TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TOUCHE APPEL [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-02-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Pricing Theory
- Market Prices
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bait-and-switch selling
1, fiche 1, Anglais, bait%2Dand%2Dswitch%20selling
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bait and switch selling 2, fiche 1, Anglais, bait%20and%20switch%20selling
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A store attracts customers by an advertisement for a bargain‑priced product. Once inside, the customer discovers that the product that was advertised, the "bait," is sold out or otherwise unavailable. The "switch" occurs when a salesperson pressures the customer into purchasing a higher‑priced product as a replacement, or if customers find themselves induced to make other purchases while inside the store. Bait and switch selling affects you as a consumer. 3, fiche 1, Anglais, - bait%2Dand%2Dswitch%20selling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vente
- Théorie des prix
- Prix (Commercialisation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vente à prix d'appel
1, fiche 1, Français, vente%20%C3%A0%20prix%20d%27appel
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un magasin attire des clients en annonçant un produit à prix d’aubaine [...] Une fois dans le magasin, les clients apprennent que le produit annoncé est soit écoulé ou non disponible. Un vendeur fait pression sur les clients pour qu'ils achètent un article de remplacement plus cher [...] ou alors les clients se sentent incités à faire d’autres achats. La vente à prix d’appel vous touche comme consommateur. 2, fiche 1, Français, - vente%20%C3%A0%20prix%20d%27appel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vente à prix d’appel : terme tiré du mini-lexique «Protection du consommateur» et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 3, fiche 1, Français, - vente%20%C3%A0%20prix%20d%27appel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-11-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telephone Metering
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- airtime
1, fiche 2, Anglais, airtime
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- air time 2, fiche 2, Anglais, air%20time
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The actual time spent using a cellular network. 3, fiche 2, Anglais, - airtime
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Billing begins when the SEND key is pressed and finishes when the call is ended or the call is terminated by the other person. 3, fiche 2, Anglais, - airtime
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Téléphonométrie
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 2, La vedette principale, Français
- temps d'antenne
1, fiche 2, Français, temps%20d%27antenne
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Temps réel passé à utiliser un réseau cellulaire. 2, fiche 2, Français, - temps%20d%27antenne
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La facturation commence lorsque la touche SEND est actionnée et elle prend fin lorsque l'appel se termine ou qu'il est terminé par l'autre personne. 2, fiche 2, Français, - temps%20d%27antenne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Telefonometría
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tiempo aire
1, fiche 2, Espagnol, tiempo%20aire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-10-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- data directory number key
1, fiche 3, Anglais, data%20directory%20number%20key
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- DDN key 1, fiche 3, Anglais, DDN%20key
correct, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
data directory number key; DDN key: terms officially approved by Bell Canada. 2, fiche 3, Anglais, - data%20directory%20number%20key
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 3, La vedette principale, Français
- touche numéro d'appel pour transmission de données
1, fiche 3, Français, touche%20num%C3%A9ro%20d%27appel%20pour%20transmission%20de%20donn%C3%A9es
uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- touche NA Pour transmission de données 1, fiche 3, Français, touche%20NA%20Pour%20transmission%20de%20donn%C3%A9es
uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé. 2, fiche 3, Français, - touche%20num%C3%A9ro%20d%27appel%20pour%20transmission%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
touche numéro d’appel pour transmission de données; touche NA pour transmission de données : termes uniformisés par Bell Canada. 2, fiche 3, Français, - touche%20num%C3%A9ro%20d%27appel%20pour%20transmission%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-10-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- directory number key
1, fiche 4, Anglais, directory%20number%20key
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- DN key 1, fiche 4, Anglais, DN%20key
correct, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
directory number key; DN key: terms officially approved by Bell Canada. 2, fiche 4, Anglais, - directory%20number%20key
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 4, La vedette principale, Français
- touche numéro d'appel
1, fiche 4, Français, touche%20num%C3%A9ro%20d%27appel
nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- touche NA 1, fiche 4, Français, touche%20NA
nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé. 2, fiche 4, Français, - touche%20num%C3%A9ro%20d%27appel
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
touche numéro d’appel; touche NA : termes uniformisés par Bell Canada. 2, fiche 4, Français, - touche%20num%C3%A9ro%20d%27appel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-09-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Bioengineering
- Biotechnology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- nanosensor
1, fiche 5, Anglais, nanosensor
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- nanoscale sensor 2, fiche 5, Anglais, nanoscale%20sensor
correct
- nanodetector 3, fiche 5, Anglais, nanodetector
correct
- nanoscale detector 4, fiche 5, Anglais, nanoscale%20detector
correct
- nano-detector 5, fiche 5, Anglais, nano%2Ddetector
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A sensor that uses a nanometric object or a nanoscale matter characteristic either to detect physical or biological elements or to identifiy displacements and changes relative to these same elements. 6, fiche 5, Anglais, - nanosensor
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Nanoscale sensor approaches the quantum regime. Two physicists in the US have made a motion sensor that can detect movements as small as a thousandth of a nanometre. The sensor combines a nanoelectromechanical bridge and a single-electron transistor, and could be used in applications where ultrahigh precision is essential, such as magnetic resonance microscopy. And if the sensitivity of the device could be improved by a factor of 100 it would be possible to detect quantum effects in a macroscopic system (R Knoel and A Cleland 2003 Nature 424 291). 7, fiche 5, Anglais, - nanosensor
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- nano-sensor
- nano sensor
- nano detector
- nano-scale sensor
- nano scale sensor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Physique atomique
- Technique biologique
- Biotechnologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- nanocapteur
1, fiche 5, Français, nanocapteur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- capteur nanométrique 1, fiche 5, Français, capteur%20nanom%C3%A9trique
correct, nom masculin
- nanodétecteur 2, fiche 5, Français, nanod%C3%A9tecteur
correct, nom masculin
- détecteur nanométrique 3, fiche 5, Français, d%C3%A9tecteur%20nanom%C3%A9trique
correct, nom masculin
- détecteur nanomoléculaire 4, fiche 5, Français, d%C3%A9tecteur%20nanomol%C3%A9culaire
correct, nom masculin
- nano-détecteur 5, fiche 5, Français, nano%2Dd%C3%A9tecteur
correct, nom masculin
- nano détecteur 6, fiche 5, Français, nano%20d%C3%A9tecteur
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Capteur qui, par l’entremise d’un objet nanométrique ou d’une caractéristique de la matière à nanoéchelle, sert à la détection d’éléments physiques ou biologiques ou à l’identification des déplacements et changements ayant trait à ces mêmes éléments. 7, fiche 5, Français, - nanocapteur
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Des chercheurs de l'Université d’Osaka, associés à l'AIST(National Institute of Advanced Industrial Science and Technology), ont développé à partir de nanotubes de carbone, un capteur à très haute sensibilité qui pourra être utilisé lors d’analyses médicales. Comme dans d’autres capteurs dits «biologiques»(«biosensor» en anglais), lorsque la molécule cible se fixe sur un récepteur du capteur, cela induit un changement dans le courant qui passe à travers le récepteur. C'est ce changement qui va être détecté et analysé comme une «touche». Alors que les capteurs traditionnels font appel à des transistors en silicium pour amplifier le signal reçu, le transistor de ce nouveau nanocapteur est composé d’un simple nanotube de carbone placé entre deux électrodes. Les transistors faits à partir de nanotubes peuvent amplifier un signal de manière plus importante que les transistors «classiques», mais avec souvent une instabilité du signal fourni. 8, fiche 5, Français, - nanocapteur
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Le nanodétecteur détecte la résonance des spins grâce à un levier mécanique, ou «cantilever», capable de vibrer à partir de l’absorption d’une quantité d’énergie très faible. 2, fiche 5, Français, - nanocapteur
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Matrice de nanocapteur. 7, fiche 5, Français, - nanocapteur
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Nanocapteur intégré. 7, fiche 5, Français, - nanocapteur
Record number: 5, Textual support number: 3 PHR
Déficience détectée par nanocapteur. 7, fiche 5, Français, - nanocapteur
Record number: 5, Textual support number: 4 PHR
Nanodétecteur universel. 7, fiche 5, Français, - nanocapteur
Record number: 5, Textual support number: 5 PHR
Un nanodétecteur détecte la résonance des spins. 7, fiche 5, Français, - nanocapteur
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- nano-capteur
- nano capteur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Bioingeniería
- Biotecnología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- nanosensor
1, fiche 5, Espagnol, nanosensor
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- nanocaptador 1, fiche 5, Espagnol, nanocaptador
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- call agent key
1, fiche 6, Anglais, call%20agent%20key
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
call agent key: term officially approved by Bell Canada. 2, fiche 6, Anglais, - call%20agent%20key
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 6, La vedette principale, Français
- touche appel position
1, fiche 6, Français, touche%20appel%20position
uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé. 2, fiche 6, Français, - touche%20appel%20position
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
touche appel position : terme uniformisé par Bell Canada. 2, fiche 6, Français, - touche%20appel%20position
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-08-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Telephones
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- END
1, fiche 7, Anglais, END
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- NO 1, fiche 7, Anglais, NO
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
End or No: Press this key to end a call (to hang up). 1, fiche 7, Anglais, - END
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Téléphones
Fiche 7, La vedette principale, Français
- END
1, fiche 7, Français, END
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- NO 1, fiche 7, Français, NO
correct
- Fin 1, fiche 7, Français, Fin
correct
- Non 1, fiche 7, Français, Non
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
End ou NO(Fin ou Non) : Appuyez sur cette touche pour raccrocher(mettre fin à un appel). 1, fiche 7, Français, - END
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Touche d’un téléphone cellulaire. 2, fiche 7, Français, - END
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Radiotelefonía
- Teléfonos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- fin
1, fiche 7, Espagnol, fin
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2002-03-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Rules of Court
- Official Documents
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- application for a redetermination
1, fiche 8, Anglais, application%20for%20a%20redetermination
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
An appeal or an application for a redetermination referred to in subrule (1) may be made by sending to the Commission a notice that includes the following information: (a) a reference to the paragraph of subsection 43(1) or (2) of the Act under which the appeal or application is being made; (b) a reference to the order that is the subject of the appeal or application; (c) the grounds for the appeal or application, including, in the case of an appeal, a statement showing how the appellant is directly affected by the order being appealed ... [Canadian Nuclear Safety Commission Rules of Procedure] 1, fiche 8, Anglais, - application%20for%20a%20redetermination
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Documents officiels
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- demande de révision
1, fiche 8, Français, demande%20de%20r%C3%A9vision
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'appel ou la demande de révision visé au paragraphe(1) se fait par envoi à la Commission d’un avis qui comprend les renseignements suivants : a) une mention de l'alinéa des paragraphes 43(1) ou(2) de la Loi aux termes duquel l'appel est interjeté ou la demande est faite; b) une mention de l'ordre en cause; c) les motifs de l'appel ou de la demande, y compris, dans le cas d’un appel, un exposé de la raison pour laquelle l'appelant est directement touché par cet ordre [...] [Règles de procédures de la Commission canadienne de sûreté nucléaire] 1, fiche 8, Français, - demande%20de%20r%C3%A9vision
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telephone Metering
- Special-Language Phraseology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pick up
1, fiche 9, Anglais, pick%20up
correct, verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- pick up the telephone 2, fiche 9, Anglais, pick%20up%20the%20telephone
correct
- pick up the phone 2, fiche 9, Anglais, pick%20up%20the%20phone
correct
- lift 1, fiche 9, Anglais, lift
correct, verbe
- open the line 3, fiche 9, Anglais, open%20the%20line
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
To make a call or to answer the phone by removing the phone's handset from the cradle, by pressing a key or by opening a flip phone. 1, fiche 9, Anglais, - pick%20up
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- take a call
- lift the telephone
- lift the phone
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Téléphonométrie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- décrocher
1, fiche 9, Français, d%C3%A9crocher
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- décrocher le téléphone 2, fiche 9, Français, d%C3%A9crocher%20le%20t%C3%A9l%C3%A9phone
correct
- décrocher l'appareil 3, fiche 9, Français, d%C3%A9crocher%20l%27appareil
correct
- décrocher le combiné 4, fiche 9, Français, d%C3%A9crocher%20le%20combin%C3%A9
correct
- décrocher le récepteur 5, fiche 9, Français, d%C3%A9crocher%20le%20r%C3%A9cepteur
correct
- ouvrir la ligne 1, fiche 9, Français, ouvrir%20la%20ligne
à éviter, calque
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Effectuer un appel ou répondre au téléphone en enlevant le combiné de son support, en appuyant sur une touche ou en ouvrant le rabat d’un téléphone pliable. 4, fiche 9, Français, - d%C3%A9crocher
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Avec la venue des téléphones sans cordon et des téléphones cellulaires, on n’a plus besoin de replacer le combiné sur son support, car il suffit d’appuyer sur une touche pour le faire. Quoique les termes «raccrocher» et «décrocher» sous-entendent que le combiné est replacé sur la base du téléphone, ils demeurent les termes en usage. 4, fiche 9, Français, - d%C3%A9crocher
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- prendre un appel
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- call waiting signal
1, fiche 10, Anglais, call%20waiting%20signal
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- calls waiting signal 2, fiche 10, Anglais, calls%20waiting%20signal
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- call-waiting signal
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- signal d'appel en attente
1, fiche 10, Français, signal%20d%27appel%20en%20attente
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- signal de mise en attente 1, fiche 10, Français, signal%20de%20mise%20en%20attente
correct, nom masculin
- signal d'appels en attente 2, fiche 10, Français, signal%20d%27appels%20en%20attente
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Signal sonore indiquant à l’abonné qui est déjà en communication avec une personne qu’une tierce personne essaie de le joindre. 1, fiche 10, Français, - signal%20d%27appel%20en%20attente
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'abonné a alors le choix de répondre à cet appel en appuyant sur une touche spéciale(Flash, Liaison) ou en appuyant rapidement sur le crochet commutateur, ou encore de ne pas répondre à l'appel. 1, fiche 10, Français, - signal%20d%27appel%20en%20attente
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-03-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Video Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- demonstration mode 1, fiche 11, Anglais, demonstration%20mode
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Demonstration Mode gives simple on-screen operating instructions. This mode explains on-screen major monitor functions like Cinema Wide Mode, Picture-in Picture, Surround Mode and Cinema Position. All by remote control. 1, fiche 11, Anglais, - demonstration%20mode
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Vidéotechnique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mode de démonstration
1, fiche 11, Français, mode%20de%20d%C3%A9monstration
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le mode de démonstration décrit simplement les opérations à effectuer pour profiter de toutes les particularités. Pour apprécier tous les avantages offerts par le mode «Cinema Wide», l'incrustation d’images et les autres particularités mises à votre disposition, il suffit de faire appel au mode de démonstration. Une touche de la télécommande est prévue pour cela, qui donne l'ordre au moniteur d’afficher successivement les diverses explications. 1, fiche 11, Français, - mode%20de%20d%C3%A9monstration
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


