TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

TOUCHE APPEL [11 fiches]

Fiche 1 2021-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
  • Pricing Theory
  • Market Prices
CONT

A store attracts customers by an advertisement for a bargain‑priced product. Once inside, the customer discovers that the product that was advertised, the "bait," is sold out or otherwise unavailable. The "switch" occurs when a salesperson pressures the customer into purchasing a higher‑priced product as a replacement, or if customers find themselves induced to make other purchases while inside the store. Bait and switch selling affects you as a consumer.

Français

Domaine(s)
  • Vente
  • Théorie des prix
  • Prix (Commercialisation)
CONT

Un magasin attire des clients en annonçant un produit à prix d’aubaine [...] Une fois dans le magasin, les clients apprennent que le produit annoncé est soit écoulé ou non disponible. Un vendeur fait pression sur les clients pour qu'ils achètent un article de remplacement plus cher [...] ou alors les clients se sentent incités à faire d’autres achats. La vente à prix d’appel vous touche comme consommateur.

OBS

vente à prix d’appel : terme tiré du mini-lexique «Protection du consommateur» et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Metering
  • Wireless and Mobile Communications
DEF

The actual time spent using a cellular network.

OBS

Billing begins when the SEND key is pressed and finishes when the call is ended or the call is terminated by the other person.

Français

Domaine(s)
  • Téléphonométrie
  • Communications sans fil et mobiles
DEF

Temps réel passé à utiliser un réseau cellulaire.

OBS

La facturation commence lorsque la touche SEND est actionnée et elle prend fin lorsque l'appel se termine ou qu'il est terminé par l'autre personne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telefonometría
  • Comunicaciones móviles e inalámbricas
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
OBS

data directory number key; DDN key: terms officially approved by Bell Canada.

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé.

OBS

touche numéro d’appel pour transmission de données; touche NA pour transmission de données : termes uniformisés par Bell Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
OBS

directory number key; DN key: terms officially approved by Bell Canada.

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé.

OBS

touche numéro d’appel; touche NA : termes uniformisés par Bell Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Bioengineering
  • Biotechnology
DEF

A sensor that uses a nanometric object or a nanoscale matter characteristic either to detect physical or biological elements or to identifiy displacements and changes relative to these same elements.

CONT

Nanoscale sensor approaches the quantum regime. Two physicists in the US have made a motion sensor that can detect movements as small as a thousandth of a nanometre. The sensor combines a nanoelectromechanical bridge and a single-electron transistor, and could be used in applications where ultrahigh precision is essential, such as magnetic resonance microscopy. And if the sensitivity of the device could be improved by a factor of 100 it would be possible to detect quantum effects in a macroscopic system (R Knoel and A Cleland 2003 Nature 424 291).

Terme(s)-clé(s)
  • nano-sensor
  • nano sensor
  • nano detector
  • nano-scale sensor
  • nano scale sensor

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Technique biologique
  • Biotechnologie
DEF

Capteur qui, par l’entremise d’un objet nanométrique ou d’une caractéristique de la matière à nanoéchelle, sert à la détection d’éléments physiques ou biologiques ou à l’identification des déplacements et changements ayant trait à ces mêmes éléments.

CONT

Des chercheurs de l'Université d’Osaka, associés à l'AIST(National Institute of Advanced Industrial Science and Technology), ont développé à partir de nanotubes de carbone, un capteur à très haute sensibilité qui pourra être utilisé lors d’analyses médicales. Comme dans d’autres capteurs dits «biologiques»(«biosensor» en anglais), lorsque la molécule cible se fixe sur un récepteur du capteur, cela induit un changement dans le courant qui passe à travers le récepteur. C'est ce changement qui va être détecté et analysé comme une «touche». Alors que les capteurs traditionnels font appel à des transistors en silicium pour amplifier le signal reçu, le transistor de ce nouveau nanocapteur est composé d’un simple nanotube de carbone placé entre deux électrodes. Les transistors faits à partir de nanotubes peuvent amplifier un signal de manière plus importante que les transistors «classiques», mais avec souvent une instabilité du signal fourni.

