. Par ce truchement, les habitants d’un territoire font porter par les nouveaux résidents la totalité ou une partie appréciable du coût des infrastructures imposées par l'aménagement de nouveaux quartiers. 2, fiche 4, Français, - taxe%20d%27am%C3%A9lioration%20locale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Derecho fiscal
- Planificación urbana
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- impuesto para mejoras locales
1, fiche 4, Espagnol, impuesto%20para%20mejoras%20locales
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-12-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- turnaround time
1, fiche 5, Anglais, turnaround%20time
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- turnround time 2, fiche 5, Anglais, turnround%20time
correct, normalisé
- turn around time 3, fiche 5, Anglais, turn%20around%20time
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The elapsed time between submission of a job and the return of the complete output. 2, fiche 5, Anglais, - turnaround%20time
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
turnaround time; turnround time: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 5, Anglais, - turnaround%20time
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
turnaround time: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 5, Anglais, - turnaround%20time
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- turn-around time
- turn round time
- turn-round time
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- temps de rotation
1, fiche 5, Français, temps%20de%20rotation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- délai d'exécution 2, fiche 5, Français, d%C3%A9lai%20d%27ex%C3%A9cution
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Temps qui s’écoule entre la prise en charge d’un travail et la réception de la totalité des résultats. 1, fiche 5, Français, - temps%20de%20rotation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
temps de rotation : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 5, Français, - temps%20de%20rotation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
délai d’exécution : désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 5, Français, - temps%20de%20rotation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de respuesta
1, fiche 5, Espagnol, tiempo%20de%20respuesta
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- tiempo de rotación 1, fiche 5, Espagnol, tiempo%20de%20rotaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tiempo que transcurre entre la introducción de una tarea a un centro de cómputo y la recepción del producto final. 1, fiche 5, Espagnol, - tiempo%20de%20respuesta
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- single intradermal tuberculin test
1, fiche 6, Anglais, single%20intradermal%20tuberculin%20test
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- single intradermal test 2, fiche 6, Anglais, single%20intradermal%20test
correct
- single intradermal test for tuberculosis 3, fiche 6, Anglais, single%20intradermal%20test%20for%20tuberculosis
correct
- SID tuberculin test 1, fiche 6, Anglais, SID%20tuberculin%20test
correct
- SID test 4, fiche 6, Anglais, SID%20test
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A test used in the field diagnosis of bovine tuberculosis. A small volume of tuberculin is injected intradermally, commonly in a tail fold, and observed at 72 to 96 hours for a significant increase in thickness of the skin. The tuberculin elicits a cell-mediated immune reaction at the site of injection in infected animals and the increased thickness of the skin is the consequence of infiltration into the site of T lymphocytes and macrophages. 3, fiche 6, Anglais, - single%20intradermal%20tuberculin%20test
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- SID
- S.I.D.
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- intradermo-tuberculination simple
1, fiche 6, Français, intradermo%2Dtuberculination%20simple
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- I.D.1 2, fiche 6, Français, I%2ED%2E1
correct, nom féminin
- ID1 3, fiche 6, Français, ID1
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- intradermo-tuberculination unique 1, fiche 6, Français, intradermo%2Dtuberculination%20unique
correct, nom féminin
- I.D.1 2, fiche 6, Français, I%2ED%2E1
correct, nom féminin
- ID1 3, fiche 6, Français, ID1
correct, nom féminin
- I.D.1 2, fiche 6, Français, I%2ED%2E1
- épreuve tuberculinique intradermique simple 4, fiche 6, Français, %C3%A9preuve%20tuberculinique%20intradermique%20simple
correct, nom féminin
- I.D. simple 5, fiche 6, Français, I%2ED%2E%20simple
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Intradermo-tuberculination simple ou unique(I. D. 1). [...] L'importance de la pénétration de la totalité de la dose et son injection strictement intradermique obligent à injecter sans aucune évasion de liquide : une intervention convenable n’ est obtenue qu'avec un matériel adapté et en laissant l'aiguille en place le temps nécessaire à l'infiltration totale de la tuberculine dans le derme. La lecture est faite dans les quelques heures qui suivent la 72e heure qui suit l'injection. L'animal est considéré comme tuberculeux si l'on observe des signes cliniques d’ordre inflammatoire, tels que œdème, exsudation, nécrose, douleur, ou réaction inflammatoire des vaisseaux et des ganglions lymphatiques de la région. 2, fiche 6, Français, - intradermo%2Dtuberculination%20simple
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Épreuve de diagnostic. 4, fiche 6, Français, - intradermo%2Dtuberculination%20simple
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Medicina veterinaria
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- prueba tuberculínica intradérmica simple
1, fiche 6, Espagnol, prueba%20tubercul%C3%ADnica%20intrad%C3%A9rmica%20simple
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- prueba intradérmica de tuberculina simple 2, fiche 6, Espagnol, prueba%20intrad%C3%A9rmica%20de%20tuberculina%20simple
correct, nom féminin
- prueba intradérmica de tuberculina sencilla 2, fiche 6, Espagnol, prueba%20intrad%C3%A9rmica%20de%20tuberculina%20sencilla
correct, nom féminin
- prueba intradérmica única 3, fiche 6, Espagnol, prueba%20intrad%C3%A9rmica%20%C3%BAnica
correct, nom féminin
- PIU 4, fiche 6, Espagnol, PIU
correct, nom féminin
- PIU 4, fiche 6, Espagnol, PIU
- intradermotuberculinización simple 5, fiche 6, Espagnol, intradermotuberculinizaci%C3%B3n%20simple
correct, nom féminin
- intradermotuberculinización sencilla 6, fiche 6, Espagnol, intradermotuberculinizaci%C3%B3n%20sencilla
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Prueba en donde] se aplica 0.1 ml de PPD [derivado proteico puro] bovino de forma intradérmica en el pliegue anocaudal o en la unión mucocutánea del pliegue vulvar. 7, fiche 6, Espagnol, - prueba%20tubercul%C3%ADnica%20intrad%C3%A9rmica%20simple
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Intradermotuberculinización simple: Comporta una única inyección de tuberculina bovina. 5, fiche 6, Espagnol, - prueba%20tubercul%C3%ADnica%20intrad%C3%A9rmica%20simple
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Se debe realizar una lectura a las 72 hrs después de haber aplicado la tuberculina [...] comparando manualmente el pliegue antes y después de la aplicación, considerando positivo cualquier indicio de inflamación: aumento de tamaño, rubor calor o dolor. 7, fiche 6, Espagnol, - prueba%20tubercul%C3%ADnica%20intrad%C3%A9rmica%20simple
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- milk replacer feeding
1, fiche 7, Anglais, milk%20replacer%20feeding
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Milk replacer can be used quite effectively in commercial lambing operations. Lambs that would be good candidates for milk replacer include those that have been rejected by their ewe, orphaned, out competed, weak lambs and twins from ewes less that one-year of age. Milk replacer feeding also has the advantage over waste milk in that the potential for spreading of disease is minimized. 1, fiche 7, Anglais, - milk%20replacer%20feeding
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- allaitement artificiel
1, fiche 7, Français, allaitement%20artificiel
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dans la majorité des troupeaux ovins, on retrouve des agneaux orphelins ou délaissés par leur mère ainsi que de nombreuses brebis prolifiques dont la lactation ne suffit pas pour nourrir la trop nombreuse portée. La plupart du temps, la solution la plus naturelle et la plus économique consiste à faire adopter ces agneaux par d’autres brebis. En effet, l'allaitement artificiel ne doit être envisagé que lorsque l'adoption est impossible. Cependant, dans les élevages ovins axés sur la production de lait, l'allaitement artificiel est la formule qui s’impose puisque les agneaux absorberaient la totalité du lait commercialisable. En règle générale, les éleveurs remplacent le lait de la mère par un aliment commercial, bien que certains aient obtenu de bons résultats avec des mélanges enrichis à base de lait de vache de rebut. 2, fiche 7, Français, - allaitement%20artificiel
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
allaitement artificiel : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 7, Français, - allaitement%20artificiel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-09-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Audio Technology
- Air Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pure tone
1, fiche 8, Anglais, pure%20tone
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- pure sound 2, fiche 8, Anglais, pure%20sound
correct
- simple tone 3, fiche 8, Anglais, simple%20tone
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A sound in which the sound pressure varies sinusoidally with time. 4, fiche 8, Anglais, - pure%20tone
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Few sounds in daily experience are pure tones characterized by a single frequency ... 5, fiche 8, Anglais, - pure%20tone
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
If a loudspeaker cone is made to vibrate with simple harmonic motion at a given frequency, ... it gives rise to a sinusoidal disturbance in the atmosphere. This sound is known as a pure tone. Examples of noise sources which contain pure tones include fans, engine exhausts, pumps, compressors, gears, bearings and electric motors. 6, fiche 8, Anglais, - pure%20tone
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
pure tone: term standardized by the CSA. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 7, fiche 8, Anglais, - pure%20tone
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
pure tone: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 8, Anglais, - pure%20tone
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Électroacoustique
- Transport aérien
Fiche 8, La vedette principale, Français
- son pur
1, fiche 8, Français, son%20pur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- son simple 2, fiche 8, Français, son%20simple
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Son correspondant à une seule vibration acoustique sinusoïdale. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, fiche 8, Français, - son%20pur
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Si la variation de pression est une fonction sinusoïdale du temps, on est en présence d’un son pur. 4, fiche 8, Français, - son%20pur
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
On dit qu'un son est pur lorsque l'oscillation des particules se fait suivant une sinusoïde pure, c'est-à-dire lorsqu'elle peut être représentée en totalité en un point en fonction du temps par une sinusoïde [...] 2, fiche 8, Français, - son%20pur
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
son pur : terme normalisé par l’AFNOR et uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 8, Français, - son%20pur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Electroacústica
- Transporte aéreo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- sonido puro
1, fiche 8, Espagnol, sonido%20puro
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- tono puro 2, fiche 8, Espagnol, tono%20puro
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Oscilación acústica sinusoidal. 1, fiche 8, Espagnol, - sonido%20puro
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-05-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- total snow
1, fiche 9, Anglais, total%20snow
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The total snowfall, or amount of frozen (solid) precipitation in centimetres (cm), such as snow and ice pellets, observed at the location during a specified time interval. 1, fiche 9, Anglais, - total%20snow
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 9, La vedette principale, Français
- neige totale
1, fiche 9, Français, neige%20totale
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Quantité totale de neige ou totalité des précipitations gelées(solides) telles que la neige et les granules de glace, observée à un endroit donné au cours d’un intervalle de temps déterminé et exprimée en centimètres(cm). 1, fiche 9, Français, - neige%20totale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-05-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- total rain
1, fiche 10, Anglais, total%20rain
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The total rainfall, or amount of all liquid precipitation in millimetres (mm) such as rain, drizzle, freezing rain, and hail, observed at the location during a specified time interval. 1, fiche 10, Anglais, - total%20rain
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pluie totale
1, fiche 10, Français, pluie%20totale
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Quantité totale de pluie ou totalité des précipitations liquides en millimètres(mm) telles que la pluie, la bruine, la pluie verglaçante et la grêle, observée à un endroit donné au cours d’un intervalle de temps déterminé. 1, fiche 10, Français, - pluie%20totale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-10-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- message digest
1, fiche 11, Anglais, message%20digest
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- MD 2, fiche 11, Anglais, MD
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The result of applying a one-way hash function to a message. 2, fiche 11, Anglais, - message%20digest
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A message digest is a value that is shorter than the message, but would be different if the message were changed by even one character. If a message's sender includes the message digest along with the message, the receiver can verify that the message was not corrupted in transit, either accidentally or maliciously. 2, fiche 11, Anglais, - message%20digest
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Fiche 11, La vedette principale, Français
- condensé de message
1, fiche 11, Français, condens%C3%A9%20de%20message
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] il faut signer le message dans sa totalité pour l'authentifier, ce qui peut être très consommateur en temps CPU et en débit réseau lors du transfert du message signé. Pour résoudre ce problème, on remplace le message signé par un condensé de message, toujours signé, mais plus petit, et tout aussi unique. 2, fiche 11, Français, - condens%C3%A9%20de%20message
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-09-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- gene flow
1, fiche 12, Anglais, gene%20flow
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The spread of genes from one breeding population to others owing to the dispersal of gametes or zygotes. 2, fiche 12, Anglais, - gene%20flow
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- flux génétique
1, fiche 12, Français, flux%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- flux des gènes 2, fiche 12, Français, flux%20des%20g%C3%A8nes
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de caractères héréditaires particuliers à une population, transmissibles en totalité ou en partie à une autre et qui peuvent évoluer dans l'espace et dans le temps en fonction des migrations ou des mélanges de populations. 1, fiche 12, Français, - flux%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- flujo génico
1, fiche 12, Espagnol, flujo%20g%C3%A9nico
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- flujo de genes 2, fiche 12, Espagnol, flujo%20de%20genes
correct, nom masculin
- copia de genes 2, fiche 12, Espagnol, copia%20de%20genes
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Propagación de genes de una población a otra relacionada (generalmente) por migración, lo que determina cambios en la frecuencia alélica. 1, fiche 12, Espagnol, - flujo%20g%C3%A9nico
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fossil time
1, fiche 13, Anglais, fossil%20time
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- time of fossils 2, fiche 13, Anglais, time%20of%20fossils
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The first almost complete afarensis skull was found in the Hadar region of Ethiopia, left, about a mile from the famous "Lucy" skeleton. Researchers use precise argon dating to read the age of volcanic deposits, and thus determine the place in time of fossils found there. 3, fiche 13, Anglais, - fossil%20time
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- temps fossilifère
1, fiche 13, Français, temps%20fossilif%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Époques géologiques caractérisées par la présence de fossiles dans les couches sédimentaires. 2, fiche 13, Français, - temps%20fossilif%C3%A8re
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les noms donnés aux étages géologiques qui découpent en tranches successives la durée des temps fossilifères, dérivent généralement de noms de lieux […] Dès le début du 19e siècle, géologues et paléontologues ont éprouvé le besoin d’établir une échelle stratigraphique des temps fossilifères qui soit aussi précise que possible. […] Chacun des étages des temps fossilifères doit, pour pouvoir satisfaire aux besoins de la confrontation scientifique, reposer sur un site permettant en principe d’observer la totalité de déposés entre la fin de l'étage précédent et le début du suivant; ainsi, par exemple, la région de Namur, en Belgique, permet d’observer l'essentiel de la série des dépôts marins qui se sont succédé entre le Viséen et le Wesphalien. 3, fiche 13, Français, - temps%20fossilif%C3%A8re
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Statements by Ministers
1, fiche 14, Anglais, Statements%20by%20Ministers
correct, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A heading under routine proceedings during which a Minister may, if he or she desires, make a short factual announcement or statement of government policy. Spokesmen of recognized opposition parties are given an opportunity to comment and the day's schedule is adjusted to compensate for the time taken. 2, fiche 14, Anglais, - Statements%20by%20Ministers
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Déclarations de ministres
1, fiche 14, Français, D%C3%A9clarations%20de%20ministres
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Rubrique sous les Affaires courantes ordinaires qui désigne la période pendant laquelle un ministre peut prononcer un court exposé de faits ou de politique gouvernementale. Un porte-parole de chaque parti de l'opposition officiellement reconnu peut ensuite commenter brièvement l'exposé. L'horaire de la séance est par la suite ajusté de façon à préserver la totalité du temps réservé aux autres affaires. 2, fiche 14, Français, - D%C3%A9clarations%20de%20ministres
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Declaraciones de Ministros
1, fiche 14, Espagnol, Declaraciones%20de%20Ministros
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Rúbrica bajo Asuntos Ordinarios que designa el período en el cual un ministro puede pronunciar una breve alocución de hechos o de política gubernamental. 1, fiche 14, Espagnol, - Declaraciones%20de%20Ministros
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Un portavoz de cada partido de la oposición reconocido oficialmente puede comentar brevemente la alocución. El horario de la sesión se ajusta en consecuencia a fin de conservar el tiempo reservado a los asuntos planteados por el Gobierno. 1, fiche 14, Espagnol, - Declaraciones%20de%20Ministros
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-05-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ionization time
1, fiche 15, Anglais, ionization%20time
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The time interval between the initiation of conditions for, and the establishment of, conduction at some stated value of tube voltage drop under stated conditions. 2, fiche 15, Anglais, - ionization%20time
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- durée d'ionisation
1, fiche 15, Français, dur%C3%A9e%20d%27ionisation
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dans un tube à gaz, temps s’écoulant entre le déclenchement de la conduction et l'établissement complet de conduction de la totalité du gaz à une certaine valeur de la chute de tension du tube, dans des conditions données. 1, fiche 15, Français, - dur%C3%A9e%20d%27ionisation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de ionización
1, fiche 15, Espagnol, tiempo%20de%20ionizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-12-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Optics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- energy dispersive extended X-ray absorption fine structure spectroscopy
1, fiche 16, Anglais, energy%20dispersive%20extended%20X%2Dray%20absorption%20fine%20structure%20spectroscopy
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- ED-XAFS 2, fiche 16, Anglais, ED%2DXAFS
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Energy dispersive extended X-ray absorption fine structure spectroscopy (ED-XAFS), diffuse reflectance infrared Fourier transform spectroscopy (DRIFTS) and mass spectrometry (MS), have been combined for the structure-function study of Rh and RhPd supported catalysts for the reduction of NO by CO. 1, fiche 16, Anglais, - energy%20dispersive%20extended%20X%2Dray%20absorption%20fine%20structure%20spectroscopy
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- energy dispersive extended X ray absorption fine structure spectroscopy
- E.D.-X.A.F.S.
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Optique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- EXAFS dispersif
1, fiche 16, Français, EXAFS%20dispersif
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'EXAFS dispersif permet d’obtenir en une seule mesure la totalité d’un spectre EXAFS. L'utilisation de barrettes de photodiode comme détecteur permet d’utiliser le faisceau intense du rayonnement synchrotron et de réduire ainsi le temps de mesure. Ceci permet des études cinétiques comme dans le cas de la pré-précipitation des alliages Al-Zn. 2, fiche 16, Français, - EXAFS%20dispersif
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
EXAFS [...] méthode d’analyse spectroscopique utilisant le rayonnement synchrotron [qui] apporte des informations sur des composés et leur voisinage proche, contrairement à des méthodes telles que la diffraction de rayons X (XRD) qui nécessite une structure régulière du matériau. 3, fiche 16, Français, - EXAFS%20dispersif
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- E.X.A.F.S. dispersif
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-06-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Eye Surgery
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- extracapsular extraction
1, fiche 17, Anglais, extracapsular%20extraction
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
...consists of making an opening in the anterior capsule, expressing the lens nucleus through the capsule, and removing it from the eye along with any cortical material, but leaving the capsule. 2, fiche 17, Anglais, - extracapsular%20extraction
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Although a discussion of the relative merits of the two procedures is beyond the scope of this report, we favor placement of a superior capsular cut in situations where conversion to extracapsular cataract extraction may be required, such as early resident surgery, transition from extracapsular extraction to phacoemulsification, and cases of extremely large or brunescent nuclei. 3, fiche 17, Anglais, - extracapsular%20extraction
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Chirurgie de l'œil
Fiche 17, La vedette principale, Français
- extraction extracapsulaire
1, fiche 17, Français, extraction%20extracapsulaire
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- extraction extra-capsulaire 1, fiche 17, Français, extraction%20extra%2Dcapsulaire
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Techniques d’extraction. Les différents temps sont :(...)-une ablation du cristallin selon deux modes : en totalité par l'intermédiaire d’une boule de glace unissant solidement le cristallin à une cryode : c'est l'extraction intracapsulaire; partiellement, en laissant en place la capsule postérieure après dissection de la capsule antérieure, expulsion du noyau, aspiration du cortex : c'est l'extraction extracapsulaire dont l'avantage est le maintien du plan capsulaire postérieur; 1, fiche 17, Français, - extraction%20extracapsulaire
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Cette technique est cependant applicable pour les extractions extra-capsulaires classiques manuelles, à condition que le diamètre du capsulorhexis soit assez large pour laisser passer le noyau sans risque de déchirure de l’orifice capsulaire antérieur. 1, fiche 17, Français, - extraction%20extracapsulaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2006-03-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- worm
1, fiche 18, Anglais, worm
correct, nom, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
self-contained program that can propagate itself through data processing systems or computer networks 1, fiche 18, Anglais, - worm
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Worms are often designed to use up available resources such as storage space or processing time. 1, fiche 18, Anglais, - worm
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
worm: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 18, Anglais, - worm
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ver
1, fiche 18, Français, ver
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
programme indépendant qui peut se propager à travers des systèmes informatiques ou des réseaux d’ordinateurs 1, fiche 18, Français, - ver
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les vers sont souvent conçus pour absorber la totalité des ressources disponibles, comme l'espace mémoire ou le temps de traitement. 1, fiche 18, Français, - ver
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
ver : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 18, Français, - ver
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- turnaround time
1, fiche 19, Anglais, turnaround%20time
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- turnround time 1, fiche 19, Anglais, turnround%20time
correct, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
elapsed time between submission of a job and the return of the complete output 1, fiche 19, Anglais, - turnaround%20time
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
turnaround time; turnround time: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-10:1979]. 2, fiche 19, Anglais, - turnaround%20time
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- temps de rotation
1, fiche 19, Français, temps%20de%20rotation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
temps qui s’écoule entre la prise en charge d’un travail et la réception de la totalité des résultats 1, fiche 19, Français, - temps%20de%20rotation
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
temps de rotation : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO 2382-10:1979]. 2, fiche 19, Français, - temps%20de%20rotation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-08-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Electric Rotary Machines
- Wind Energy
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- availability factor
1, fiche 20, Anglais, availability%20factor
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The percentage of time that a wind turbine is able to operate and is not out of commission because of maintenance or repairs, typically greater than 98% for most modern wind turbines. 2, fiche 20, Anglais, - availability%20factor
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Machines tournantes électriques
- Énergie éolienne
Fiche 20, La vedette principale, Français
- facteur de disponibilité
1, fiche 20, Français, facteur%20de%20disponibilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Pourcentage du temps de fonctionnement réel d’une éolienne, auquel on a retranché les heures consacrées à l'entretien et aux réparations, représentant 98 % de la totalité pour la majorité des éoliennes modernes. 2, fiche 20, Français, - facteur%20de%20disponibilit%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Máquinas rotativas eléctricas
- Energía eólica
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- factor de disponibilidad
1, fiche 20, Espagnol, factor%20de%20disponibilidad
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-02-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
- Cancers and Oncology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- iodiosensibility 1, fiche 21, Anglais, iodiosensibility
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The different parameters analysed for this study of 37 patients were: invaded segment of the vertebra (anterior, middle, posterior or total), Tokuhashi score, epiduritis extent, patient age, histological type and iodiosensibility. 1, fiche 21, Anglais, - iodiosensibility
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
- Cancers et oncologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- iodo-sensibilité
1, fiche 21, Français, iodo%2Dsensibilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Ce chiffre un peu faible a deux explications : les patients décédés dans les trois premiers mois n’ ont pas eu le temps de bénéficier de la totalité du traitement; d’autre part, la iodo-sensibilité de la tumeur primitive n’ implique pas obligatoirement celle de la métastase. 1, fiche 21, Français, - iodo%2Dsensibilit%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-09-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- expand a time-base
1, fiche 22, Anglais, expand%20a%20time%2Dbase
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
To spread out all or part of the scale of a time-base on a range-amplitude display. 2, fiche 22, Anglais, - expand%20a%20time%2Dbase
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- dilater la base de temps
1, fiche 22, Français, dilater%20la%20base%20de%20temps
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Amplifier l'échelle des temps sur la totalité ou sur une partie d’une base de temps. 1, fiche 22, Français, - dilater%20la%20base%20de%20temps
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- dilatar la base de tiempo
1, fiche 22, Espagnol, dilatar%20la%20base%20de%20tiempo
correct
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-02-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Work Study
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- time study
1, fiche 23, Anglais, time%20study
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- timing 2, fiche 23, Anglais, timing
correct
- stopwatch study 3, fiche 23, Anglais, stopwatch%20study
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Determine from stopwatch study the time to complete an operation. 3, fiche 23, Anglais, - time%20study
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Étude du travail
Fiche 23, La vedette principale, Français
- étude par chronométrage
1, fiche 23, Français, %C3%A9tude%20par%20chronom%C3%A9trage
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- chronométrage 2, fiche 23, Français, chronom%C3%A9trage
correct, nom masculin
- étude des temps de tâche 3, fiche 23, Français, %C3%A9tude%20des%20temps%20de%20t%C3%A2che
nom féminin
- étude des temps 3, fiche 23, Français, %C3%A9tude%20des%20temps
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Mesure à l'aide d’un chronomètre du temps nécessaire à un opérateur pour faire un travail. Plutôt que de mesurer l'opération dans sa totalité, la méthode de chronométrage décomposera le cycle en éléments et les mesurera séparément. Lors du chronométrage d’un ouvrier, une étude normale enregistrera les temps pour chaque élément au cours de 5 à 30 cycles de production, car des séries statistiques longues donneront un résultat plus sûr du temps nécessaire à l'accomplissement du travail. 4, fiche 23, Français, - %C3%A9tude%20par%20chronom%C3%A9trage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Estudio del trabajo
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- estudio de tiempos
1, fiche 23, Espagnol, estudio%20de%20tiempos
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-01-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- self-contained landing forecast
1, fiche 24, Anglais, self%2Dcontained%20landing%20forecast
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A concise statement of the expected meteorological conditions at the aerodrome concerned and it shall contain any or all of the ((following)) elements: surface wind, visibility, significant weather and cloud. 1, fiche 24, Anglais, - self%2Dcontained%20landing%20forecast
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
self-contained landing forecast: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 24, Anglais, - self%2Dcontained%20landing%20forecast
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 24, La vedette principale, Français
- prévision d'atterrissage de type complet
1, fiche 24, Français, pr%C3%A9vision%20d%27atterrissage%20de%20type%20complet
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Exposé concis des conditions météorologiques prévues à l'aérodrome en question et((contenant)) l'un quelconque ou la totalité des éléments suivants : vent de surface, visibilité, temps significatif, nuages. 1, fiche 24, Français, - pr%C3%A9vision%20d%27atterrissage%20de%20type%20complet
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
prévision d’atterrissage de type complet : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 24, Français, - pr%C3%A9vision%20d%27atterrissage%20de%20type%20complet
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- pronóstico de aterrizaje de tipo completo
1, fiche 24, Espagnol, pron%C3%B3stico%20de%20aterrizaje%20de%20tipo%20completo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Declaración concisa de las condiciones meteorológicas previstas en el aeródromo de que se trate y que contiene alguno o todos los elementos, como viento en la superficie, visibilidad, tiempo significativo, nubes. 1, fiche 24, Espagnol, - pron%C3%B3stico%20de%20aterrizaje%20de%20tipo%20completo
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
pronóstico de aterrizaje de tipo completo: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 24, Espagnol, - pron%C3%B3stico%20de%20aterrizaje%20de%20tipo%20completo
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-10-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- job pairing
1, fiche 25, Anglais, job%20pairing
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Process by which two equally qualified part-time employees share between them one entire job including all responsibilities and duties; each employee is accountable for everything. 2, fiche 25, Anglais, - job%20pairing
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 25, La vedette principale, Français
- appariement de l'emploi
1, fiche 25, Français, appariement%20de%20l%27emploi
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Arrangement selon lequel deux salariés à temps partiel également qualifiés se partagent globalement un poste à temps plein et sont également responsables de la totalité du travail à être effectué. 1, fiche 25, Français, - appariement%20de%20l%27emploi
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Audio Technology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- impulse sound level
1, fiche 26, Anglais, impulse%20sound%20level
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The sound level of an impulse sound as measured with an impulse sound level meter set for impulse response. 1, fiche 26, Anglais, - impulse%20sound%20level
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
impulse sound level: term and definition (a) standardized by the CSA. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 2, fiche 26, Anglais, - impulse%20sound%20level
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Électroacoustique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- niveau des bruits impulsifs
1, fiche 26, Français, niveau%20des%20bruits%20impulsifs
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Après étude des plaintes et des documents déposés par les parties et en conformité avec la décision ci-annexée, l’Office, aux termes de l’article 26 et du paragraphe 27(1) de la Loi sur les transports au Canada, L.C. (1996), ch. 10, ordonne au CN ce qui suit : [...] 2.Commencer immédiatement à contrôler les niveaux de bruit émanant de la gare sud-ouest, toutes les deux semaines, de la manière suivante : a) prendre toutes les mesures du bruit à la clôture arrière de l’atelier d’entretien [...] b) prendre des mesures du niveau sonore (à intervalles équivalents d’une heure - Leq) afin de déterminer les niveaux de bruit de fond et ceux qui proviennent des opérations ferroviaires du CN dans la gare sud-ouest, c) mesurer le niveau des bruits impulsifs (décibels A des bruits impulsifs - dBAI) au cours des opérations de triage. 1, fiche 26, Français, - niveau%20des%20bruits%20impulsifs
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L'hypothèse selon laquelle l'oreille moyenne transmet la totalité de l'énergie reçue n’ est pas toujours vérifiée. En effet, les osselets sont rattachés à la boite cranienne par de petits muscles qui peuvent lors de sons trop intenses, bloquer en partie cette transmission afin de protéger l'oreille. La contraction de ces muscles est involontaire. C'est ce que l'on appelle le réflexe stapédien. Celui-ci, très efficace au début de l'exposition, a tendance, sous l'effet des agressions sonores répétées dans le temps, à voir son action s’estomper peu à peu, et de façon irréversible. C'est pourquoi, il n’ est pas inutile de supprimer les sons "impulsifs", même occasionnels, afin de ne pas endommager le système protecteur que constitue le réflexe stapédien. Ce rôle protecteur joue essentiellement pour la personne qui provoque le bruit. En revanche, pour la personne qui subit les bruits impulsifs provoqués par une autre personne, le réflexe stapédien joue en quelque sorte trop tard. Aussi un bruit impulsif est-il plus traumatisant pour celui qui le subit seulement, que pour celui qui le provoque et le subit. 2, fiche 26, Français, - niveau%20des%20bruits%20impulsifs
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- niveau de bruit impulsif
- niveau des sons impulsifs
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- balloon loan
1, fiche 27, Anglais, balloon%20loan
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A loan the last instalment of which is considerably larger than previous instalments. 2, fiche 27, Anglais, - balloon%20loan
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Fiche 27, La vedette principale, Français
- emprunt assorti d'un remboursement forfaitaire
1, fiche 27, Français, emprunt%20assorti%20d%27un%20remboursement%20forfaitaire
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- emprunt assorti d'un versement forfaitaire 2, fiche 27, Français, emprunt%20assorti%20d%27un%20versement%20forfaitaire
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Emprunt remboursable en majeure partie à l’échéance finale. 3, fiche 27, Français, - emprunt%20assorti%20d%27un%20remboursement%20forfaitaire
Record number: 27, Textual support number: 2 DEF
Emprunt, par exemple un emprunt hypothécaire, remboursable en totalité après un certain temps, le plus souvent au moyen du produit d’un autre emprunt hypothécaire comportant des conditions différentes. 1, fiche 27, Français, - emprunt%20assorti%20d%27un%20remboursement%20forfaitaire
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- emprunt à remboursement global
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
- Operaciones bancarias
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- préstamo globo
1, fiche 27, Espagnol, pr%C3%A9stamo%20globo
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Préstamo que se devuelve de una sola vez al final, en vez de ir haciendo amortizaciones parciales. 1, fiche 27, Espagnol, - pr%C3%A9stamo%20globo
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
préstamo globo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 27, Espagnol, - pr%C3%A9stamo%20globo
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-08-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- model work description
1, fiche 28, Anglais, model%20work%20description
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A work description that could represent all or part of the work of an actual position. It is based on functional lines such as communications, finance, and human resources. Departments will be able to use all or part of the models in preparing new work descriptions. The models will assist department by reducing the amount of time necessary to write individual work descriptions. 1, fiche 28, Anglais, - model%20work%20description
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 28, La vedette principale, Français
- modèle de description de travail
1, fiche 28, Français, mod%C3%A8le%20de%20description%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Description de travail qui peut refléter la totalité ou une partie du travail lié à un poste concret. Le modèle est fondé sur des activités fonctionnelles telles que les communications, les finances et les ressources humaines. Les ministères peuvent utiliser tous les modèles ou certains d’entre eux pour rédiger les nouvelles descriptions de travail. Les modèles permettent aux ministères de réduire le temps nécessaire à la rédaction de chacune des descriptions de travail. 1, fiche 28, Français, - mod%C3%A8le%20de%20description%20de%20travail
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-07-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- repeatability conditions
1, fiche 29, Anglais, repeatability%20conditions
correct, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
repeatability (of results of measurements). Closeness of the agreement between the results of successive measurements of the same measurand carried out under the same conditions of measurement... These conditions are called repeatabililty conditions. Repeatability conditions include: the same measurement procedure; the same observer; the same measuring instrument, used under the same conditions; the same location; repetition over a short period of time. 1, fiche 29, Anglais, - repeatability%20conditions
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- conditions de répétabilité
1, fiche 29, Français, conditions%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tabilit%C3%A9
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
répétabilité(des résultats de mesurage). Étroitesse de l'accord entre les résultats des mesurages successifs du même mesurande, mesurages effectués dans la totalité des mêmes conditions de mesure. [...] Ces conditions sont appelées conditions de répétabilité. Les conditions de répétabilité comprennent : même mode opératoire; même observateur; même instrument de mesure utilisé dans les mêmes conditions; même lieu; répétition durant une courte période de temps. 1, fiche 29, Français, - conditions%20de%20r%C3%A9p%C3%A9tabilit%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1996-01-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- sludge age
1, fiche 30, Anglais, sludge%20age
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The calculated time expressed in days required to waste the total inventory of sludge in an activated sludge plant at a constant wasting rate. It is calculated by dividing the total inventory of sludge in the activated sludge plant by the mass of sludge wasted per day. 2, fiche 30, Anglais, - sludge%20age
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Activated sludges are made heavier, the Mohlman index drops, and the purification quality does not appear to be affected, although troubles have been recorded in cases of low-rate treatment, where the sludge age is advanced, and where the accumulation of iron phosphate seems to lead to anaerobiosis within the biological floc. 3, fiche 30, Anglais, - sludge%20age
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
sludge age: Term and definition standardized by ISO. 4, fiche 30, Anglais, - sludge%20age
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 30, La vedette principale, Français
- âge des boues
1, fiche 30, Français, %C3%A2ge%20des%20boues
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Temps, exprimé en jours, nécessaire pour amener la totalité des boues d’une station par boues activées à un niveau de dégradation constant. Ce temps est calculé en divisant la masse totale des boues dans la station par boues activées par la masse de boue traitée par jour. 2, fiche 30, Français, - %C3%A2ge%20des%20boues
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les boues activées sont alourdies, leur indice de Mohlman baisse, la qualité de l’épuration ne semble pas affectée, bien que l’on ait pu noter des perturbations dans les traitements à faible charge où l’âge des boues devient considérable et où l’accumulation de phosphate de fer semble conduire à une anaérobiose à l’intérieur du floc biologique. 3, fiche 30, Français, - %C3%A2ge%20des%20boues
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
âge des boues : Terme et définition normalisés par l’ISO. 4, fiche 30, Français, - %C3%A2ge%20des%20boues
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- edad de los lodos
1, fiche 30, Espagnol, edad%20de%20los%20lodos
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Tiempo medio, en días, que permanece sujeta a la aeración una partícula de sólidos suspendidos en el proceso de tratamiento de aguas negras con lodos activados. 1, fiche 30, Espagnol, - edad%20de%20los%20lodos
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La edad de los lodos se calcula a partir del peso de los lodos activados en el reactor y los sólidos suspendidos en las aguas negras que entran a dicho tanque, empleando la fórmula: Edad de los lodos = VXA/QXC; V = volumen del tanque de aeración, en m³ (o en mg); A = concentración de los sólidos suspendidos en el tanque de aeración (en ppm); Q = gasto de aguas negras en m³/d (o en mg/d); C = concentración (en ppm) de sólidos suspendidos en las aguas negras que entran al tanque de aeración (excluyendo los lodos recirculados). 1, fiche 30, Espagnol, - edad%20de%20los%20lodos
Fiche 31 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Banking
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- designated country 1, fiche 31, Anglais, designated%20country
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[Office of the Superintendent of Financial Institutions]. Designated Countries are those that have restructured or experienced difficulty in servicing all or part of their external debt to commercial banks and that are from time to time designated by the Superintendent of Financial Institutions. 1, fiche 31, Anglais, - designated%20country
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Banque
Fiche 31, La vedette principale, Français
- pays désigné
1, fiche 31, Français, pays%20d%C3%A9sign%C3%A9
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[Bureau du surintendant des institutions financières]. Les pays désignés consistent en pays qui ont restructuré une partie ou la totalité de leur dette extérieure envers des banques commerciales, ou qui éprouvent des difficultés à en assurer le service et qui sont désignés de temps à autre par le surintendant. 1, fiche 31, Français, - pays%20d%C3%A9sign%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1995-02-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Social Psychology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- part-time hospitalization
1, fiche 32, Anglais, part%2Dtime%20hospitalization
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- partial hospitalization 1, fiche 32, Anglais, partial%20hospitalization
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- part-time hospitalisation
- partial hospitalisation
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Psychologie sociale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- hospitalisation à temps partiel
1, fiche 32, Français, hospitalisation%20%C3%A0%20temps%20partiel
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Il est plutôt surprenant de constater qu'il n’ a pas été retrouvé jusqu'ici de formes anciennes de prise en charge de la folie rappelant l'hospitalisation à temps partiel [...] Une des particularités fondamentales de cette formule thérapeutique se trouve dans l'alternance régulière de l'individu entre un milieu institué par la société dans le but de soigner et un milieu social naturel, le plus souvent familial ou professionnel. Les liens qui s’établissent entre ce «dedans »très spécial que constitue l'établissement d’hospitalisation à temps partiel et le «dehors »naturel s’accompagnent généralement de tensions et d’une dynamique caractéristique [...] L'hôpital de jour représente toujours la presque totalité des programmes d’hospitalisation à temps partiel [...] 1, fiche 32, Français, - hospitalisation%20%C3%A0%20temps%20partiel
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1989-10-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Packaging
- Transport of Goods
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- inner packaging
1, fiche 33, Anglais, inner%20packaging
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- inside packaging 2, fiche 33, Anglais, inside%20packaging
correct
- immediate container 3, fiche 33, Anglais, immediate%20container
- inner package 4, fiche 33, Anglais, inner%20package
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
a packaging for which an outer packaging is required for transport. 5, fiche 33, Anglais, - inner%20packaging
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The inner packagings must be separated from the outer packaging by a gap of not less than 25 mm filled with cushioning material, e.g. sawdust, wood wool. 6, fiche 33, Anglais, - inner%20packaging
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Emballages
- Transport de marchandises
Fiche 33, La vedette principale, Français
- emballage intérieur
1, fiche 33, Français, emballage%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
L'étanchéité et le non-tamisage peuvent être exigés des emballages intérieurs et la résistance aux chocs des emballages extérieurs; l'emballage intérieur doit être calé à l'intérieur et solidement maintenu dans l'emballage extérieur; l'espace compris entre emballage intérieur et extérieur devra être rempli d’une matière tampon destinée à caler et absorber la totalité du contenu liquide le cas échéant; la substance tampon, de calage et/ou d’absorption, ne doit pouvoir former aucune combinaison nuisible avec le contenu; l'emballage extérieur, enfin, doit pouvoir retenir la matière de remplissage afin de lui laisser le temps d’absorber le contenu avant de se répandre à l'extérieur. 2, fiche 33, Français, - emballage%20int%C3%A9rieur
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Les emballages intérieurs doivent être séparés de l’emballage extérieur par un espace d’au moins 25 mm rempli d’un matériau de rembourrage tel que la sciure de bois ou la laine de bois. 3, fiche 33, Français, - emballage%20int%C3%A9rieur
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1989-06-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Banking
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- unsatisfactory account
1, fiche 34, Anglais, unsatisfactory%20account
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Banque
Fiche 34, La vedette principale, Français
- compte non satisfaisant
1, fiche 34, Français, compte%20non%20satisfaisant
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Compte de prêt pour lequel certains indices portent à croire que la banque est susceptible de subir une perte, soit de capital, soit d’intérêt, ou qu'il sera difficile de recouvrer en totalité le solde du prêt dans une limite de temps raisonnable. 1, fiche 34, Français, - compte%20non%20satisfaisant
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1988-01-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- guaranteed wage
1, fiche 35, Anglais, guaranteed%20wage
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- salaire garanti
1, fiche 35, Français, salaire%20garanti
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Salaire qu'un travailleur est assuré de recevoir pour un temps déterminé, qu'il ait fourni ou non la totalité de la prestation de travail. Le salaire sauvegardé est une des formes de salaire garanti. 2, fiche 35, Français, - salaire%20garanti
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1980-10-01
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Coal-Derived Fuels
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- systematic sample 1, fiche 36, Anglais, systematic%20sample
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A sample in which the increments are taken at equal intervals of time, space or mass over the whole consignment, batch or unit; the first increment being taken at random within the first such interval. 1, fiche 36, Anglais, - systematic%20sample
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Combustibles dérivés des charbons
Fiche 36, La vedette principale, Français
- échantillon systématique
1, fiche 36, Français, %C3%A9chantillon%20syst%C3%A9matique
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Échantillon dans lequel les prélèvements élémentaires sont pris à intervalles égaux de temps, d’espace ou de masse, sur la totalité de la livraison, lot ou unité, le premier prélèvement élémentaire étant pris au hasard à l'intérieur du premier intervalle de ce genre. 1, fiche 36, Français, - %C3%A9chantillon%20syst%C3%A9matique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