CONT

Le nanodétecteur détecte la résonance des spins grâce à un levier mécanique, ou «cantilever», capable de vibrer à partir de l’absorption d’une quantité d’énergie très faible.

PHR

Matrice de nanocapteur.

PHR

Nanocapteur intégré.

PHR

Déficience détectée par nanocapteur.

PHR

Nanodétecteur universel.

PHR

Un nanodétecteur détecte la résonance des spins.

Terme(s)-clé(s)
  • nano-capteur
  • nano capteur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
  • Bioingeniería
  • Biotecnología
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
OBS

call agent key: term officially approved by Bell Canada.

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé.

OBS

touche appel position : terme uniformisé par Bell Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Radiotelephony
  • Telephones
CONT

End or No: Press this key to end a call (to hang up).

Français

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
  • Téléphones
CONT

End ou NO(Fin ou Non) : Appuyez sur cette touche pour raccrocher(mettre fin à un appel).

OBS

Touche d’un téléphone cellulaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Radiotelefonía
  • Teléfonos
Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2002-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Official Documents
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

An appeal or an application for a redetermination referred to in subrule (1) may be made by sending to the Commission a notice that includes the following information: (a) a reference to the paragraph of subsection 43(1) or (2) of the Act under which the appeal or application is being made; (b) a reference to the order that is the subject of the appeal or application; (c) the grounds for the appeal or application, including, in the case of an appeal, a statement showing how the appellant is directly affected by the order being appealed ... [Canadian Nuclear Safety Commission Rules of Procedure]

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Documents officiels
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

L'appel ou la demande de révision visé au paragraphe(1) se fait par envoi à la Commission d’un avis qui comprend les renseignements suivants : a) une mention de l'alinéa des paragraphes 43(1) ou(2) de la Loi aux termes duquel l'appel est interjeté ou la demande est faite; b) une mention de l'ordre en cause; c) les motifs de l'appel ou de la demande, y compris, dans le cas d’un appel, un exposé de la raison pour laquelle l'appelant est directement touché par cet ordre [...] [Règles de procédures de la Commission canadienne de sûreté nucléaire]

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Metering
  • Special-Language Phraseology
DEF

To make a call or to answer the phone by removing the phone's handset from the cradle, by pressing a key or by opening a flip phone.

Terme(s)-clé(s)
  • take a call
  • lift the telephone
  • lift the phone

Français

Domaine(s)
  • Téléphonométrie
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Effectuer un appel ou répondre au téléphone en enlevant le combiné de son support, en appuyant sur une touche ou en ouvrant le rabat d’un téléphone pliable.

OBS

Avec la venue des téléphones sans cordon et des téléphones cellulaires, on n’a plus besoin de replacer le combiné sur son support, car il suffit d’appuyer sur une touche pour le faire. Quoique les termes «raccrocher» et «décrocher» sous-entendent que le combiné est replacé sur la base du téléphone, ils demeurent les termes en usage.

Terme(s)-clé(s)
  • prendre un appel

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services
Terme(s)-clé(s)
  • call-waiting signal

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
DEF

Signal sonore indiquant à l’abonné qui est déjà en communication avec une personne qu’une tierce personne essaie de le joindre.

OBS

L'abonné a alors le choix de répondre à cet appel en appuyant sur une touche spéciale(Flash, Liaison) ou en appuyant rapidement sur le crochet commutateur, ou encore de ne pas répondre à l'appel.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1995-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Television (Radioelectricity)
  • Video Technology
  • Audiovisual Techniques and Equipment
CONT

Demonstration Mode gives simple on-screen operating instructions. This mode explains on-screen major monitor functions like Cinema Wide Mode, Picture-in Picture, Surround Mode and Cinema Position. All by remote control.

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Vidéotechnique
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
CONT

Le mode de démonstration décrit simplement les opérations à effectuer pour profiter de toutes les particularités. Pour apprécier tous les avantages offerts par le mode «Cinema Wide», l'incrustation d’images et les autres particularités mises à votre disposition, il suffit de faire appel au mode de démonstration. Une touche de la télécommande est prévue pour cela, qui donne l'ordre au moniteur d’afficher successivement les diverses explications.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :